Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HR950, HR951
Model
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
x This product is manufactured for use only in USA/CA
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix HR950

  • Página 49 Manual de uso PURIFICADOR DE AIRE WINIX Modelo HR950, HR951 x Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga todas las Guía de uso y normas e instrucciones mencionadas en este manual. cuidado x Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
  • Página 50 ÍNDICE Purificación del aire en 5 fases Controles Ajuste Dónde usar el producto Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Operación Operación inicial Modos de operación Características y ajustes Cuidado y mantenimiento Cuidado del filtro Cuidado del sensor inteligente Limpieza Solución de averías Preguntas frecuentes...
  • Página 51: Purificación Del Aire En 5 Fases

    PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 5 FASES PlasmaWave® no extraíble 4 tratamiento antimicrobiano 3 Filtro True HEPA extraíble 2 Filtro de carbón activo con tratamiento de desodorización (CD) extraíble 1 Prefiltro lavable CONTENIDO DEL PAQUETE Producto Prefiltro / Filtro de carbón activo CD/ Filtro Manual de uso antimicrobiano True HEPA (incluido en el producto)
  • Página 52: Controles

    CONTROLES Salida de aire Sensor de luz Botón de reset Indicador Controlar Detecta la cantidad de luz Después de sustituir un filtro, pulse el ambiente del entorno, para ajustar el filtro botón RESET durante 5 segundos la luminosidad de los LED como mínimo.
  • Página 53: Dónde Usar El Producto

    Instalación | Ajuste DÓNDE USAR EL PRODUCTO Procure que la unidad esté situada a una distancia de 12 a 18 in de televisores, radios y otros productos electrónicos la interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar problemas en la unidad. Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto.
  • Página 54: Instalación De Los Filtros

    Ajuste | Instalación INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar los filtros, deberá retirar el plástico protector.  De lo contrario, podría averiar la unidad.  Antes de instalar los filtros, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad. ...
  • Página 55: Para Comprar Filtros Winix Nuevos

     Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. ▶ Para una información más detallada sobre el cuidado del filtro y sobre el modo de sustituirlo, consulte las páginas 61 - 65. Para comprar filtros Winix nuevos: (877)-699-4649 www.winixamerica.com FILTER...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad | Operación SEGURIDAD Y CUIDADOS Antes de operar este equipo, lea detenidamente estas precauciones e instrucciones de seguridad y siga las mismas para evitar daños y garantizar un uso seguro. Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un choque eléctrico o daños.
  • Página 57: Operación Inicial

    Funcionamiento del purificador de aire | Operación OPERACIÓN INICIAL Introduzca el enchufe de la unidad en la toma de electricidad. ① x Las luces del panel de control se encenderán y apagarán. Pulse el botón [Power]. ② ▶ Durante los primeros 4 minutos tras el encendido, la luz de Calidad del aire se enciende, ya que los sensores inteligentes miden la calidad del aire...
  • Página 58: Auto Y Sleep

    Operación | Funcionamiento del purificador de aire AUTO Y SLEEP Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo). 5. Modo Auto Activa la operación Auto basándose en los Sensores inteligentes de calidad del aire de la unidad.
  • Página 59: Modo Manual, Temporizador Y Plasmawave

    Funcionamiento del purificador de aire | Operación MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE® Cada vez que se pulse el botón Modo, la luz del LED Modo recorrerá los ajustes. (Auto, Sleep, Baja, Media, Alta, Turbo). 7. Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador) Los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del ventilador a Baja, Media, Alta o Turbo.
  • Página 60: Bloqueo Para Niños, Led Calidad Del Aire

    Operación | Funcionamiento del purificador de aire BLOQUEO PARA NIÑOS, LED CALIDAD DEL AIRE Bloqueo para niños Esta opción evita que los menores manipulen el panel de control. Pulse el botón Bloqueo para niños ① durante 3 segundos para activar o desactivar esta opción.
  • Página 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento CAMBIO DE FILTROS 1. Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros Cuando el LED indicador de comprobación del filtro está activado, es el momento de sustituir tanto el True HEPA anti-microbiana y filtros de carbono de CD. Cuándo realizar un Cuándo Filtro...
  • Página 62: Ciudado Del Filtro

    CD (2) y luego el filtro antimicrobiano True HEPA (3) tirando de las pestañas numeradas en la parte superior de cada filtro.  Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe equipar con filtros Winix auténticos. Español HR 950, HR 951...
  • Página 63: Limpieza Del Prefiltro

    Solo debe utilizar agua, no use sustancias volátiles, como alcohol o acetona.  Si le pré-filtre se détériore ou a besoin d'être remplacé: Le rogamos, contacte con Winix (877)-699-4649 www.winixamerica.com  No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, que puedan dañar o desteñir.
  • Página 64: Montaje Del Filtro Y Sustitución

    Cuidado y mantenimiento CIUDADO DEL FILTRO 3. Montaje del filtro y sustitución Los filtros se deben volver a instalar en el sentido inverso a su extracción. Introduzca el nuevo filtro ① 2 filtro de carbón 3 filtro activo CD antimicrobiano True antimicrobiano True HEPA 3 (trasero) HEPA...
  • Página 65: Ciudado Del Sensor Inteligente

    Cuidado y mantenimiento CIUDADO DEL SENSOR INTELIGENTE Después de reemplazar los filtros, encienda ④ el unidad. Una vez que la unidad en 5 seconds funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón RESET durante 5 segundos. 4. Limpieza del sensor de polvo Para que el sensor de polvo, que detecta el polvo en suspensión y las partículas ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses.
  • Página 66: Limpieza

    Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA Abra la cubierta del sensor de polvo. ④ x La cubierta del sensor de polvo se puede limpiar con una aspiradora. Limpieza del exterior y del interior  Limpieza del exterior Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada.
  • Página 67: Solución De Averías

    Solución de averías | Otros PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar No se enciende de ninguna manera. ▶ ¿Se ha producido un corte de electricidad? Compruebe si otras luces y equipos eléctricos funcionan y vuélvalo a intentar. No funciona en modo Auto.
  • Página 68 Otros | Solución de averías PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El enchufe y la toma de corriente se calientan demasiado. ▶ ¿Está bien conectado el enchufe? Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a la toma. Huele raro.
  • Página 69: Especificaciones De La Unidad

    Solución de averías | Otros ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre del modelo HR950, HR951 Voltaje AC120V, 60Hz Potencia Recinto, capacidad en 400 sq. ft. metros cuadrados Peso 18.7 lbs Dimensiones 16.3in(W) x 9.6in(D) x 23.6in(H) Filtro de sustitución Filtro J / Artículo: 117130...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Winix. Este producto solo es para uso doméstico. x x No introduzca los dedos u objetos PRECAUCIONES IMPORTANTES AL extraños en las entradas o salidas de aire. UTILIZAR SU PURIFICADOR DE...
  • Página 71: Garantía Del Producto

    4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. 5. Esta garantía solo es válida en EE.UU. y Canadá. Nombre del Purificador de aire producto HR950, 951 Nombre del modelo Fecha de adquisición Dos (2) años Periodo de garantía Lugar de adquisición Tel.
  • Página 72 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) 160201 Rev.A Contacto para To expedite service, please specify the model name and number, the preguntas relacionadas nature of the problem, your contact information, and your address. con el producto y x Dedicated Call Center : (877) 699-4649 atención al cliente x Website : www.winixamerica.com...

Este manual también es adecuado para:

Hr951

Tabla de contenido