Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

47-PRO VARIO
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawn mower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU16611
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sabo 47-PRO VARIO

  • Página 57 19 Causas de averías y su eliminación ............... 11 Introducción ...................... 2 20 Datos técnicos ....................12 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Motor ........................ 12 Explicación de los pictogramas ................ 2 Cortacésped ..................... 12 Explicación de los símbolos ................
  • Página 58: Introducción

    ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies. 47-PRO VARIO (SA321520): con accionamiento VARIO conectable con regulación de Con el motor/la cuchilla en marcha se tiene que observar la distancia velocidad de seguridad dada por el largo del larguero de guía.
  • Página 59: Uso Conforme A Su Destino

    se responsabiliza de los daños ocasionados; el riesgo corre a cargo del usuario No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección exclusivamente. El uso conforme al fin previsto incluye también el cumplimiento de o estos están dañados. las condiciones de servicio, mantenimiento y conservación prescritas por el Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados fabricante.
  • Página 60: Motor

    • ¡Atención! No emplee el aparato delante de orificios de aspiración o Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el césped deberá instalaciones de ventilación. controlar siempre el terreno a tratar y, si fuera posible, quitar los posibles cables con corriente.
  • Página 61: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ¡Peligro de lesiones! • Si se ha cogido un cuerpo extraño y en caso de que el aparato quede Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y bloqueado, (p. ej., al pasar por un obstáculo), es necesario dejar que el con llévelo a un taller especializado autorizado.
  • Página 62: Descripción De Los Componentes

    8 TRABAJOS PRELIMINARES La sustitución, afilado o equilibrado de las cuchillas debe ser llevado a cabo por un taller especializado autorizado. Para el montaje del cortacésped se encuentran en el embalaje las siguientes piezas Debido al montaje erróneo del acoplamiento de cuchillas puede soltarse la individuales: barra portacuchillas, lo que puede provocar graves lesiones.
  • Página 63: Regulación De La Altura De Corte (Ilustración I )

    – Coger el saco colector por las asas, introducir la rampa (1) R1 en la apertura del – Aparcar el cortacésped sobre suelo plano saco colector y colgar el saco colector con sus dos ganchos laterales en la parte – Verter el aceite lentamente a través de la boquilla de llenado.
  • Página 64: Accionamiento De Avance

    ¡ATENCIÓN! – Descuelgue la bolsa colectora de la segadora por el asa. La trampilla de expulsión Antes de comenzar a cortar el césped, deberá controlar el funcionamiento del se cerrará automáticamente. arco de mando de seguridad del freno y el arco de mando del accionamiento –...
  • Página 65: Restricción De Horarios

    Peligro: ¡choque eléctrico! Desconecte el capuchón de la bujía solo cuando el motor se • Compruebe si el arco de mando de seguridad para el freno del motor funciona haya enfriado. ¡Peligro de quemaduras! perfectamente. • Compruebe si el arco de mando del accionamiento funciona perfectamente. Si el mecanismo de corte está...
  • Página 66: Cómo Guardar El Aparato

    ATENCIÓN Mantenimiento de la cuchilla Al levantar el cortacésped o ponerlo sobre el lado derecho, tener cuidado de no Una cuchilla bien afilada garantiza un corte óptimo. Recomendamos el control del derramar aceite o gasolina. ¡Peligro de incendio! estado y de la sujeción de la cuchilla antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo Eliminar la suciedad y los restos de césped inmediatamente después del corte.
  • Página 67: Mantenimiento Del Motor

    caso de gran suciedad o daño: sustituirlo. No lavar el filtro de papel, no soplar con aire comprimido y no engrasarlo. 18 MANTENIMIENTO DEL MOTOR - Limpiar el prefiltro cada 50 horas de servicio. - Lavar el prefiltro sucio con agua caliente y un detergente líquido, enjuagar con agua limpia, exprimir el agua sobrante y dejar secar minuciosamente al aire.
  • Página 68: Datos Técnicos

    efectúe sólo un especialista. Su taller del ramo autorizado le ayudará gustosamente No se ha quitado el arco Quitar el arco de mando de El cortacésped no también si Vd. no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aquí. de mando de accionamiento G .
  • Página 69: Recambios Originales Y Accesorios

    21 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Aceite de motor SAE 10W30, SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos, clase de servicio API SE o un aceite de gama superior Lubricante del rodamiento SAA11300 Bujía SAU15939 Elemento de filtro de aire SAU15985 Filtro previo SAU15986...
  • Página 84 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 85 47-PRO VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 47 cm Cortacésped de empuje 47-PRO VARIO, anchura de corte 47 cm Falciatrice con conducente a piedi 47-PRO VARIO, larghezza taglio 47 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...

Tabla de contenido