■ La indicación hace referencia a peligros que técnico. pueden provocar lesiones graves o la muerte. STIHL se declara expresamente a favor de tratar ► Con las medidas mencionadas se pueden la naturaleza de forma sostenible y responsable. evitar lesiones graves o mortales.
4 Indicaciones relativas a la seguridad español Símbolos 1 Estribo de mando El estribo de mando conecta y desconecta la Los símbolos pueden encontrarse en el corta‐ cuchilla junto con el botón de bloqueo. césped, en la batería o en el cargador, y signifi‐ can lo siguiente: 2 Manillar El manillar sirve para sujetar, conducir y...
– El usuario es consciente de su respon‐ Uso previsto sabilidad por los accidentes y daños que se produzcan. El cortacésped STIHL RMA 239.1 C sirve para – El usuario es mayor de edad o está cortar hierba seca. recibiendo una formación profesional Una batería STIHL AK suministra energía al cor‐...
4 Indicaciones relativas a la seguridad español Ropa y equipamiento de tra‐ ► Las personas ajenas al trabajo, niños y animales se deben alejar de bajo la zona de trabajo. ADVERTENCIA ■ Durante el trabajo pueden salir despedidos objetos a alta velocidad. El usuario puede resultar lesionado.
► Si los mandos no funcionan: no trabajar lesiones y el cargador se puede dañar. con el cortacésped. ► No trabajar bajo la lluvia ni en un ► Montar accesorios originales STIHL para entorno húmedo. este cortacésped. ► Montar la cuchilla de la manera descrita en ■...
Página 59
Cargador ► Encargar a un distribuidor especializado El cargador se encuentra en un estado seguro si STIHL que equilibre la cuchilla. se cumplen las siguientes condiciones: ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ – El cargador no está dañado.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad rio puede tropezar, caer y resultar gravemente ■ Si se fijan objetos al manillar, el cortacésped lesionado. podría volcar debido al peso adicional de ► Trabajar de forma tranquila y reflexiva. dichos objetos. Pueden producirse lesiones y ►...
Página 61
4 Indicaciones relativas a la seguridad español ► Tender el cable de conexión y el cable de Si el cable de conexión o el cable de prolongación están dañados: prolongación, de manera que no se dañen, ► No tocar los puntos dañados. se doblen, se aplasten ni se rocen.
Página 62
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.10.2 Acumulador ► Sacar la batería. ADVERTENCIA ■ El acumulador no está protegido contra todas ► Guardar el cortacésped en un lugar limpio y las influencias ambientales. Si el acumulador seco. está expuesto a determinadas influencias ■...
7.2.3. ción: consultar a un distribuidor especiali‐ ► Ajustar la altura de corte; 12.2. zado STIHL. ► Comprobar los mandos; 11.1. ► Revisar la cuchilla de la manera descrita en ► Si fuera imposible realizar los pasos: no utili‐...
20.7. El tiempo de carga el acumulador. efectivo puede diferir del indicado. Los tiempos LEDs en el acumulador de carga figuran en www.stihl.com/charging- times. Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías. Los LEDs pueden lucir...
7 Ensamblar el cortacésped español LED en el cargador El LED indica el estado del cargador. Si el LED luce permanentemente en verde, se está cargando el acumulador. ► Si el LED parpadea en verde: subsanar las perturbaciones. En el cargador existe una perturbación. Ensamblar el cortacésped Montar el manillar ►...
español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario Plegar el manillar El manillar puede plegarse para ahorrar espacio a la hora de transportarlo o guardarlo. ► Apagar el cortacésped y sacar la batería. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
La batería (4) está desbloqueada. consultar a un distribuidor especializado ► Sacar la batería (4). STIHL. ► Cerrar la tapa (2). El botón de bloqueo o el estribo de mando está defectuoso. 10 Conectar y desconectar el cortacésped...
► Si no se ha respetado el ángulo de afilado: afi‐ lar la cuchilla; 20.1 ► En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL. 11.3 Comprobar el acumulador ► Sujetar el cortacésped por la empuñadura. ► Pulsar la tecla en el acumulador ►...
► Asegurarse de que todas las piezas móviles se han detenido por completo. ► Comprobar el cortacésped. ► Si hay que realizar reparaciones: consultar a un distribuidor especializado STIHL. ► Si el cortacésped empezara a vibrar intensa‐ mente: ► Abrir la lengüeta de cierre (1).
Guardar la batería transporte (2). ► Levantar y transportar el cortacésped. STIHL recomienda guardar la batería con un ► Si el cortacésped y el recogedor de hierba se estado de carga que oscile entre un 40 y un transportan simultáneamente: 60 % (2 LED encendidos en verde).
16 Limpiar español 16.2 Limpiar el cortacésped ► Apagar el cortacésped y sacar la batería. ► Limpiar el cortacésped con un paño húmedo. ► Limpiar el canal de expulsión con un cepillo blando o un paño húmedo. ► Sacar cualquier objeto extraño del comparti‐ mento de la batería y limpiar dicho comparti‐...
► Enroscar el tornillo (1). daño: no utilizar el cortacésped o la cuchilla y consultar a un distribuidor especializado STIHL. ► Su hubiera rótulos ilegibles o dañados: encar‐ gar a un distribuidor especializado STIHL que sustituya los rótulos. 18.2 Mantenimiento y reparación del cargador El cargador no requiere mantenimiento ni repa‐...
► Cargar la batería completamente, como vicio del cortacé‐ completamente car‐ se describe en el manual de instruccio‐ sped es dema‐ gada. nes para cargadores STIHL AL 101, siado breve. 301, 500. Se ha sobrepasado la ► Sustituir la batería. vida útil de la batería.
– Corriente de carga: véase la placa de caracte‐ mendados rísticas Para un rendimiento óptimo del cortacésped, de la batería y del cargador, deben observarse los Los tiempos de carga figuran en www.stihl.com/ siguientes rangos de temperatura: charging-times. – Carga: + 5 °C a + 40 °C 20.5 Cables de prolongación...
Tillystraße 2 cantes externos no pueden ser evaluados por 90431 Nürnberg, DE STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ Para la determinación de la potencia sonora dad y aptitud pese a una observación continua medida y garantizada se procedió según la del mercado por lo que STIHL tampoco puede directiva 2000/14/EC, anexo VIII.
Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) "Seguridad eléctrica" no son aplicables a los pro‐ Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility ductos de batería STIHL, a excepción del punto Regulations 2016 y The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and...
español 25 Indicaciones de seguridad generales y específicas del producto des con toma de tierra de protección. Los antes de levantarlo o transportarlo. Si pone conectores no modificados y las tomas de el dedo en el interruptor al transportar el cor‐ corriente correspondientes reducen el riesgo tacésped o conecta este a la red eléctrica de una descarga eléctrica.
25 Indicaciones de seguridad generales y específicas del producto español cortacésped ni haya leído estas instruccio‐ dental, enjuague la parte afectada con agua nes utilice el cortacésped. Los cortacéspe‐ abundante. Si el líquido entra en los ojos, des son peligrosos cuando los utilizan perso‐ acuda a un médico.
Dragi kupci, siempre en sentido perpendicular a la pen‐ diente, nunca hacia arriba o hacia abajo, y raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL. tenga mucho cuidado al cambiar la dirección Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐...