Página 63
Llenado de combustible .................... 8 10 Arranque del motor ....................8 54-PRO A, 54-PRO VARIO (Ilustración D + E ) ............ 8 54-PRO VARIO PLUS (Ilustración A + D + E ) ............ 8 Apagado del motor (Ilustración F + A ) ..............8 Parada de emergencia ....................
Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos: AVISO La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva. 54-PRO A (SA312520): con accionamiento conectable sin regulación de la velocidad, La gasolina y el aceite que se derraman sobre el motor caliente se con larguero superior abatible inflaman fácilmente.
– si el cortacésped debe ser levantado o inclinado, p. ej., para el AVISO transporte; La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva. – en caso de desplazamientos fuera del césped en caminos o El fuego y las explosiones pueden causar graves lesiones y daños calles;...
comienzo del trabajo, si la persona con las facultades físicas, sensoriales o – Mientras el motor esté en marcha o la máquina esté caliente no se mentales disminuidas es apta para esta tarea. deberá abrir el tapón del depósito ni repostar gasolina. –...
• Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero Al efectuar la puesta en marcha se deberá tener cuidado que los pies se de guía. encuentren a una distancia segura de la herramienta cortadora. • Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la Al poner en marcha el motor, la máquina no se debe poner de canto máquina por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, hacia arriba, sino que se ha de poner en diagonal, en caso necesario,...
54-PRO A, 54-PRO VARIO No guarde nunca la máquina con el depósito lleno de gasolina dentro de un recinto en el cual los vapores de gasolina puedan tener posiblemente contacto con fuego abierto o con chispas o se puedan inflamar.
Cierre del depósito con válvula de ventilación – Desenrosque la tuerca hasta que ambas mitades puedan ser desplazadas sobre el larguero. Cubierta del motor – En el larguero superior se encuentra un adhesivo (2) para el posicionamiento del Filtro de aire soporte del cable de arranque.
Tras arrancar el motor de combustión, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 54-PRO A, 54-PRO VARIO (Ilustración D + E ) motor de combustión, se puede medir con un cronómetro.
Verificación de la seguridad de funcionamiento Todos los modelos El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto funcionamiento del Dispositivo colector de hierba arco de mando de seguridad de parada del motor. Al soltar el arco de mando de ¡Advertencia sobre la seguridad! seguridad, el motor y la barra de corte se deben detener dentro de tres segundos.
ADVERTENCIA • Limpiar el accesorio de papel del filtro de aire W . La transformación del cortacésped a un sistema de mullido deberá ser realizada • Limpiar el filtro previo W . siempre por un taller competente autorizado. Si el acoplamiento de la barra •...
Levantar grandes pesos puede provocar problemas de salud. – Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el Aconsejamos levantar o llevar el aparato con por lo menos dos personas, si no se nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de dispone de otros medios auxiliares.
IMPORTANTE Control de la bujía (Ilustración Y ) No limpiar nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua Para verificar el desgaste de la bujía, desenchufe su enchufe y desenrosque la bujía. Si normal. Las consecuencias podrían ser daños o costosas reparaciones. el electrodo está...
Altura de corte muy baja Seleccionar una altura de max.10% de etanol corte más alta I . Capacidad del depósito aprox. 1 litros (54-PRO A, 54-PRO VARIO) Número de revoluciones Deje examinar por un taller del motor demasiado del ramo autorizado.
Todos los modelos Vibraciones Vibraciones en el larguero de guía; = 2,5 m/s medidas según EN ISO 5395-2 Inseguridades de medición; según EN 12096 1,3 m/s 18 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Lubricante del rodamiento SAA11300 Filtro de aceite MIA11787 Bujía M78543 Elemento de filtro de aire MIU12718...
Página 92
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 93
54-PRO A walk-behind maaier, maaibreedte 54 cm Cortacésped de empuje 54-PRO A, anchura de corte 54 cm Falciatrice con conducente a piedi 54-PRO A, larghezza taglio 54 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
Página 94
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 95
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...
Página 96
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 97
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...