Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PlasmaWave
True HEPA Air Cleaner
CUSTOMER SERVICE
Mail requests or comments to:
Winix Inc.
2500 W. Higgins Rd. Suite 610
Hoffman Estates, IL 60195
Please be sure to specify a model number.
Tel: 1.847.781.9991
Fax: 1.847.781.9992
Toll Free: 1-877-MY-WINIX (699-4649)
Email: info@winixinc.com
Website: www.winixinc.com
Please visit our website or contact us to purchase
a Winix Replacement Filter Cassette.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE
CONTACT CUSTOMER SERVICE. REFER TO YOUR
WARRANTY. DEFECTIVE UNITS SHOULD BE
RETURNED TO THE PLACE WHERE ORIGINALLY
PURCHASED. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE
APPLIANCE YOURSELF. DO NOT OPEN THE MO-
TOR HOUSING; DOING SO WILL VOID YOUR WAR-
RANTY AND MAY RESULT IN GREATER DAMAGE
TO THE AIR CLEANER OR PERSONAL INJURY.
© WINIX INC.
32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix PlasmaWave WAC-9000

  • Página 17: Plasmawave Purificador De Aire

    PlasmaWave ™ Purificador de aire True HEPA Manual del operario WAC-9000 WAC-9000S ADVERTENCIA: Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo.
  • Página 18: Garantía

    ÍNDICE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE WINIX PLASMAWAVE Si este purificador de aire fallara debido a defectos del material o mano de obra dentro de un año de la fecha de comprarlo, devuélvalo al lugar donde lo compró y recibirá uno nuevo, sin costo.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Agradecemos su compra de un purificador • Sacar el enchufe del tomacorriente de aire Winix. Antes de usarlo, por favor cuando no se está usando el equipo. lea este manual detenidamente. Este • No manipular el enchufe con las producto es solamente para uso en el manos mojadas.
  • Página 20: Especificaciones Del Producto

    El mantenimiento de los purificadores de automáticamente. Al cambiar los niveles de aire Winix es sencillo y económico. Para un olores y de polvo, la velocidad del soplador se funcionamiento óptimo, reemplazar el marco...
  • Página 21: Purificación En Cinco Etapas

    • Operación sencilla PURIFICACIÓN EN CINCO ETAPAS Para su conveniencia, los purificadores El aire pasa por cinco procesos de aire Winix tienen control remoto y un independientes antes de regresar fresco y panel de control fácil de usar. limpio a la habitación.
  • Página 22: Montaje Del Purificador De Aire

    MONTAJE DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: Para obtener resultados óptimos, 5. Reponer el marco del filtro en la seguir estas instrucciones. unidad principal. • Colocar el purificador a por lo menos 7 pies (2.1 m) de equipos que emiten ondas eléctricas, tales como televisores o radios.
  • Página 23: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL 7 10 1. TEMPORIZADOR - Para 1 hora de 7. DETECTOR DE LUZ - Inicia el modo operación presionar el botón TIMER. de reposo automáticamente cuando se Presionarlo por segunda vez para 4 oscurece la habitación. horas, y una tercera vez para 8 horas. 8.
  • Página 24: Operación Automática

    OPERACIÓN OPERACIÓN AUTOMÁTICA • TURBO El nivel TURBO, la más alta velocidad La unidad está prefijada para del soplador, se puede activar funcionamiento automático cuando se manualmente para obtener máxima le prende por primera vez. El purificador circulación de aire. de aire detecta automáticamente el nivel de impurezas del aire y regulan apropiadamente la velocidad del soplador.
  • Página 25: Reposo Automático

    • REPOSO AUTOMÁTICO • Detector de olores Usar el botón TIMER del panel de El detector de olores responde control o del control remoto para prender al humo de cigarrillos y olores de o apagar manualmente el detector de animales domésticos así como otros luz.
  • Página 26: Operación Del Control Remoto

    OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO PREPARACIÓN • INTERRUPTOR • Presionar y deslizar la tapa trasera para Usar el botón POWER para prender o sacarla del control remoto. apagar el equipo. Se escuchará un corto • Insertar las pilas tal como se indica. “tono”...
  • Página 27 Botón POWER Botón PLASMA ON/OFF Botón AUTO SLEEP Botón TIMER Botón SLEEP Botón TURBO Botones FAN CONTROL Botón AUTO NOTA: Este equipo ha sido examinado y encontrado en cumplimiento con los límites permitidos para dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con 15 de los regla- mentos de la FCC.
  • Página 28: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA 1. Extraer el panel frontal cogiéndolo de los • Limpiar la unidad cuando sea bordes exteriores inferiores y tirándolo necesario con un paño seco y suave. cuidadosamente hacia usted. Para manchas reacias, usar un trapo humedecido con agua tibia. •...
  • Página 29: Limpieza Del Filtro

    4. Colocar el nuevo marco del filtro en la 2. Quitar el prefiltro tirando suavemente de unidad principal. un lado del marco hacia fuera mientras que al mismo tiempo se levanta la lengüeta del prefiltro. Cuando un borde sobresale del marco, el prefiltro se deslizará...
  • Página 30: Limpieza Del Detector De Polvo

    5. Lavar el filtro con agua tibia y un 8. Reponer el filtro y el panel frontal como detergente doméstico suave. Enjuagar se describió en el “Procedimiento del y sacudirlo para quitarle el exceso de recambio”. agua. 9. Enchufar el equipo al tomacorriente de la pared y prenderlo.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar: Solución de problemas comunes Revisar esta lista antes de llamar a pedir ayuda. Esta lista cubre los problemas que no son causados por material o mano de obra defectuosos. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN El aparato de control •...
  • Página 32: Servicio Al Cliente

    Correo electrónico: info@winixinc.com Sitio web: www.winixinc.com Visite nuestro sitio web o contáctese con nosotros para comprar su filtro Winix de recambio. NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR LLAME AL SERVICIO AL CLIENTE. REFIÉRASE A SU GARANTÍA. LOS EQUIPOS DEFECTUOSOS SE DEBEN DEVOLVER AL LUGAR DONDE SE COM- PRARON ORIGINALMENTE.

Este manual también es adecuado para:

Plasmawave wac-9000s

Tabla de contenido