Página 55
Introducción ......................2 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Explicación de los pictogramas................2 Explicación de los símbolos .................. 2 Uso conforme a su destino ..................3 Normas generales de seguridad para el cortacésped de cuchillas curvas guiada a mono ......................
Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos: 1 INTRODUCCIÓN 36-ACCU (SA1780): Anchura de corte 360 mm Estimados amigos de la jardinería: 40-ACCU (SA1781): Anchura de corte 400 mm 43-ACCU (SA1782): Anchura de corte 430 mm Cuando a la diversión por la jadinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien cuidado, sólo entonces podrá...
AVISO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con la cuchillas 5 USO CONFORME A SU DESTINO rotativa puede causar lesiones graves en los pies. Arrancar el motor sólo estando detrás del cortacésped. • El equipo está destinado exclusivamente al corte de hierba y césped en el ámbito de la jardinería y conservación del paisaje ("Uso conforme al fin previsto").
• Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones. en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados.
objetos lanzados al aire. instrucciones. El mantenimiento y la comprobación del aparato deberán ser No está permitido hacer trabajar el aparato con carcasa dañada o sin realizados periódicamente por un taller especializado autorizado. que estén sujetos reglamentariamente la bolsa colectora de hierba o la Mantenimiento y almacenamiento trampilla de expulsión junto a la carcasa.
Llave de seguridad (debajo de la tapa de la batería) Tapa de la batería 36-ACCU Palanca de ajuste de la altura de corte con pulsador (36-ACCU) – Quite las chapas de fijación premontadas del cestón Q1 . Cubierta del motor –...
En la «Ficha de seguridad del producto» de las instrucciones de velocidad de marcha a la altura del césped a cortar. empleo que pueden encontrarse en www.sabo-online.com, pueden Montaje de la batería cargada (Ilustración K2 + V1 + G2 ) consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la manipulación, al almacenamiento, a la conservación, al transporte y a...
inmediatamente. Sólo cuando la tela permite el paso del aire se consigue un 10 ARRANCAR EL MOTOR (ILUSTRACIÓN G2 + A2 ) corte de césped impecable. IMPORTANTE ¡Advertencia sobre la seguridad! ¡No lave la bolsa colectora con agua caliente! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3 Vaciado del saco colector (imagen F + K2 + L ) Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped.
Reequipamiento a cortacésped (imagen F + K2 + U5 ) correctamente. • Controlar que todos los dispositivos de seguridad estén colocados de manera 36-ACCU correcta y no estén dañados. NOTA • Controlar que el dispositivo colector no presente desgaste ni haya perdido su ¡No es necesario modificar el sistema de cuchillas de mullido!
Plegado del larguero de guía (Ilustración A1 ) Las aristas cortantes de la cuchilla sólo podrán reafilarse hasta que la marca (1) en la cuchilla (anillo) (véase ilustración Q ) haya sido alcanzada. ¡Cuidado! Preserve un IMPORTANTE ángulo de afilado de 30º. ¡Al plegar y desplegar los largueros, tener cuidado para no doblar, aplastar, ¡Un taller especializado puede verificar este valor (límite de desgaste) por usted! retorcer o estirar demasiado los cables! Colocar los cables siempre por el lado...
Extraer la hierba de la zona hierba en la carcasa o el de corte/canal de expulsión, Cortacésped mantener limpia la rendija canal de expulsión. 36-ACCU entre el ventilador y la carcasa (¡desenchufar antes Carcasa Moldeado a presión de aluminio el enchufe K2 !).
(n.º de ref. SAA11781) medido según 2000/14/CE Llave de seguridad SAA11774 Nivel de la presión acústica Set de equipamiento al sistema de BSA647 (36-ACCU) 36-ACCU mullido BSA648 (40-ACCU) Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo; = 81 dB(A) BSA649 (43-ACCU) medido según EN60335-2-77...
Página 80
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 81
36-ACCU walk-behind maaier, maaibreedte 36 cm Cortacésped de empuje 36-ACCU, anchura de corte 36 cm Falciatrice con conducente a piedi 36-ACCU, larghezza taglio 36 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito 36-ACCU handgeführter Rasenmäher, Schnittbreite 36 cm...
Página 82
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 83
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...
Página 84
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 85
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...