Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTACION esp 1 PRESENTACION ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integrante de la máqui- na y debe acompañar a la máquina incluso cuando esta es vendida de nuevo. CUALQUIER MANIPULACION DE LA BOMBA DE ALIMENTACION modificando el caudal de combustible entregado a la bomba o la potencia del motor más allá...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com esp 2 INDICE INDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD ................3 Contiene las normas para usar el minitractor en modo seguro 2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES ....7 Explica como identificar la máquina y los elementos principales que la compo- 3.
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD esp 3 NORMAS DE SEGURIDAD COMO LEER EL MANUAL En el texto del manual, algunos párrafos que contienen informaciones de particu- lar importancia están señalados con diferentes grados de evidenciación, cuyo significado es el siguiente: NOTA IMPORTANTE...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com esp 4 NORMAS DE SEGURIDAD – velocidad excesiva; – frenado inadecuado; – máquina inadecuada para el uso; – ignorancia de los efectos que pueden derivar de las condiciones del terreno, especialmente en las pendientes; –...
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD esp 5 ción más alta. 9) No accionar nunca el minitractor como cortar de césped si las protecciones están daña- das, y tampoco sin la bolsa de recolección o la pantalla de protección. 10) No modificar la regulación del motor y no dejar que alcance un número de revoluciones excesivo.
All manuals and user guides at all-guides.com esp 6 NORMAS DE SEGURIDAD DISPOSICION DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD A) Leer el manual del operador: Este E) Evitar posibles lesiones causadas manual contiene informaciones importan- por las cuchillas rotativas: NO poner las tes para el manejo seguro de la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICACION DE LA MÁQUINA Y DE LOS COMPONENTES esp 7 IDENTIFICACION DE LA MÁQUINA Y DE LOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA La etiqueta colocada cerca de la caja de la batería contiene los datos esenciales y el número de serie del minitractor (7).
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com esp 8 IDENTIFICACION DE LA MÁQUINA Y DE LOS COMPONENTES responden las siguientes funciones: 11. Plato de corte: es el cárter que encierra las cuchillas rotativas. 12. Cuchillas: son los elementos predispuestos para el corte del césped; las aletas colocadas en las extremidades favorecen la conducción del césped cortado hacia el canal de expulsión.
All manuals and user guides at all-guides.com DESEMBALAJE Y MONTAJE FINAL esp 9 DESEMBALAJE Y MONTAJE FINAL Por motivos de almacenamiento y transporte, algunos componentes del minitrac- tor no se ensamblan directamente en fábrica, sino que se deben montar después de la remoción del embalaje.
All manuals and user guides at all-guides.com esp 10 DESEMBALAJE Y MONTAJE FINAL Empujar el pasador hacia el interior mediante un martillo, teniendo cuidado que salga completamente del lado opuesto. NOTA Para evitar de dañar el volante con el martillo conviene emplear una punta o un destornillador de diámetro adecuado, para empujar el pasador en el último tramo.
All manuals and user guides at all-guides.com DESEMBALAJE Y MONTAJE FINAL esp 11 MONTAJE DE LOS SOPORTES DE LA BOLSA DE RECOLECCION Montar los dos estribos (1) y (2) sobre la placa posterior, utilizando tornillos (3), arandelas (4) y tuercas (5) en dotación siguiendo exactamente la secuencia indi- cada.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com esp 12 DESEMBALAJE Y MONTAJE FINAL la boca, a la parte inferior (2), utilizando los tornillos en dotación (3) en la secuen- cia indicada. Colocar las placas angulares (4) y (5), respetando la orientación derecha (R ) e izquierda (L ), y fijarlas al bastidor por medio de cuatro tornillos autorroscantes (6).
All manuals and user guides at all-guides.com COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL esp 13 COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 1. Volante de conducción Comanda la dirección de las ruedas anteriores. 2. Palanca del acelerador Regula el número de revoluciones del motor. Las posiciones son las indicadas en la etiqueta que lleva los siguientes símbolos: Posición «ESTÁRTER»...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com esp 14 COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Durante los trayectos de transferencia elegir una posición intermedia entre «LENTO» y «RAPIDO»; durante el corte es oportuno llevar la palanca a «RAPI- DO». 3. Pedal del freno En los modelos de transmisión hidrostática, este pedal desarrolla únicamente la función de freno, actuando sobre las ruedas posteriores.
All manuals and user guides at all-guides.com COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL esp 15 «MARCHA» y permanece siempre encendida durante el funcionamiento. Cuando titila significa que falta un permiso para el arranque del motor (véase 5.3). La señal acústica avisa que la bolsa de recolección está llena (véase 5.3). 9.
All manuals and user guides at all-guides.com esp 16 NORMAS DE USO NORMAS DE USO PELIGRO! RECORDAR QUE EL USUARIO ES SIEMPRE RESPONSA- BLE DE LOS DAÑOS A TERCEROS. Antes de usar el minitractor, leer las prescripciones de seguridad escritas en el cap. 2, con particular atención a la marcha y al corte sobre terrenos en pendiente.
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE USO esp 17 del aceite del motor que tiene que estar comprendido entre las muescas MIN y MAX de la varilla. Llenar el tanque de carburante utilizando un embudo teniendo cuidado de no lle- narlo completamente.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com esp 18 NORMAS DE USO las ranuras de los dos soportes (1); el centra- do está asegurado uti- lizando el soporte derecho como apoyo lateral. Asegurarse de que el tubo inferior de la boca de la bolsa se fije en el especial dispositivo de enganche (2).
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE USO esp 19 5.2. ARRANQUE Y MARCHA DE TRANSFERENCIA Arranque PELIGRO! ¡Las operaciones de arranque se deben efectuar al aire libre o en un lugar bien ventilado! ¡RECORDAR SIEMPRE QUE LOS GASES DE ESCAPE DEL MOTOR SON TOXICOS! Antes de arrancar el motor: –...
All manuals and user guides at all-guides.com esp 20 NORMAS DE USO Marcha de transferencia NOTA Durante la transferencia, las cuchillas deben estar desaco- pladas y el plato de corte se debe poner en posición de altura máxima (posi- ción «7»). Llevar el comando del acelerador a una posición entre «LENTO»...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE USO esp 21 – inserir la marcha preseleccionada en función de las condiciones del césped; – soltar el pedal muy gradualmente y con especial cuidado, como ya se ha descripto anteriormente. Acoplar siempre las cuchillas con el plato de corte en la posición más alta, para después alcanzar gradualmente la altura deseada.
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com esp 22 NORMAS DE USO 3. Si el césped está muy alto es conveniente efectuar el corte en dos pasadas; la primera con las cuchillas a la altura máxima y eventualmente con ancho de corte reducido, y la segunda a la altura deseada.
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE USO esp 23 Para vaciar la bolsa de recolección, – quitar la palanca (1) y levantar la bolsa de reco- lección; – cerrar la bolsa para fijarla en el dispositivo de enganche (2).
All manuals and user guides at all-guides.com esp 24 NORMAS DE USO PERADOR OLSA UCHILLAS RANSMISION RENO OTOR B) ARRANQUE (Llave en la posición «ARRANQUE») Sentado –/– Desacopladas F / R Engranado NO arranca Sentado –/– Acopladas «N» Engranado NO arranca Ausente –/–...
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE USO esp 25 ATTENCION! Para evitar posibles autoencendidos, poner el acelera- dor en la posición «LENTO» por 20 segundos antes de apagar el motor. ATENCION! ¡Quitar siempre la llave antes de dejar el minitractor sin custodia! IMPORTANTE Para proteger la carga de la batería, no dejar la llave en posi-...
All manuals and user guides at all-guides.com esp 26 NORMAS DE USO Almacenamiento e inactividad prolongada Si se prevé un período prolongado de inactividad (superior a 1 mes), desconectar los cables de la batería y seguir las indicaciones contenidas en el manual de instruccio- nes del motor.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO esp 27 MANTENIMIENTO ATENCION! Quitar la llave y leer las instrucciones relativas antes de iniciar cualquier intervención de mantenimiento o de reparación. Vestir indumentos adecuados y guantes de trabajo. IMPORTANTE ¡No arrojar nunca en el ambiente aceites usados, gasolina o cualquier otro producto contaminante! Lubricacion general...
All manuals and user guides at all-guides.com esp 28 MANTENIMIENTO Bateria Es fundamental efectuar un cuidadoso mantenimiento de la batería para garantizar una larga duración de la misma. La batería de su máquina deberá estar taxativamen- te cargada: – antes de utilizar la máquina por primera vez después de haberla adquirido; –...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO esp 29 Instalación eléctrica El circuito impreso y la instalación eléctrica están protegidos por: – Una protección autorestablecedora que interrumpe el circuito en caso de ano- malías de funcionamiento, cuya inter- vención es señalada por un dispositivo acústico que se desactiva sacando la llave;...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com esp 30 MANTENIMIENTO Antes de montar nuevamente una rueda, aplicar sobre el eje grasa resistente al agua y finalmente colocar de nuevo y con cuidado el anillo elástico y la arandela de tope (2). NOTA En caso de sustitución de una o de ambas ruedas posterio- res, asegurarse que sean del mismo diámetro, y verificar la regulación del para-...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO esp 31 Regulaciones del plato de corte Una buena planaridad del plato de corte es esencial para obtener un prado cortado uniformemente. El plato de corte está articu- lado sobre tres palancas regulables en altu- ra;...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com esp 32 MANTENIMIENTO Regulación del acoplamiento de la tracción En caso que se encontrara un avance irre- gular, imputable a una variación en la lon- 120 ÷ 122 mm gitud de la correa después de una sustitu- ción o de un periodo prolongado de uso, se puede actuar sobre la tensión del resor- te (1), actuando oportunamente sobre las...
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO esp 33 nunca intentar de repararlas! ¡USAR SIEMPRE CUCHILLAS ORIGINALES MARCADAS ATENCION! Durante el montaje, respetar las secuencias indicadas prestando atención a que las aletas de las cuchillas resulten dirigidas hacia el interior del plato de corte y que la parte cóncava del disco elásti- co (1) apriete contra el cuchillo;...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com esp 34 GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS PROBLEMA CONDICION CAUSA PROBABLE SOLUCION 1. Alarma visiva Llave en Colocación en seguridad del circui- Poner la llave en pos. «PARA- apagada «MARCHA»...
All manuals and user guides at all-guides.com GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS esp 35 PROBLEMA CONDICION CAUSA PROBABLE SOLUCION 6. Acoplando las Llave en – falta el permiso para el acopla- – sentarse correctamente cuchillas, el «MARCHA» miento (perdurando el problema motor se apaga motor en movi-...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com esp 36 GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS Si los problemas perduran después de haber efectuado las operaciones indica- das más arriba, contactar vuestro Concesionario. ATENCION! No intentar nunca efectuar reparaciones complicadas sin contar con los medios y los conocimientos técnicos necesarios.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS A PEDIDO esp 37 ACCESORIOS A PEDIDO 1. KIT DE PESOS ANTERIORES Mejoran la estabilidad anterior del minitractor, sobretodo cuando el uso prevalente es sobre terre- nos en pendiente 2. KIT DEFLECTOR Para usar en lugar de la bolsa de recolección, cuando el césped no se recoge.