Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

WINIX AIR CLEANER
Model
NK305
Use & Care
Guide
x Please read and follow all safety rules and instructions in
this manual before operating.
x The product warranty is printed on the back of this guide,
so please keep it in a safe place for future use.
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winix NK305

  • Página 51 Manual del usuario LIMPIADOR DE AIRE WINIX AIR CLEANER WINIX Modelo NK305 x Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de Guía de uso seguridad de este manual antes de usar el aparato. y cuidados x Encontrará la garantía del producto impresa al final del presente manual.
  • Página 52 Estructura del filtro Instalación de los filtros Instrucciones de seguridad Seguridad y precauciones Primer uso Modos de uso Características y ajustes Winix Smart Cuidados y mantenimiento Cuidados del filtro Cuidados de limpieza Resolución de problemas Preguntas frecuentes Especificaciones de la unidad Garantía del producto...
  • Página 53: Purificación De Aire En 4 Etapas

    (Este producto es apto para redes de 220-240 V únicamente.) CONTENI- DOS DEL PAQUETE User Manual WINIX AIR CLEANER NK100 Model ・Please read and follow all safety rules and instructions in thi s manual before operating. Use & Care ・The product warranty is printed on the back of this guide, so...
  • Página 54: Controles

    Botón de consecuencia encendido Botón Wi-Fi el brillo de los Enciende o apaga indicadores Activa o desactiva la la unidad. LED. función Wi-Fi Indicador de cambio de filtro LED que indica cuándo es preciso susti- tuir el filtro. Español NK305...
  • Página 55: Dónde Usar El Aparato

    (aerosoles, combustible, gases, etc.) No colocar en zonas excesivamente No colocar debajo de tomas eléctricas húmedas en las que la unidad pueda mojarse  Esta unidad no está diseñada para su uso en la conservación de documentos u obras de arte. Español NK305...
  • Página 56: Estructura Del Filtro

    Filtro True HEPA todo en uno 360 Œ Prefiltro  Filtro True HEPA Ž Filtro de carbón CD Español NK305...
  • Página 57 COV y los olores domésticos procedentes de la cocina y las mascotas, así como los humos. Nota • El filtro True HEPA todo en uno 360 constituye una unidad, y sus componentes individuales no pueden adquirirse por separado. Español NK305...
  • Página 58: Instalación De Los Filtros

    • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamiento. Nota • Consulte las páginas 63 a 65 para obtener información sobre cómo sustituir los filtros. Español NK305...
  • Página 59 Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix FILTER this unit de recambio: is compatible with this póngase en contacto con su...
  • Página 60: Seguridad Y Precauciones

     Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Español NK305...
  • Página 61: Primer Uso

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Para desactivar PlasmaWave® vea la página 61. Español NK305...
  • Página 62: Modos De Uso

    Baja. La velocidad del ventilador puede modificarse de forma manual pulsando el botón Velocidad del ventilador y pasando la unidad al modo manual. • El LED indicador de la calidad del aire se desactiva al activar el modo Nocturno. Español NK305...
  • Página 63: Características Y Ajustes

    • Durante el funcionamiento, es posible que la unidad emita un zum- bido o gorjeo. Este sonido es provocado por el paso de partículas de gran tamaño por PlasmaWave®; es normal y no indica anomalía alguna. Español NK305...
  • Página 64 • Cuando la unidad se halle en el modo Nocturno, el indicador de la calidad del aire se apagará para un funcionamiento nocturno ópti- Español NK305...
  • Página 65: Winix Smart

     Antes de conectar a WINIX SMART • Para utilizar WINIX SMART, se debe haber un router Wi-Fi dentro del alcance del purificador de aire. • Asegúrese de que el router Wi-Fi tiene las siguientes especificaciones; 802.11b/g/n 2.4GHZ o para un router inalámbrico de doble banda (2.4GHz/5GHz), asegúrese de seleccionar 2.4GHz.
  • Página 66: Cuidados Del Filtro

    Para un uso óptimo, se recomienda limpiar el filtro cada 14 días.  Para limpiar el filtro, pase un cepillo suave por la parte exterior del mismo. ESTE FILTRO NO PUEDE LAVARSE  Para adquirir filtros Winix FILTER de recambio: this unit is compatible póngase en contacto con su...
  • Página 67 • El uso de la unidad sin retirar previamente el protector plástico de los filtros puede pro- vocar ruidos extraños, deformaciones o un incendio causado por el sobrecalentamien- AVISO • Para un rendimiento óptimo de la unidad, use únicamente filtros Winix. Español NK305...
  • Página 68 5. Reinicio de la unidad Tras sustituir el filtro, vuelva a encen- der la unidad y mantenga pulsado el botón Comprobar filtro durante al menos 5 segundos para reiniciar el filtro de su unidad. Español NK305...
  • Página 69 Limpie con aspirador o con un cepillo suave • Limpie únicamente el prefiltro. • Este filtro NO PUEDE lavarse. • No use benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que pueden AVISO provocar decoloración y daños de otros tipos en la unidad. Español NK305...
  • Página 70: Cuidados De Limpieza

    • No use aerosoles inflamables o detergentes líquidos. • No deje las tareas de limpieza o mantenimiento en manos de niños. • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o manteni- miento, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Español NK305...
  • Página 71: Preguntas Frecuentes

    - Pulse el botón de modo hasta seleccionar el modo Auto. La unidad no funciona en el modo Auto. • ¿Está el sensor bloqueado u obstruido? - Pase un paño húmedo por el sensor inteligente VOC y séquelo. Español NK305...
  • Página 72 • ¿Está el sensor de luz bloqueado por la suciedad? - Cuando el modo Auto está activado, el modo La iluminación de la Nocturno se activa automáticamente cuando el pantalla está atenuada. sensor de luz detecta que la estancia está a oscu- ras. Español NK305...
  • Página 73: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD NK305 Nombre de modelo Tensión de alimentación 220V-240 V CA~ 50/60Hz Tensión nominal 55 W Superficie de servicio 27,8 m (verificada por la AHAM) Dimensiones 310 mm (An) x 310 mm (Prof ) x 750 mm (Al)
  • Página 74: Garantía Del Producto

    4. Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. 5. Esta garantía es válida únicamente en Europa. Nombre de producto Purificador de aire Nombre de modelo NK305 Fecha de compra Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Tel. lugar de compra Dirección...
  • Página 75 Ontwikkeld in samenwerking met Drexel University (Philadelphia, PA, VS) 160509 Rev. A Contacto para consultas www.winix.com relacionadas con el producto y el servicio técnico...

Tabla de contenido