Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Includes: Right Angle Drill Head, Auxiliary
Handle Grip, Auxiliary Handle Shaft, Chuck
Key, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 Drill Safety Warnings .......................... 2
 Symbols ..............................................3
 Features ..............................................3
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................4-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ....................................8-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
Use only with base model Series A
• Series A includes model R86400
Compatible uniquement avec le base modèle de série A
• Série A inclut modèle R86400
Utilizar sólo con el modelo base número serie A
• Serie A incluye modelo R86400
Inclut : Tête de perceuse à angle droit,
poignée auxiliaire, manche de poignée
auxiliaire, clé de mandrin,
d'utilisation
relatifs perceuse ................................. 2
 Symboles ............................................3
 Caractéristiques ................................. 3
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................4-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations ....................................8-11
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
TABLE DES MATIÈRES
****************
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
MEGAMax
ANGLE DRILL HEAD
TÊTE DE PERCEUSE
À ANGLE DROIT MEGAMax
CABEZAL DE TALADRO DE
ÁNGULO RECTO MEGAMax
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Incluye: Cabezal de taladro de ángulo
recto, empuñadura de mango auxiliar, eje
de mango auxiliar, llave del portabrocas,
manuel
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad taladro ....2
 Símbolos ............................................3
 Características ...................................3
 Armado ..............................................4
 Funcionamiento ............................. 4-7
 Mantenimiento ...................................7
 Ilustraciones ................................ 8-11
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RIGHT
R86402
****************

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86402

  • Página 1: Tabla De Contenido

    À ANGLE DROIT MEGAMax ™ CABEZAL DE TALADRO DE ÁNGULO RECTO MEGAMax ™ R86402 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : Use only with base model Series A http://register.RIDGID.com...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Taladro

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADRO  Utilice los mangos auxiliares suministrados con la  No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones. se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies ...
  • Página 15: Características

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o ADVERTENCIA: lesiones serias.
  • Página 16: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta herramienta ni hacer  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y accesorios no recomendados para la misma. los accesorios. Todos los elementos enumerados en la Cualquier alteración o modificación constituye sección Incluye se deben incluir al momento de la compra.
  • Página 17: Protección Contra Sobrecarga Incorporada

    FUNCIONAMIENTO Para ENCENDER el taladro, oprima el gatillo del interruptor. que los pestillos encajen y la flecha del cabezal de taladro quede alineada con el ícono de bloqueo de la base de Para DETENER el taladro, suelte el gatillo del interruptor alimentación.
  • Página 18: Instalación/Desmontar De Las Brocas

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS ADVERTENCIA: BROCAS Esta herramienta desarrolla fuerzas de rotación Vea las figuras 6 y 7, páginas 9 y 10. elevadas. Siempre utilice el mango auxiliar cuando Retire el paquete de baterías del base de alimentación.  emplee esta herramienta para resistir mejor las  Para instalar las brocas: introduzca la llave del reacciones de fuerza de torsión.
  • Página 19: Mantenimiento General

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 7 — Español...
  • Página 20 R86402 E - LED light (lampe dél, diodo luminiscente) A - Drill head (tête de perceuse, cabezal de C - Chuck key and chuck key storage (clé du F - Auxiliary handle shaft (manche de poignée taladro) mandrin et espace de rangement, llave del...
  • Página 24: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000305 1-8-18 (REV:01)

Tabla de contenido