Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Hammer Drill, Auxiliary Handle
Assembly, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
........................................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................6-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering/Service .........................
............................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
INCLUT: Perceuse à percussion, poignée auxiliaire,
manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Advertissements de sécurité générales
 Advertissements de sécurité relatifs
perceuse à percussion ....................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-8
 Entretien .............................................8
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces/dépannage .......
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 2-SPEED
HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
2 VITESSES 18 V
TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 2 VELOCIDADES DE 18 V
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Taladro de percusión, conjunto de
mango auxiliar, manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad generales
para la herramienta eléctrica ..........2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro de percusión .......................... 3
 Símbolos ............................................4
 Características ................................... 5
 Armado ............................................5-6
 Funcionamiento ...............................6-9
 Mantenimiento .................................... 9
 Ilustraciones ..................................... 10
 Pedidos de repuestos/servicio .............
...................................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8611503
®
,
®
, por favor visita:
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8611503

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT 2-SPEED HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION 2 VITESSES 18 V TALADRO DE PERCUSIÓN DE 2 VELOCIDADES DE 18 V R8611503 To register your RIDGID ® product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID ® s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com...
  • Página 17: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el ADVERTENCIA polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo instrucciones.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Destornillador Para Tornillos En Tiras

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 20: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ........................0-450/0-1 600 r/min. (RPM) Golpes (Impactos) por minuto* ......................0-7 200/0-25 600 GPM ARMADO CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR DESEMPAQUETADO Vea las figuras 1 - 2, página 10. Este producto requiere armarse. El taladro está equipado con un conjunto de mango auxiliar ...
  • Página 21: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ADVERTENCIA: (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO) No permita que su familarización con las herramientas Vea la figura 3, página 11. lo vuelva descuidado. Tenga presente que un Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de descuido de un instante es suficiente para causar APAGADO (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del una lesión grave.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 9, página 11. Asegúrese de introducir la broca recta en las mangas Al utilizar el taladro-destornillador para diversas operaciones del portobrocas. No introduzca en ángulo la broca en de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza las mangas del portobrocas para después apretarla.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO TALADRADO EN MADERA Y METAL  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas para evitar que rote a medida que la broca gira. Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en punto a taladrar o donde se colocará...
  • Página 24: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 - Español...
  • Página 25 R8611503 A - Two-speed gear train (train d’engrenages à deux vitesses, engranaje de dos velocidades) B - Mode selector (sélecteur de mode, selector de modo) C - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión)
  • Página 26 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 8 A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) B - LOCK [LOCK (serrage), LOCK (apretar)] A - Direction of rotation selector (forward/ C - Drill bit (foret, broca) reverse/center lock) [sélecteur de sens de D - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del rotation (avant / arrière / verrouillage central), portabrocas)
  • Página 27 Fig. 10 Fig. 11 A - Drill mode (torque adjustment not active), [mode de perçage (réglage du couple désactivé), modo de taladrado (ajuste de fuerza de torsión inactivo)] B - Drive mode (mode de vissage, modo de atornillado) C - Hammer mode (torque adjustment not active) [mode de percussion (réglage du couple désactivé), modo de percusión (ajuste de fuerza de torsión no active)]...
  • Página 28: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000193 11-25-14 (REV:01)

Tabla de contenido