Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
perceuse-tournevis ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS
2-SPEED DRILL/DRIVER
18 V PERCEUSE/TOURNEVIS
SANS BALAI 2 VITESSES
18 V TALADRO/DESTORNILLADOR
2 VELOCIDAD SIN ESCOBILLAS
R860054/R860054VN
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .....................2-3
taladro-destornillador ......................... 3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-8
 Mantenimiento .................................... 8
 Ilustraciones ..................................9-10
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
To register your RIDGID
®
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID
,
®
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
, por favor visita:
®
http://register.RIDGID.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R860054VN

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT BRUSHLESS 2-SPEED DRILL/DRIVER 18 V PERCEUSE/TOURNEVIS SANS BALAI 2 VITESSES 18 V TALADRO/DESTORNILLADOR 2 VELOCIDAD SIN ESCOBILLAS R860054/R860054VN To register your RIDGID ® product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID ® s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección instrucciones. El incumplimiento de las advertencias ocular.
  • Página 15: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, usarla.
  • Página 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o le- ADVERTENCIA: siones serias.
  • Página 17: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén El uso de un producto que no está adecuadamente recomendados para usar con este producto.
  • Página 18: Instalación/Desmontar De Las Brocas

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, BROCAS enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda Vea las figuras 4 y 5, página10. velocidad.
  • Página 19: Diodo Luminiscente

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: AVISO: Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté No introduzca tornillos donde pudiera haber cables funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de precaución puede producir daños serios en el taladro. una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de...
  • Página 20: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 8 — Español...
  • Página 21 R860054/R860054VN E- Variable speed switch trigger (gâchette de A - Torque adjustment ring (bague de mode C - Direction of rotation selector [forward/reverse/ commande de vitesse variable, interruptor de percussion, anillo selector del modo de center lock] (sélecteur de sens de rotation de gatillo de velocidad variable) taladrado de percusión)
  • Página 22 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 8 A - Two-speed gear train (high-low) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et RIGHT/CORRECT/FORMA CORRECTA basse), engranaje de dos velocidades (alta- baja)] A - Drill bit (foret, broca) B - High speed (2) [haute vitesse (2), alta B - Unlock (desserage, desasegurar) velocidad (2)] C - Lock (serrage, asegurar)
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24: Perceuse/Tournevis Sans Balai 2 Vitesses 18 V Taladro/Destornillador 2 Velocidad Sin Escobillas

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000226 12-18-19 (REV:03)

Este manual también es adecuado para:

R860054

Tabla de contenido