La marca y los logotipos de Bluetooth son mar‐ cas registradas y son propiedad de Blue‐ tooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca en palabra o imagen por parte de STIHL tiene lugar bajo licencia. Las baterías con están equipadas con una ®...
Página 73
La batería tiene una interfaz de radio Blue‐ está presente). ® tooth y puede conectarse con la aplica‐ ción STIHL. 14 LED Los LED indican el estado de carga de la La indicación al lado del símbolo indica el contenido energético de la batería según la batería y las anomalías.
4 Indicaciones relativas a la seguridad Uso previsto Ajustar la velocidad de marcha. El cortacésped STIHL RMA 2.2 RPV o RMA 2.2 RV sirve para realizar el mulching de hierba seca. En esta posición, el cortacésped se El cortacésped no debe utilizarse cuando llueve.
Sector de trabajo y entorno – El usuario ha sido instruido por un distri‐ buidor especializado STIHL o por una 4.5.1 Cortacésped persona competente, antes de trabajar ADVERTENCIA por primera vez con el cortacésped.
► Si los mandos no funcionan: no trabajar jugar con el acumulador. con el cortacésped. ■ El acumulador no está protegido contra todas ► Montar accesorios originales STIHL para las influencias ambientales. Si el acumulador este cortacésped. está expuesto a determinadas influencias ►...
Página 77
ADVERTENCIA ► Encargar a un distribuidor especializado STIHL que equilibre las cuchillas. ■ En determinadas situaciones el usuario ya no ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ puede trabajar de forma concentrada. El usua‐...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad velocidad. Pueden producirse lesiones y ► Asegurar el cortacésped con cinchas tenso‐ daños materiales. ras, correas, o con una red, de tal manera ► Retirar cualquier objeto extraño de la zona que no pueda caerse ni moverse. de trabajo.
4 Indicaciones relativas a la seguridad español sión debido a la humedad. El cortacésped ► Guardar la batería a una temperatura que puede ser dañado. oscile entre ‑ 10 °C y + 50 °C. ► Retirar la llave de seguridad. 4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación...
7.1. ► Si los LEDs lucen o parpadean en rojo: subsa‐ ► Descargar la aplicación de STIHL de la app de nar las perturbaciones, 20.1. Store en el terminal móvil y crear una cuenta.
7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® español Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® Activar la interfaz inalámbrica Bluetooth ® ► Si el acumulador dispone de una interfaz ina‐ ® lámbrica Bluetooth : presionar la tecla y man‐ tenerla durante unos 3 segundos.
español 10 Insertar la llave de seguridad y retirarla camente a la batería del segundo comparti‐ mento (4). Durante el trabajo debe estar colo‐ cada siempre una batería en el primer comparti‐ mento (3). RMA 2 RV: El cortacésped RMA 2 RV está equipado con un compartimento de la batería (3) y un comparti‐...
► Si el cortacésped sigue moviéndose: retirar la llar (3). llave de seguridad, sacar el acumulador y acu‐ 11.1.2 Desconectar la cuchilla dir a un distribuidor especializado STIHL. ► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ El cortacésped está averiado. ped. 12 Comprobar el cortacésped ►...
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de ción de salida: no utilizar el cortacésped y seguridad y sacar la batería. acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Volcar el cortacésped hacia atrás; 17.1. El estribo de mando para el accionamiento está...
13 Trabajar con el cortacésped español 13.2 Ajustar la altura de corte Es posible ajustar 4 alturas de corte diferentes: – 28 mm = Posición 1 – 50 mm = Posición 2 – 68 mm = Posición 3 – 85 mm = Posición 4 La altura de corte se ajusta por separado delante y atrás.
► Empujar el cortacésped hacia delante lenta‐ mente y de manera controlada. 16.2 Guardar la batería Transportar el cortacésped a mano STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos en verde). 0478-131-9950-C...
(2) hacia abajo. irreparables. ► Cargar una batería descargada antes de guardarla. STIHL recomienda guardar la batería con un estado de carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos en verde).
Se requiere mucha práctica para afilar y equili‐ brar una cuchilla correctamente. ► Bloquear la cuchilla (1) con un taco de STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ madera (2). brado de la cuchilla a un distribuidor especiali‐ ► Desenroscar el tornillo (3) en la dirección de la zado STIHL.
20 Subsanar las perturbaciones español ► Si hay rótulos indicadores ilegibles o dañados: llevarlo a un distribuidor especializado STIHL para su sustitución. 20 Subsanar las perturbaciones 20.1 Subsanar las anomalías del cortacésped o de la batería Anomalía LED en batería Causa Solución...
Página 90
español 20 Subsanar las perturbaciones Anomalía LED en batería Causa Solución ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas conectada: desconectar la tracción a las ruedas. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas desconectada: avanzar más lentamente. ►...
STIHL. La distancia entre la ► Reducir la distancia, 21.3. batería y el dispositivo ► Si la aplicación STIHL sigue sin encont‐ móvil es demasiado rar la batería: consultar a un distribuidor grande. especializado STIHL. 20.2 Soporte del producto y ayuda –...
– Artículo: Cortacésped de batería 22 Piezas de repuesto y acce‐ – Marca: STIHL sorios – Tipo: RMA 2.2 RPV, RMA 2.2 RV – Ancho de corte: 46 cm 22.1 Piezas de repuesto y acceso‐ – Identificación de serie: 6357...
– Artículo: Cortacésped de batería – Marca: STIHL 26.1 Introducción – Tipo: RMA 2.2 RV – Ancho de corte: 46 cm Este capítulo refleja las indicaciones de seguri‐ – Identificación de serie: 6357 dad generales preformuladas en la norma EN 60335-2-77, anexo EE, para cortacéspedes eléc‐...
español 26 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes que normativas locales determinen la edad hierba y cuando haya que desplazarlo a la mínima del usuario. superficie a cortar o retirarlo de ella. c) No corte nunca el césped cuando haya per‐ Nunca utilice el cortacésped con dispositivos sonas (especialmente niños) o animales en de protección o rejillas protectoras que pre‐...
Dragi kupci, d) Tenga en cuenta que, en máquinas con raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL. varias cuchillas, el movimiento de una cuchi‐ Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ lla puede ocasionar el giro de las demás skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.