Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
Tower Q
Model
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix Tower Q

  • Página 51: Limpiador De Aire

    Manual del usuario LIMPIADOR DE AIRE WINIX AIR CLEANER WINIX Modelo Tower Q x Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de Guía de uso seguridad de este manual antes de usar el aparato. y cuidados x Encontrará la garantía del producto impresa al final del presente manual.
  • Página 52: Este Producto Es Apto Para Redes

    Estructura del filtro Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Primer uso Modos de uso Características y ajustes Winix Smart Cuidados y mantenimiento Cuidados del filtro Cuidados de limpieza Resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto...
  • Página 53: Purificación De Aire En 4 Etapas

    CONTENI- DOS DEL PAQUETE User Manual WINIX AIR CLEANER Model NK100 ・ Pl eas e read and fol lo w all s afety rul es an d i n s tru c ti on s in thi s Us e &...
  • Página 54: Controles

    CONTROLES Salida de aire Indicador de calidad del aire El LED con código de colores indica uno de los tres niveles de calidad de aire disponibles. Botón de modo - Pulse para alternar entre las velocidades de ventilador manuales disponibles (baja, media, alta, turbo).
  • Página 55: Dónde Usar El Aparato

    DÓNDE USAR EL APARATO Deje entre 30 y 45 cm de espacio con respecto a radios, televisores y otros aparatos electrónicos las interferencias electromagnéticas causadas por ciertos electrodomésticos pueden provocar anomalías de funcionamiento del aparato. Use el aparato en interiores, lejos de la incidencia directa de la luz solar la exposición directa a la luz solar puede causar anomalías de funcionamiento o averías.
  • Página 56: Filtro True Hepa Todo En Uno

    Filtro True HEPA todo en uno 360  Prefiltro  Filtro True HEPA  Filtro de carbón CD Español NK305...
  • Página 57 Filtro True HEPA todo en uno 360 ESTRUCTURA  Filtro de carbón CD  Filtro True HEPA  Prefiltro  Prefiltro diseñado para atrapar partículas aerotransportadas de gran tamaño en interiores.  El filtro True HEPA atrapa el 99,97%* de los alérgenos aero- transportados, incluidos polen, esporas de moho, polvo, caspa de mascotas, microbios y humo.
  • Página 58: Instalación De Los Filtros

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Este producto incluye todos los filtros necesarios. Antes del uso, es preciso retirar del filtro la capa plástica protectora. El uso de la unidad sin retirar previamente la capa plástica puede provocar averías. Antes de instalar el filtro, desenchufe la unidad y asegúrese de que esté apagada.
  • Página 59: Para Adquirir Filtros Winix De Recambio

    Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días. Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE Para adquirir filtros Winix de recambio: póngase en contacto con su proveedor local Español...
  • Página 60: Seguridad Y Precauciones

    SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Antes de usar este equipo, lea con atención las siguientes medidas de seguridad y aténgase a ellas Asegúrese de que el filtro esté insertado antes de poner la unidad en funcionamiento el uso de la unidad sin el filtro puede acortar su vida útil y causar descargas eléctricas o lesiones. Asegúrese de que no haya objetos extraños como alfileres, palos o monedas insertados en las salidas de aire de la unidad.
  • Página 61: Primer Uso

    PRIMER USO Inserte el enchufe en una toma de corriente. Pulse el botón “Encendido”. •Durante los primeros 4 minutos de funcionamiento, el indicador de Nota calidad del aire parpadeará mientras el sensor inteligente mide la calidad del aire en el entorno. De manera predeterminada, la primera vez que la unidad se pone en funcionamiento pasa al modo Auto con...
  • Página 62: Auto Y Nocturno

    AUTO Y NOCTURNO 1. Modo Auto Permite el funcionamiento automático en función del sensor inteligente de calidad del aire de la unidad. Pulse el botón Modo para seleccionar AUTO el modo Auto. • El LED ‘Auto’ se iluminará cuando el modo Auto esté...
  • Página 63: Modo Manual (Ajuste De La Velocidad Del Ventilado)

    MANUAL Y PLASMAWAVE ® 3. Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilado) Los usuarios pueden optar por ajustar la velocidad del ventilador de forma manual a uno de los siguientes ajustes: baja, media, alta o turbo. Pulse el botón de modo para seleccionar la velocidad del ventilador que desee.
  • Página 64: Indicador De Calidad Del Aire

    INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE 5. Indicador de calidad del aire Cuando el LED está encendido, indica la calidad del aire del interior según tres niveles: AZUL (buena), ÁMBAR (razonable), ROJA (mala). Indicador de calidad del aire •El indicador muestra el nivel de calidad del aire en función de las Nota mediciones del sensor inteligente.
  • Página 65: Winix Smart

    Antes de conectar a WINIX SMART • Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. • Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones; 802.11b/g/n 2.4GHZ o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2.4GHz.
  • Página 66: Cuidados Del Filtro

    Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días. Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE Para adquirir filtros Winix de recambio: póngase en contacto con su...
  • Página 67: Retirada De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede provocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalenta- miento. AVISO • Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix. Español NK305 67...
  • Página 68: Sustitución De Los Filtros

    CUIDADOS DEL FILTRO 4. Sustitución de los filtros Cierre   Introduzca el filtro en la unidad con la parte superior hacia arriba, hasta que quede completamente insertado. Aferre el asa inferior ubicada cerca de la parte inferior de la unidad y empújela hasta que el filtro encaje en su sitio.
  • Página 69: Limpieza Del Filtro

    CUIDADOS DEL FILTRO 6. Limpieza del filtro Los intervalos entre limpiezas del filtro pueden variar en función de la calidad del aire. Limpie con aspirador o con un cepillo suave • Limpie únicamente el prefiltro. • Este filtro NO PUEDE lavarse. •No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que pueden AVISO provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad.
  • Página 70: Cuidados De Limpieza

    CUIDADOS DE LIMPIEZA 1. Limpieza del interior y el exterior de la unidad Pase un paño suave humedecido con agua a temperatura ambiente. A conti- nuación, seque con un paño seco. •Para mantener la unidad a pleno rendimien- to, límpiela cada 1-2 meses. Para limpiar el interior de la unidad, abra el panel trasero y retire el filtro;...
  • Página 71: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Problema Comprobación / Acciones a emprender •¿Está el enchufe bien insertado en la toma de corriente? - Compruebe que la toma de corriente reciba alimentación y que el enchufe esté bien La unidad no se insertado. enciende. • ¿Hay un corte del suministro eléctrico? - Compruebe si las luces u otros equipos eléctricos funcionan e inténtelo de nuevo.
  • Página 72 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Comprobación / Acciones a emprender •¿Opera sobre una superficie inclinada o La unidad vibra y hace irregular? mucho ruido. - Traslade la unidad a una zona con suelo firme, llano y regular. El enchufe y la toma •...
  • Página 73: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NK305 Nombre de modelo Tensión de alimentación 220V-240 V CA~ 50/60Hz Tensión nominal 55 W Superficie de servicio 30 m (verificada por la AHAM) Dimensiones 310 mm (An) x 310 mm (Prof ) x 750 mm (Al) Peso 7,7 kg N.º...
  • Página 74: Garantía Del Producto

    GARANTÍA DEL PRODUCTO Los términos de la garantía son los siguientes. 1. Este producto se ha fabricado bajo estrictos controles de calidad e inspecciones. 2. La garantía quedará anulada si el fallo del aparato se debe a un uso negligente o inadecuado del producto por parte del consumidor. Es posible que se cobren gastos de envío o de servicio incluso durante el periodo de garantía.
  • Página 75 Ontwikkeld in samenwerking met Drexel University (Philadelphia, PA, VS) 160509 Rev. A Contacto para consultas ecofort.ch relacionadas con el producto y el servicio técnico...

Tabla de contenido