Tabla de contenido
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
5
-
Arbeitsbereich und Umgebung
5
-
Sicherheitsgerechter Zustand
6
-
Reinigen, Warten und Reparieren
9
-
Rasenmäher Einsatzbereit machen
10
-
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Aktivieren und Deaktivieren
11
-
Rasenmäher Zusammenbauen
11
-
-
Grasfangkorb Zusammenbauen
11
-
Rasenmäher für den Benutzer Einstellen
12
-
-
Lenker Zusammenklappen
12
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
12
-
Zorg Ervoor Dat alle Moeren, Bouten en
12
-
Sicherungsschlüssel Einstecken und Abzie- Hen
13
-
Rasenmäher Einschalten und Ausschalten
13
-
Messer Einschalten und Ausschalten
13
-
Rasenmäher und Akku Prüfen
13
-
Bedienungselemente Prüfen
13
-
-
-
Mit dem Rasenmäher Arbeiten
14
-
Rasenmäher Halten und Führen
14
-
Schnitthöhe Einstellen
14
-
-
Grasfangkorb Entleeren
15
-
-
-
Rasenmäher Transportieren
15
-
-
-
Rasenmäher Aufbewahren
16
-
-
-
-
-
-
Messer Schärfen und Auswuchten
18
-
-
-
Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung
20
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
21
-
-
EU-Konformitätserklärung
22
-
-
-
Sicherheitstechnische Hinweise für Rasen- Mäher
23
-
Vorbereitende Maßnahmen
23
-
-
Guide to Using this Manual
25
-
-
Warning Notices in Text
25
-
-
-
-
-
Requirements for the User
27
-
Clothing and Equipment
28
-
Work Area and Surroundings
28
-
-
-
Preparing the Lawn Mower for Operation
32
-
Charging the Battery, Leds
32
-
Displaying the Charge State
32
-
Activating and Deactivating Bluetooth® Radio Interface
32
-
Assembling the Lawn Mower
33
-
Attaching the Handlebar
33
-
Assembling the Grass Catcher Box
33
-
Adjusting the Lawn Mower for the User
34
-
Adjusting the Handlebar
34
-
-
Removing and Fitting the Battery
34
-
Inserting and Removing the Activation Key
35
-
Switching the Lawn Mower on and off
35
-
Checking the Lawn Mower and Battery
35
-
-
-
-
Operating the Lawn Mower
36
-
Holding and Guiding the Lawn Mower
36
-
Setting the Cutting Height
36
-
-
Emptying the Grass Catcher Box
37
-
-
-
Transporting the Lawn Mower
37
-
Transporting the Battery
38
-
-
Storing the Lawn Mower
38
-
-
-
Cleaning the Lawn Mower
38
-
-
-
-
-
-
Spare Parts and Accessories
43
-
-
-
Disposing of the Lawn Mower
43
-
EC Declaration of Conformity
43
-
UKCA Declaration of Conformity
44
-
Safety Information for Lawn Mowers
44
-
-
-
Maintenance and Storage
45
-
-
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
46
-
Marquage des Avertissements Dans le Texte
47
-
-
Prescriptions de Sécurité
48
-
Symboles D'avertissement
48
-
Utilisation Conforme du Produit
48
-
Exigences Concernant L'utilisateur
49
-
Vêtements et Équipement
49
-
Aire de Travail et Voisinage
50
-
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
50
-
Nettoyage, Entretien et Réparation
53
-
Préparation de la Tondeuse
54
-
Recharge de la Batterie et del
54
-
Affichage du Niveau de Charge
54
-
Voyants Sur la Batterie
54
-
Activation et Désactivation de L'interface Radio Bluetooth
55
-
Assemblage de la Tondeuse à Gazon
55
-
-
Réglage de la Tondeuse pour L'utilisateur
56
-
-
-
Introduction et Extraction de la Batterie
56
-
Mise en Place de la Batterie
56
-
Retrait de la Batterie
57
-
Insertion et Retrait de la Clé de Sécurité
57
-
Mise en Marche et Arrêt de la Tondeuse à Gazon
57
-
Activation et Désactivation de la Lame
57
-
Contrôle de la Tondeuse et de la Batterie
58
-
Contrôle des Éléments de Commande
58
-
-
Utilisation de la Tondeuse
58
-
Conduite et Guidage de la Tondeuse
58
-
Réglage de la Hauteur de Coupe
58
-
Activation du Mode ECO
59
-
Vidage du Bac de Ramassage
59
-
-
-
-
Transport de la Tondeuse
60
-
Transport de la Batterie
60
-
-
Remisage de la Tondeuse
60
-
Entreposage de la Batterie
60
-
-
Position Verticale de la Tondeuse
61
-
Nettoyage de la Tondeuse
61
-
-
-
-
Réparation de la Tondeuse
62
-
Assistance Produit et Aide à L'utilisation
64
-
Caractéristiques Techniques
65
-
-
Limites de Température
65
-
Plages de Température Recommandées
65
-
Émissions Sonores et Niveaux de Vibration
65
-
Pièces de Rechange et Accessoires
66
-
Pièces de Rechange Importantes
66
-
-
Mise au Rebut de la Tondeuse
66
-
Déclaration de Conformité UE
66
-
-
-
Prescriptions de Sécurité pour les Tondeuses
67
-
-
Pour des Raisons de Sécurité, Remplacer les
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Information Bruksanvisningen
92
-
-
-
-
Användning Enligt Föreskrifterna
94
-
-
Klädsel Och Utrustning
95
-
Arbetsområde Och Omgivning
95
-
-
Rengöring, Underhåll Och Reparation
99
-
Göra Gräsklippare Klar Att Användas
99
-
Ladda Batteriet Och Lampor
99
-
Visa Laddningstillstånd
100
-
LED-Lampor På Batteriet
100
-
Aktivera Och Avaktivera Bluetooth®-Radiogränssnitt
100
-
Sätta Ihop Gräsklippare
100
-
-
Ställa in Gräsklippare För Användaren
101
-
Ställa in Styrhandtag
101
-
Fälla Ned Styrhandtag
101
-
Sätt in Och Ta Ut Batteriet
101
-
-
-
Sätta I Och Dra Ut Säkerhetsnyckel
102
-
Sätta I Säkerhetsnyckel
102
-
Starta Och Stänga Av Gräsklippare
102
-
Starta Och Stänga Av Kniv
102
-
Kontrollera Gräsklippare Och Batteri
102
-
Kontrollera Manöverreglage
102
-
-
Kontrollera Batteriet
103
-
Arbeta Med Gräsklipparen
103
-
Hålla Fast Och Styra Gräsklippare
103
-
-
-
-
-
-
Transportera Gräsklippare
104
-
-
-
-
-
-
Ställa Upp Gräsklippare
105
-
-
-
-
Slipa Och Balansera Kniv
106
-
-
-
-
Reservdelar Och Tillbehör
110
-
-
-
Sluthantera Gräsklippare
110
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
110
-
UKCA-Konformitetsdeklaration
111
-
Säkerhetstekniska Anvisningar För Gräsklip- Pare
111
-
Förberedande Åtgärder
111
-
-
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
113
-
Voimassa Olevat Asiakirjat
113
-
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
113
-
Tekstissä Käytetyt Symbolit
113
-
-
Ruohonleikkuri ja Akku
114
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
115
-
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
115
-
Vaatetus ja Varusteet
116
-
Työskentelyalue ja Ympäristö
116
-
Turvallinen Toimintakunto
117
-
Ruohonleikkurin Valmistelu Käyttöä Varten
120
-
Ruohonleikkurin Valmisteleminen Käyttöä Varten
120
-
Akun Lataaminen ja LED-Valot
120
-
Varaustilan Katsominen
120
-
-
Bluetooth®-Radioliitännän Ottaminen Käyt- Töön ja Poistaminen Käytöstä
121
-
Ruohonleikkurin Kokoaminen
121
-
Työntöaisan Kiinnitys
121
-
Ruohonkeruusäiliön Kokoaminen
121
-
Ruohonleikkurin Säätäminen Käyttäjälle
122
-
-
Työntöaisan Taittaminen
122
-
Akun Asentaminen ja Irrottaminen
122
-
-
-
Turva-Avaimen Asettaminen Paikalleen ja Irrottaminen
123
-
Turva-Avaimen Irrottaminen
123
-
Ruohonleikkurin Kytkeminen Päälle ja Pois
123
-
Terän Kytkeminen Päälle ja Pois
123
-
Ruohonleikkurin ja Akun Tarkastaminen
123
-
Hallintalaitteiden Tarkastaminen
123
-
-
-
Ruohonleikkurilla Työskenteleminen
124
-
Ruohonleikkurista Kiinni Pitäminen ja Sen Ohjaaminen
124
-
Leikkuukorkeuden Säätö
124
-
ECO-Moodin Kytkeminen Päälle
124
-
Ruohonkeruusäiliön Tyhjentäminen
125
-
-
-
Ruohonleikkurin Kuljettaminen
125
-
-
-
Ruohonleikkurin Säilyttäminen
126
-
-
-
Ruohonleikkurin Nostaminen Pystyyn
126
-
Ruohonleikkurin Puhdistaminen
126
-
-
Terän Teroittaminen ja Tasapainottaminen
127
-
-
Ruohonleikkurin Korjaaminen
127
-
Häiriöiden Poistaminen
128
-
Ruohonleikkurin ja Akun Toimintahäiriöiden Poistaminen
128
-
Tuotetuki ja Käyttöapu
129
-
-
-
Varaosat ja Varusteet
131
-
-
-
Ruohonleikkurin Hävittäminen
131
-
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
131
-
UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
131
-
Ruohonleikkurin Turvatekniset Ohjeet
132
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
134
-
Documenti Applicabili
134
-
Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo
134
-
-
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
136
-
Simboli DI Avvertenza
136
-
-
Requisiti Per L'utente
136
-
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
137
-
Zona DI Lavoro E Area Circostante
137
-
Condizioni DI Sicurezza
138
-
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
141
-
Preparazione Per L'uso del Tosaerba
141
-
Carica Della Batteria E LED
142
-
Attivare E Disattivare L'interfaccia Bluetooth
142
-
Assemblaggio del Tosaerba
142
-
Assemblaggio, Aggancio E Sgancio del Cesto Raccolta Erba
143
-
Assemblaggio del Cesto Raccolta Erba
143
-
Regolazione del Tosaerba da Parte Dell'utente
143
-
-
Chiusura del Manubrio
144
-
Inserire E Togliere la Batteria
144
-
Inserimento Della Batteria
144
-
Estrazione Della Batteria
144
-
Inserimento E Rimozione Della Chiave DI Sicurezza
144
-
Accensione E Spegnimento del Tosaerba
145
-
Attivazione E Disattivazione Della Lama
145
-
Controllo DI Tosaerba E Batteria
145
-
Controllo Degli Elementi DI Comando
145
-
-
Controllare la Batteria
146
-
Lavoro con Il Tosaerba
146
-
Impugnatura E Guida del Tosaerba
146
-
Regolazione Dell'altezza DI Taglio
146
-
-
-
Svuotamento del Cesto Raccolta Erba
147
-
-
-
Trasporto del Tosaerba
147
-
Trasporto Della Batteria
147
-
-
Conservazione del Tosaerba
148
-
Conservazione Della Batteria
148
-
-
Ribaltamento Tosaerba
148
-
-
Equilibratura E Affilatura Della Lama
149
-
-
Riparazione del Tosaerba
149
-
Eliminazione Dei Guasti
150
-
Eliminazione DI Guasti del Tosaerba O Della Batteria
150
-
-
-
-
-
Smaltimento del Tosaerba
153
-
Dichiarazione DI Conformità UE
153
-
-
-
Avvertenze DI Sicurezza Per Il Tosaerba
154
-
-
Oplysninger Om Denne Brugsvejledning
156
-
Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
156
-
-
-
Sikkerhedshenvisninger
158
-
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
158
-
-
-
Arbejdsområde Og Omgivelser
159
-
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
163
-
Klargøring Af Plæneklipperen
163
-
Opladning Af Batteriet Og Led'er
164
-
Aktivér Og Deaktiver den Trådløse Blue- Tooth®-Grænseflade
164
-
Samling Af Plæneklipperen
164
-
Indstilling Af Plæneklipperen Til Brugeren
165
-
Indstilling Af Styrehåndtaget
165
-
Klap Styrehåndtaget Sammen
165
-
Isætning Og Udtagning Af Batteriet
165
-
-
Isætning Og Udtagning Af Sikringsnøglen
166
-
Til- Og Frakobling Af Plæneklipperen
166
-
Til- Og Frakobling Af Kniven
166
-
Kontrol Af Plæneklipper Og Batteri
167
-
Kontrol Af Betjeningselementer
167
-
-
-
Brug Af Plæneklipperen
167
-
Sådan Holdes Og Føres Plæneklipperen
167
-
Indstilling Af Klippehøjden
167
-
Aktivering Af ECO-Tilstanden
168
-
TøM Græsopsamlingskurven
168
-
-
-
Transporter Plæneklipperen
169
-
Transporter Batteriet
169
-
-
Opbevar Plæneklipperen
169
-
-
-
Oprejsning Af Plæneklipperen
170
-
-
-
-
Produktsupport Og Hjælp Til Anvendelse
173
-
-
-
Reservedele Og Tilbehør
174
-
-
-
Bortskaffelse Af Plæneklipperen
175
-
EU-Overensstemmelseserklæring
175
-
UKCA-Overensstemmelseserklæring
175
-
Sikkerhedstekniske Henvisninger Vedrø- Rende Plæneklipperen
176
-
-
Informasjon Om Denne Bruksanvisningen
178
-
-
Merking Av Advarslene I Teksten
178
-
-
Sikkerhetsforskrifter
180
-
Forskriftsmessig Bruk
180
-
-
-
Arbeidsområde Og Omgivelsen
181
-
-
Rengjøre, Vedlikeholde Og Reparere
184
-
Gjøre Gressklipperen Klar Til Bruk
185
-
Lade Batteriet Og Leder
185
-
-
Lysdioder På Batteriet
185
-
Aktiver Og Deaktiver Det Trådløse Blue- Tooth®-Grensesnittet
186
-
Sette Sammen Gressklipperen
186
-
-
Sette Sammen Oppsamleren
186
-
Stille Inn Gressklipperen for Brukeren
187
-
-
-
Sette Inn Og Ta Ut Batteriet
187
-
-
Sette Inn Og Trekke Ut Sikringsnøkkelen
188
-
Sette Inn Sikringsnøkkelen
188
-
Slå På Og Av Gressklipperen
188
-
Koble Inn Og Koble Ut Kniven
188
-
Kontrollere Gressklipperen Og Batteriet
188
-
Kontrollere Betjeningselementene
188
-
-
Arbeide Med Gressklipperen
189
-
Holde Og Føre Gressklipperen
189
-
-
-
-
-
-
Transport Av Gressklipperen
190
-
Transportere Batteriet
191
-
-
Oppbevare Gressklipperen
191
-
Oppbevaring Av Batteriet
191
-
-
Sette Opp Gressklipperen
191
-
Rengjøring Av Gressklipperen
191
-
-
Slipe Og Avbalansere Kniven
192
-
-
Reparere Gressklipperen
193
-
-
-
Lyd- Og Vibrasjonsverdier
195
-
Reservedeler Og Tilbehør
196
-
-
-
Kassere Gressklipperen
196
-
-
Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
196
-
Sikkerhetsanvisninger for Gressklipperen
197
-
-
Informações Relativas a Este Manual de Instruções
199
-
Documentos Aplicáveis
199
-
Identificação das Advertências no Texto
199
-
-
-
Cortador de Relva E Bateria
200
-
Indicações de Segurança
201
-
-
Utilização Recomendada
201
-
Requisitos Ao Nível Do Utilizador
202
-
Vestuário E Equipamento
202
-
Zona de Trabalho E Meio Circundante
202
-
-
Estado de Acordo Com as Exigências de Segurança
203
-
Limpeza, Manutenção E Reparação
206
-
Colocar O Cortador de Relva Operacional
206
-
Carregamento da Bateria E Leds
207
-
-
Mostrar O Estado de Carga
207
-
-
Ativar E Desativar a Interface Sem Fios Blue- Tooth
207
-
Desativar a Interface Sem Fios Bluetooth
208
-
Armar O Cortador de Relva
208
-
-
Armar a Cesta de Recolha de Relva
208
-
Ajustar O Cortador de Relva Ao Utilizador
209
-
-
-
Colocação E Remoção da Bateria
209
-
-
-
Inserir E Extrair a Chave de Segurança
210
-
Ligar E Desligar O Cortador de Relva
210
-
Ligar E Desligar a Lâmina
210
-
Verificar O Cortador de Relva E a Bateria
210
-
Verificar os Elementos de Comando
210
-
-
-
Trabalhar Com O Cortador de Relva
211
-
Ajustar a Altura de Corte
211
-
-
Esvaziar a Cesta de Recolha de Relva
212
-
-
-
Transportar O Cortador de Relva
213
-
Transportar a Bateria
213
-
-
Guardar O Cortador de Relva
213
-
-
-
Colocar O Cortador de Relva sobre as Rodas
214
-
Limpar O Cortador de Relva
214
-
-
Afiar E Equilibrar a Lâmina
215
-
Eliminação de Avarias
215
-
-
-
Cortador de Relva STIHL
217
-
-
Intervalos de Temperaturas Recomendados
218
-
Valores de Ruído E de Vibração
218
-
Peças de Reposição E Acessórios
219
-
Peças de Reposição Importantes
219
-
-
Eliminar O Cortador de Relva
219
-
Declaração de Conformidade CE
219
-
Declaração de Conformidade UKCA
220
-
Instruções Técnicas de Segurança sobre O Cortador de Relva
220
-
-
Medidas Preparatórias
221
-
-
Informatie Met Betrekking Tot Deze Handlei- Ding
222
-
Aanduiding van de Waarschuwingen in de Tekst
223
-
-
-
-
Veiligheidsinstructies
224
-
-
Vereisten Aan de Gebruiker
225
-
Kleding en Uitrusting
225
-
Werkgebied en -Omgeving
226
-
-
Reiniging, Onderhoud en Reparatie
229
-
Grasmaaier Bedrijfsklaar Maken
230
-
-
Laadtoestand Weergeven
230
-
-
Bluetooth®-Interface Activeren en Deactive- Ren
231
-
Grasmaaier in Elkaar Zetten
231
-
-
Grasopvangbox in Elkaar Zetten
231
-
Grasmaaier Voor de Gebruiker Instellen
232
-
-
-
Accu Aanbrengen en Wegnemen
232
-
-
-
Veiligheidssleutel Insteken en Uittrekken
233
-
Veiligheidssleutel Eruit Trekken
233
-
Grasmaaier Inschakelen en Uitschakelen
233
-
Mes Inschakelen en Uitschakelen
233
-
Grasmaaier en Accu Controleren
233
-
Bedieningsorganen Controleren
233
-
-
Accu Controleren/Testen
234
-
Met de Grasmaaier Werken
234
-
-
ECO-Modus Inschakelen
235
-
Grasopvangbox Ledigen
235
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Grasmaaier Rechtop Zetten
237
-
-
-
-
-
-
Mes Slijpen en Uitbalanceren
238
-
-
Storingen van de Grasmaaier of de Accu Verhelpen
238
-
-
-
Geluids- en Vibratiewaarden
241
-
Onderdelen en Toebehoren
241
-
Belangrijke Vervangingsonderdelen
242
-
Milieuverantwoord Afvoeren
242
-
Verwijdering van Afgedankte Grasmaaiers
242
-
EU-Conformiteitsverklaring
242
-
UKCA-Conformiteitsverklaring
242
-
Veiligheidsinstructies Voor Grasmaaiers
243
-
Voorbereidende Maatregelen
243
-
-
Маркировка Предупредительных Надписей В Тексте
245
-
Информация К Данному Руководству По Эксплуатации
245
-
Применяемые Документы
245
-
-
-
Газонокосилка И Аккумулятор
246
-
Указания По Технике Безопасности
247
-
Предупредительные Символы
247
-
Использование По Назначе
247
-
Рабочая Зона И Окружающее Пространство
249
-
-
-
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
253
-
Подготовка Газонокосилки К Работе
253
-
Зарядка Аккумуляторов И Светодиоды На Аккумуляторе
254
-
Активация И Деактивация Интерфейса Радиосвязи Bluetooth
254
-
-
Пользовательская Настройка Газонокосилки
255
-
Сборка, Установка И Снятие Травосборника
255
-
Регулировка Ведущей Ручки
255
-
Складывание Ведущей Ручки
256
-
Установка И Извлечение Аккумулятора
256
-
Размещение И Извлечение Защитного Ключа
256
-
Размещение Защитного Ключа
256
-
Проверка Газонокосилки И Аккумулятора
257
-
Onderhoud en Opslag 14
257
-
Извлечение Защитного Ключа
257
-
Включение И Выключение Газонокосилки
257
-
-
Проверить Аккумулятор
258
-
Работа С Газонокосилкой
258
-
Установка Высоты Скашивания
258
-
-
-
-
Хранение Аккумулятора
260
-
-
Установка Газонокосилки
260
-
Техническое Обслуживание
261
-
Демонтаж И Установка Ножа
261
-
Очистка Газонокосилки
261
-
-
Заточка Или Балансировка Ножа
262
-
-
Устранение Неисправностей
262
-
-
Значения Звука И Вибрации
265
-
-
Утилизация Газонокосилки
266
-
Сертификат Соответствия ЕС
266
-
Установленный Срок Службы
266
-
Запасные Части И Принадлежности
266
-
-
-
-
Подготовительные Мероприятия
268
-
Инструкции По Технике Безопасности Для Газонокосилки
268
-
Техническое Обслуживание И Хранение
269
-
-
Πληροφορίες Σχετικά με αυτό το Εγχειρίδιο Οδηγιών
270
-
Χρήση Προειδοποιητικών Συμβόλων Στο Κείμενο
271
-
-
-
Χλοοκοπτικό Μηχάνημα και Μπαταρία
271
-
Προφυλάξεις Ασφαλείας
272
-
Προειδοποιητικά Σύμβολα
272
-
Απαιτήσεις από Τον Χρήστη
273
-
-
Ενδυμασία και Εξοπλισμός
274
-
Περιοχή Εργασίας και Περιβάλλον
274
-
-
-
Καθαρισμός, Συντήρηση και Επισκευή
278
-
Προετοιμασία Χλοοκοπτικού Μηχανήματος για Χρήση
278
-
Φόρτιση Μπαταρίας Φόρτωση Λυχνίες
279
-
-
Εμφάνιση Κατάστασης Φόρτισης
279
-
Λυχνίες LED Στην Μπαταρία
279
-
Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση Bluetooth
279
-
Συναρμολόγηση Χλοοκοπτικού Μηχανήματος
280
-
-
Συναρμολόγηση Χορτοσυλλέκτη
280
-
Ρύθμιση Του Χλοοκοπτικού Μηχανήματος για Τον Χρήστη
281
-
-
-
Τοποθέτηση και Αφαίρεση Μπαταρίας
281
-
Τοποθέτηση και Αφαίρεση Κλειδιού Ασφάλισης
282
-
Τοποθέτηση Κλειδιού Ασφάλισης
282
-
Έλεγχος Χλοοκοπτικού Μηχανήματος και Μπαταρίας
282
-
Θέση Του Χλοοκοπτικού Μηχανήματος Εντός Κι Εκτός Λειτουργίας
282
-
-
-
Εργασία με το Χλοοκοπτικό Μηχάνημα
283
-
Κράτημα και Οδήγηση Χλοοκοπτικού Μηχανήματος
283
-
-
Εκκένωση Χορτοσυλλέκτη
284
-
-
-
-
Φύλαξη Χλοοκοπτικού Μηχανήματος
286
-
-
-
Τοποθέτηση Χλοοκοπτικού Μηχανήματος σε Όρθια Θέση
286
-
Καθαρισμός Χλοοκοπτικού Μηχανήματος
286
-
-
Τρόχισμα Μαχαιριού και Ζυγοστάθμιση
287
-
-
Επισκευή Χλοοκοπτικού Μηχανήματος
288
-
-
Αποκατάσταση Βλαβών Του Χλοοκοπτικού Μηχανήματος ή Της Μπαταρίας
288
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
290
-
-
Ανταλλακτικά και Παρελκόμενα
292
-
-
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
292
-
Πιστοποιητικό Συμβατότητας UKCA
293
-
Τεχνικές Υποδείξεις Ασφαλείας για Χλοοκοπτικά Μηχανήματα
293
-
Συντήρηση και Αποθήκευση
295