STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ Índice tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
La marca y los logotipos de Bluetooth son mar‐ cas registradas y son propiedad de Blue‐ tooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca en palabra o imagen por parte de STIHL tiene lugar bajo licencia. Las baterías con están equipadas con una ®...
El botón activa los LED de la batería. Activa y ® tooth y puede conectarse con la aplica‐ desactiva la interfaz de radio Bluetooth® (si ción STIHL connected. está presente). La indicación al lado del símbolo indica el 15 LED contenido energético de la batería según la Los LED indican el estado de carga de la especificación del fabricante de las celdas.
Uso previsto por una persona responsable. – El usuario puede reconocer y estimar El cortacésped STIHL RMA 443.2 C sirve para los peligros del cortacésped y de la cortar hierba seca. batería. Una batería STIHL AP suministra energía al cor‐...
4 Indicaciones relativas a la seguridad español ■ La ropa inapropiada puede quedar atrapada eléctrica. El usuario puede lesionarse y el cor‐ en madera, matorrales y en el cortacésped. tacésped puede ser dañado. Los usuarios que no lleven ropa apropiada ►...
► Si los mandos no funcionan: no trabajar – El acumulador funciona y no se ha modifi‐ con el cortacésped. cado. ► Montar accesorios originales STIHL para ADVERTENCIA este cortacésped. ► Montar la cuchilla de la manera descrita en ■ En un estado inseguro, el acumulador ya no este manual de instrucciones.
Página 75
4 Indicaciones relativas a la seguridad español ► Si se ha producido contacto con la piel, podrían dañarse o ser lanzadas al aire a alta lavarse las zonas de la piel afectadas con velocidad. Pueden producirse lesiones y agua abundante y jabón. daños materiales.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Si durante el período de almacenamiento del ► Sacar la batería. cortacésped estuviera colocada la llave de seguridad y la batería, la cuchilla se podría conectar involuntariamente. Pueden produ‐ ► Asegurar el cortacésped con cinchas tenso‐ cirse lesiones graves y daños materiales.
Store en el terminal móvil y crear ■ Durante la limpieza, el mantenimiento o la una cuenta. reparación de la cuchilla, el usuario podría ► Abrir la aplicación STIHL connected y regis‐ cortarse con los filos. El usuario puede resul‐ trarse. tar lesionado.
español 7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® Ensamblar el cortacésped Indicación del estado de carga Montar el manillar ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
9 Ajustar el cortacésped para el usuario español ► Cerrar el deflector. ► Fijar el cable (7) con el clip (9) al manillar. Ajustar el cortacésped para El manillar no se tiene que desmontar otra vez. el usuario Ensamblar, enganchar y desenganchar el recogedor de Ajustar el manillar hierba...
► Soltar el estribo de mando. ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ► Si la cuchilla sigue girando: retirar la llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está defectuoso. 0478-131-9946-D...
► Si 3 LED parpadean en rojo: retirar la llave de 14 Trabajar con el cortacés‐ seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped presenta una anomalía. ► Soltar el botón de bloqueo y el estribo de 14.1...
español 14 Trabajar con el cortacésped 14.4 Cortar – 60 mm = Posición 5 – 75 mm = Posición 6 Las posiciones se indican en el cortacésped. Ajustar la altura de corte ► Apagar el cortacésped. La cuchilla no debe girar. ►...
– El cortacésped no puede volcar. – El cortacésped no puede salir rodando. 17.2 Guardar la batería STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos en verde). 0478-131-9946-D...
► Cargar una batería descargada antes de INDICACIÓN guardarla. STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile ■ La limpieza con una hidrolimpiadora o con entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos chorros de agua puede dañar la máquina.
19.1.2 Montar la cuchilla ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ seguridad y sacar la batería. brado de la cuchilla a un distribuidor especiali‐ ► Volcar el cortacésped hacia atrás.
Página 86
► Colocar la batería. ► Encender el cortacésped. ► Si 3 LED siguen parpadeando en rojo: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 3 LED se enci‐ El cortacésped está ► Retirar la llave de seguridad.
STIHL Connec‐ ted. La distancia entre la ► Reducir la distancia; 22.3. batería y el dispositivo ► Si la aplicación STIHL Connected sigue móvil es demasiado sin encontrar la batería: consultar a un grande. distribuidor especializado STIHL. 21.2 Soporte del producto y ayuda –...
- 20 °C ni a más de + 70 °C. – Ángulo de afilado c: 30° 22.5 Rangos de temperatura reco‐ 22.3 Acumulador STIHL AP mendados – Tecnología de acumulador: iones de litio Para un rendimiento óptimo del cortacésped y de – Tensión: 36 V las baterías, deben observarse los siguientes...
TÜV Rheinland LGA Products GmbH cantes externos no pueden ser evaluados por Tillystraße 2 STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ 90431 Nürnberg, DE dad y aptitud pese a una observación continua Para la determinación de la potencia sonora del mercado por lo que STIHL tampoco puede medida y garantizada se procedió...
27.1 Introducción – Marca: STIHL Este capítulo refleja las indicaciones de seguri‐ – Tipo: RMA 443.2 C dad generales preformuladas en la norma EN – Ancho de corte: 41 cm 60335-2-77, anexo EE, para cortacéspedes eléc‐ – Identificación de serie: 6338 tricos.
27 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes español b) Compruebe el terreno en el que vaya a utili‐ m) No ponga en marcha el motor si se encuen‐ zar la máquina, retirando todos los objetos tra delante del canal de expulsión. que podrían ser atrapados y lanzados por la n) No ponga nunca las manos o los pies al lado máquina.