Página 53
Nivel de potencia acústica ................. 11 Introducción ...................... 2 Nivel de la presión acústica ................11 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Vibraciones....................... 11 Explicación de los pictogramas ................ 2 20 Recambios originales y accesorios ............... 11 Explicación de los símbolos ................
Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar 1 INTRODUCCIÓN la distancia de seguridad /¡Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa! Estimados amigos de la jardinería: Cuando a la diversión por la jardinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de cuidado, sólo entonces podrá...
ADVERTENCIA 5 USO CONFORME A SU DESTINO Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones. Antes de cortar el césped, retire todas las piedras, palos, alambres, • El equipo está destinado exclusivamente al corte de hierba y césped en el ámbito juguetes y otros cuerpos extraños, sobre todo en las superficies de la jardinería y conservación del paisaje ("Uso conforme al fin previsto").
Controlar que el cable esté libre, no esté doblado, no roce o esté Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno aplastado. en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados. •...
Medición del tiempo de inercia cesionario del ramo lo examine para comprobar si se han dañado o deformado Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un partes de la máquina. También las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen ruido de viento.
Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, sólo se pueden emplear – Desplegar el larguero de guía plegado en forma de Z hacia arriba A1 . recambios originales. – Cuando la parte superior e inferior del larguero de guía se encuentren a una Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su misma altura, fijar las tuercas de mariposa manualmente E1 .
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller – Con la otra mano, acercar el arco de mando rojo (2) a la parte superior del competente autorizado. larguero. Durante el funcionamiento, el arco de mando tiene que sujetarse en esta posición.
– Para realizar el ajuste de la velocidad, girar hacia ambos lados hasta alcanzar la lazos. velocidad de marcha deseada. La flecha en el asidero giratorio muestra la Antes de empezar a cortar el césped, controlar que la línea de conexión no muestre velocidad de marcha.
El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido. En la página web del fabricante encontrará información acerca del tema Mullir 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED ADVERTENCIA El reequipamiento del cortacésped a un sistema de mullido deberá ser efectuado ¡El cuidado regular es la mejor garantía de una larga vida útil y de un funcionamiento por un taller especializado ya que después de trabajos de reparación o libre de averías! ¡El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves...
Mantenimiento de la cuchilla – Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela base en la rueda, véase dibujo R , colocar después el tapacubos y presionar hasta que Una cuchilla bien afilada garantiza un corte óptimo. Recomendamos el control del haga clic.
Nivel de potencia acústica Cortar el césped con Adaptar la velocidad de demasiada velocidad. corte, si fuera necesario, Nivel de potencia acústica garantizado; = 96 dB(A) desconecte el mecanismo de medido según 2000/14/CE avance. El césped está húmedo. Dejar que seque el césped. Nivel de la presión acústica Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo;...
Página 76
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 77
43-EL VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-EL VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-EL VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...