Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

43-EL VARIO
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawn mower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU14735
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sabo 43-EL VARIO

  • Página 53 Nivel de potencia acústica ................. 11 Introducción ...................... 2 Nivel de la presión acústica ................11 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Vibraciones....................... 11 Explicación de los pictogramas ................ 2 20 Recambios originales y accesorios ............... 11 Explicación de los símbolos ................
  • Página 54: Introducción

    Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar 1 INTRODUCCIÓN la distancia de seguridad /¡Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa! Estimados amigos de la jardinería: Cuando a la diversión por la jardinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de cuidado, sólo entonces podrá...
  • Página 55: Uso Conforme A Su Destino

    ADVERTENCIA 5 USO CONFORME A SU DESTINO Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones. Antes de cortar el césped, retire todas las piedras, palos, alambres, • El equipo está destinado exclusivamente al corte de hierba y césped en el ámbito juguetes y otros cuerpos extraños, sobre todo en las superficies de la jardinería y conservación del paisaje ("Uso conforme al fin previsto").
  • Página 56: Manejo

    Controlar que el cable esté libre, no esté doblado, no roce o esté Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno aplastado. en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados. •...
  • Página 57: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Medición del tiempo de inercia cesionario del ramo lo examine para comprobar si se han dañado o deformado Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un partes de la máquina. También las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen ruido de viento.
  • Página 58: Descripción De Los Componentes

    Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, sólo se pueden emplear – Desplegar el larguero de guía plegado en forma de Z hacia arriba A1 . recambios originales. – Cuando la parte superior e inferior del larguero de guía se encuentren a una Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su misma altura, fijar las tuercas de mariposa manualmente E1 .
  • Página 59: Puesta En Marcha Del Cortacésped

    En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller – Con la otra mano, acercar el arco de mando rojo (2) a la parte superior del competente autorizado. larguero. Durante el funcionamiento, el arco de mando tiene que sujetarse en esta posición.
  • Página 60: Dispositivo Colector De Hierba

    – Para realizar el ajuste de la velocidad, girar hacia ambos lados hasta alcanzar la lazos. velocidad de marcha deseada. La flecha en el asidero giratorio muestra la Antes de empezar a cortar el césped, controlar que la línea de conexión no muestre velocidad de marcha.
  • Página 61: Modificación Para Expulsión Trasera (Ilustración U2 + S1 )

    El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido. En la página web del fabricante encontrará información acerca del tema Mullir 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED ADVERTENCIA El reequipamiento del cortacésped a un sistema de mullido deberá ser efectuado ¡El cuidado regular es la mejor garantía de una larga vida útil y de un funcionamiento por un taller especializado ya que después de trabajos de reparación o libre de averías! ¡El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves...
  • Página 62: Mantenimiento De La Cuchilla

    Mantenimiento de la cuchilla – Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela base en la rueda, véase dibujo R , colocar después el tapacubos y presionar hasta que Una cuchilla bien afilada garantiza un corte óptimo. Recomendamos el control del haga clic.
  • Página 63: Datos Técnicos

    Nivel de potencia acústica Cortar el césped con Adaptar la velocidad de demasiada velocidad. corte, si fuera necesario, Nivel de potencia acústica garantizado; = 96 dB(A) desconecte el mecanismo de medido según 2000/14/CE avance. El césped está húmedo. Dejar que seque el césped. Nivel de la presión acústica Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo;...
  • Página 76 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 77 43-EL VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-EL VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-EL VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...

Tabla de contenido