Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

RMA 239.1
2 - 28
Gebrauchsanleitung
28 - 52
Instruction Manual
52 - 78
Manual de instrucciones
78 - 103
Uputa za uporabu
103 - 127
Skötselanvisning
127 - 150
Käyttöohje
151 - 175
Betjeningsvejledning
175 - 198
Bruksanvisning
199 - 224
Návod k použití
224 - 250
Használati utasítás
250 - 277
Instruções de serviço
277 - 301
Návod na obsluhu
301 - 331
Инструкция по эксплуатации
331 - 356
Lietošanas instrukcija
356 - 385
Інструкція з експлуатації
385 - 414
οδηγίες χρήσης
414 - 439
Kullanma talimati
439 - 465
Instrukcja użytkowania
465 - 489
Kasutusjuhend
489 - 513
Eksploatavimo instrukcija
513 - 541
Ръководство за употреба
541 - 567
Instrucţiuni de utilizare
567 - 592
Uputstvo za upotrebu
loading

Resumen de contenidos para Stihl RMA 239.1

  • Página 1 RMA 239.1 2 - 28 Gebrauchsanleitung 513 - 541 Ръководство за употреба 28 - 52 Instruction Manual 541 - 567 Instrucţiuni de utilizare 52 - 78 Manual de instrucciones 567 - 592 Uputstvo za upotrebu 78 - 103 Uputa za uporabu 103 - 127 Skötselanvisning...
  • Página 53: Prólogo

    INDICACIÓN STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. ■ La indicación hace referencia a peligros que Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐...
  • Página 54: Sinopsis

    español 3 Sinopsis Sinopsis 9 Tapa La tapa cubre la batería. Cortacésped y batería 10 Asa de transporte El asa de transporte sirve para transportar el cortacésped. 11 Recogedor de hierba El recogedor de hierba se encarga de reco‐ ger la hierba cortada. 12 Compartimento de la batería El compartimento de la batería aloja la bate‐...
  • Página 55: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español Uso previsto Herramienta eléctrica de clase de protec‐ ción II El cortacésped STIHL RMA 239.1 sirve para cor‐ tar hierba seca. Corriente alterna Una batería STIHL AK suministra energía al cor‐ Corriente continua tacésped.
  • Página 56: Sector De Trabajo Y Entorno

    Cortacésped ciones nacionales. ADVERTENCIA – El usuario ha sido instruido por un distri‐ buidor especializado STIHL o por una ■ Las personas ajenas al trabajo, al igual que persona competente, antes de trabajar niños y animales, no pueden reconocer ni por primera vez con el cortacésped.
  • Página 57: Estado Seguro

    El usuario puede sufrir ► Montar accesorios originales STIHL para lesiones y el cargador se puede dañar. este cortacésped. ► No trabajar bajo la lluvia ni en un ►...
  • Página 58 ► Encargar a un distribuidor especializado 4.6.4 Cargador STIHL que equilibre la cuchilla. El cargador se encuentra en un estado seguro si ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ se cumplen las siguientes condiciones: dor especializado STIHL.
  • Página 59: Realizar Las Conexiones Eléctricas

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español ► No unir nunca los contactos eléctricos del cirse lesiones graves o mortales y también cargador con objetos de metal ni cortocir‐ daños materiales. cuitarlos. ► No trabajar en un entorno fácilmente infla‐ ►...
  • Página 60 español 4 Indicaciones relativas a la seguridad PELIGRO con ellos. Las personas pueden sufrir lesiones y el cable de conexión o el cable de prolonga‐ ■ El contacto con componentes conductores de ción se puede dañar. corriente puede producir una descarga eléc‐ ►...
  • Página 61: Transporte

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español 4.10 Transporte 4.11 Almacenamiento 4.10.1 Cortacésped 4.11.1 Cortacésped ADVERTENCIA ADVERTENCIA ■ Durante el transporte el cortacésped puede ■ Los niños no pueden reconocer ni estimar los caerse o moverse. Pueden producirse lesio‐ peligros relacionados con el cortacésped. Los nes y daños materiales.
  • Página 62: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ► Guardar el cargador fuera del alcance de ción: consultar a un distribuidor especiali‐ los niños. zado STIHL. ■ El cargador no está protegido contra todas las ► Revisar la cuchilla de la manera descrita en influencias ambientales. Si el cargador está...
  • Página 63: Cargar El Acumulador Y Leds

    ► Montar el manillar; efectivo puede diferir del indicado. Los tiempos ► Desplegar el manillar; 7.2.1. de carga figuran en www.stihl.com/charging- ► Si se corta el césped y la hierba cortada ha de times. ser recogida en el recogedor: enganchar el Cuando se enchufa la clavija a una toma de recogedor de hierba;...
  • Página 64: Leds En El Acumulador

    español 7 Ensamblar el cortacésped LEDs en el acumulador Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías. Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo. Si los LEDs lucen permanentemente o parpa‐ dean en verde, se indica el estado de carga.
  • Página 65: Plegar El Manillar

    8 Colocar y sacar el acumulador español ► Apretar las tuercas con mango de estrella (3) La parte superior del recogedor de hierba con fuerza. encajará audiblemente. El manillar (1) está firmemente unido al corta‐ césped. 7.3.2 Enganchar el recogedor de hierba ►...
  • Página 66: Sacar La Batería

    ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. bloqueada. ► Si la cuchilla sigue girando: sacar la batería y ► Cerrar la tapa (2). consultar a un distribuidor especializado STIHL. Sacar la batería El cortacésped está defectuoso. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
  • Página 67: Comprobar La Cuchilla

    19.2 ► Apagar el cortacésped. ► En caso de dudas: consultar a un distribuidor La cuchilla no debe girar. especializado STIHL. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie 10.3 Comprobar el acumulador llana. ► Pulsar la tecla en el acumulador Los LEDs lucen o parpadean.
  • Página 68: Vaciar El Recogedor De Hierba

    ► Abrir la parte superior del recogedor de ► Si hay que realizar reparaciones: consultar hierba (2) con la empuñadura (3) y mantenerla a un distribuidor especializado STIHL. abierta. ► Si el cortacésped empezara a vibrar intensa‐ ► Sujetar el recogedor con la segunda mano por mente: el asa inferior (4).
  • Página 69: Transporte

    Guardar la batería transporte (2). ► Levantar y transportar el cortacésped. STIHL recomienda guardar la batería con un ► Si el cortacésped y el recogedor de hierba se estado de carga que oscile entre un 40 y un transportan simultáneamente: 60 % (2 LED encendidos en verde).
  • Página 70: Guardar El Cargador

    ► Cargar una batería descargada antes de guardarla. STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos ► Agarrar el cortacésped por el asa de trans‐...
  • Página 71: Afilar Y Equilibrar La Cuchilla

    Afilar y equilibrar la cuchilla Se requiere mucha práctica para afilar y equili‐ brar una cuchilla correctamente. STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ brado de la cuchilla a un distribuidor especiali‐ zado STIHL. Las direcciones actuales de los distribuidores especializados pueden encontrarse a través del...
  • Página 72: Subsanar Las Perturbaciones

    STIHL AL 101, 301, 500. 1 LED se La batería está dema‐ ► Sacar la batería. enciende en siado caliente o ►...
  • Página 73: Subsanar Las Perturbaciones Del Cargador

    ► Cargar la batería completamente, como vicio del cortacé‐ completamente car‐ se describe en el manual de instruccio‐ sped es dema‐ gada. nes para cargadores STIHL AL 101, siado breve. 301, 500. Se ha sobrepasado la ► Sustituir la batería. vida útil de la batería.
  • Página 74: Akku Stihl Ak

    – Corriente de carga: véase la placa de caracte‐ mendados rísticas Para un rendimiento óptimo del cortacésped y de las baterías, deben observarse los siguientes Los tiempos de carga figuran en www.stihl.com/ rangos de temperatura: charging-times. – Carga: + 5 °C a + 40 °C 19.5 Cables de prolongación...
  • Página 75: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Tillystraße 2 cantes externos no pueden ser evaluados por 90431 Nürnberg, DE STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ Para la determinación de la potencia sonora dad y aptitud pese a una observación continua medida y garantizada se procedió según la del mercado por lo que STIHL tampoco puede directiva 2000/14/EC, anexo VIII.
  • Página 76: Introducción

    Los cables de "Seguridad eléctrica" no son aplicables a los pro‐ conexión dañados o enredados aumentan el ductos de batería STIHL, a excepción del punto riesgo de una descarga eléctrica. e) Cuando trabaje con un cortacésped al aire libre, utilice únicamente cables de extensión...
  • Página 77: Uso Y Trato Del Cortacésped

    23 Indicaciones de seguridad generales y específicas del producto español Una herramienta o llave que se encuentre en están atascadas, y si hay piezas rotas o un componente giratorio del cortacésped dañadas de tal manera que el funciona‐ puede causar lesiones. miento del cortacésped se vea afectado.
  • Página 78: Indicaciones De Seguridad Para Cortacéspedes De Batería

    hrvatski tener un comportamiento imprevisible y pro‐ protectora suelta, dañada o que no funcione vocar un incendio, una explosión o lesiones. correctamente puede causar lesiones. No exponga la batería al fuego o a tempera‐ g) Mantenga las aberturas de entrada de aire turas excesivas.
  • Página 592 *04781319829B* 0478-131-9829-B...