La marca y los logotipos de Bluetooth son mar‐ cas registradas y son propiedad de Blue‐ tooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca en palabra o imagen por parte de STIHL tiene lugar bajo licencia. Las baterías con están equipadas con una ®...
® tooth y puede conectarse con la aplica‐ El botón activa los LED de la batería. Activa y ción STIHL connected. desactiva la interfaz de radio Bluetooth® (si La indicación al lado del símbolo indica el está presente). contenido energético de la batería según la especificación del fabricante de las celdas.
Uso previsto – El usuario puede reconocer y estimar El cortacésped STIHL RMA 443.2 sirve para cor‐ los peligros del cortacésped y de la tar hierba seca. batería. – El usuario es consciente de su respon‐...
► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ ► Las personas ajenas al trabajo, niños y animales se deben alejar de dor especializado STIHL. la zona de trabajo. Ropa y equipamiento de tra‐ ► Mantener una distancia de seguridad frente bajo a los objetos.
– La batería funciona y no está modificada. ► Si los mandos no funcionan: no trabajar ADVERTENCIA con el cortacésped. ► Montar accesorios originales STIHL para ■ En un estado que no sea seguro, la batería ya este cortacésped. no podrá funcionar con seguridad. Personas ►...
Página 75
4 Indicaciones relativas a la seguridad español ría. Solo después se debe retirar el ► No poner los contactos de la batería en objeto. contacto con objetos metálicos (no cortocir‐ ■ Durante el trabajo pueden producirse vibracio‐ cuitarlos). nes ocasionadas por el cortacésped. ►...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Transporte sión debido a la humedad. El cortacésped puede ser dañado. 4.8.1 Cortacésped ► Retirar la llave de seguridad. ADVERTENCIA ■ Durante el transporte el cortacésped puede ► Sacar la batería. caerse o moverse. Pueden producirse lesio‐ nes y daños materiales.
Store en el terminal móvil y crear enfriado. una cuenta. ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ ► Abrir la aplicación STIHL connected y regis‐ tente. trarse. ► Añadir el acumulador a la aplicación de STIHL connected y seguir las instrucciones en la pantalla.
6 Cargar el acumulador y LEDs Activar y desactivar la La aplicación STIHL connected está disponible interfaz inalámbrica de en función del mercado. Bluetooth® Cargar el acumulador y LEDs Activar la interfaz inalámbrica Bluetooth ® Cargar el acumulador ► Si el acumulador dispone de una interfaz ina‐...
8 Ensamblar el cortacésped español ► Meter los tornillos (3) de dentro hacia fuera a través de los orificios (7). ► Colocar las palancas de ajuste rápido (8) sobre los tornillos (3) y enroscarlas. ► Cerrar las palancas de ajuste rápido (8) doblándolas en dirección a la parte superior del manillar (5).
español 9 Colocar y sacar el acumulador ► Abrir el deflector (1) y mantenerlo abierto. ► Agarrar el recogedor de hierba (2) por la empuñadura (3) y fijarlo con los ganchos (4) en los alojamientos (5). ► Depositar el deflector (1) sobre el recogedor de hierba (2).
► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ► Si la cuchilla sigue girando: Retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está defectuoso. 12 Comprobar el cortacésped y el acumulador ►...
La cuchilla gira. ► Si 3 LED parpadean en rojo: retirar la llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped presenta una anomalía. ► Soltar el botón de bloqueo y el estribo de mando.
14 Después del trabajo español 13.5 Vaciar el recogedor de hierba ► Colocar el cortacésped en la posición deseada subiéndolo o bajándolo. La altura de corte actual se puede ver en el indicador de la altura de corte (3) con ayuda de la marca (4).
– El cortacésped no puede salir rodando. 16.2 Guardar la batería STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos en verde). ► Guardar la batería de tal manera que se cum‐...
17 Limpiar español 17 Limpiar ► Limpiar los contactos eléctricos del comparti‐ mento de la batería con un pincel o un cepillo 17.1 Volcar el cortacésped hacia suave. ► Limpiar las ranuras de ventilación con un pin‐ atrás cel. ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de ►...
Se requiere mucha práctica para afilar y equili‐ STIHL. ► Su hubiera rótulos ilegibles o dañados: encar‐ brar una cuchilla correctamente. gar a un distribuidor especializado STIHL que STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ sustituya los rótulos. brado de la cuchilla a un distribuidor especiali‐...
Página 87
► Conectar el cortacésped. ► Si 4 LED siguen parpadeando en rojo: no utilizar la batería y consultar a un dis‐ tribuidor especializado STIHL. La conexión eléctrica ► Retirar la llave de seguridad. entre el cortacésped y ► Sacar la batería.
STIHL Connec‐ ted. La distancia entre la ► Reducir la distancia, 21.3. batería y el dispositivo ► Si la aplicación STIHL Connected sigue móvil es demasiado sin encontrar la batería: consultar a un grande. distribuidor especializado STIHL. 20.2 Soporte del producto y ayuda 21.2...
Android o iOS (en la versión cantes externos no pueden ser evaluados por actual o superior) STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ 21.4 Valores de sonido y vibración dad y aptitud pese a una observación continua...
– Artículo: Cortacésped de batería trucciones, ilustraciones y datos técnicos con – Marca: STIHL los que cuenta este cortacésped. Cualquier – Tipo: RMA 443.2 incumplimiento de las siguientes instrucciones – Ancho de corte: 41 cm puede provocar descargas eléctricas, incen‐...
Página 91
svenska b) A ser posible no se debe utilizar el equipo – antes de examinar, limpiar o efectuar otros cuando la hierba está mojada. trabajos en el cortacésped; – tras chocar contra un objeto extraño. Bus‐ c) Asegúrese siempre de mantener una posi‐ que los daños que se pudieran haber pro‐...