Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

40-CLASSIC / 45-A CLASSIC / 51-A CLASSIC
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawn mower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU22102
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sabo 40-CLASSIC

  • Página 4 Pos: 7.4 /..Se itenu mbruch ..@ 0\mod_ 111 4612 128 703 _6.docx @ 45 @ @ 1...
  • Página 6: Translation Of The Original Instruction

    Pos: 2 /Titelse ite/Lä nderk ürzel Mähe r Modul DE/FR/EN/NL/E S/IT spra chne utra l @ 27\mo d_1 3832 110 5137 5_0. docx @ 2 122 60 @ @ 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español...
  • Página 63 Introducción ......................2 19 Causas de averías y su eliminación ..............12 Explicación de la placa de características presente en la máquina ....2 20 Datos técnicos ....................... 13 Motor ........................13 Explicación de los pictogramas................2 Cortacésped ......................13 Explicación de los símbolos ..................
  • Página 64: Introducción

    Pos: 9.9 /In nentei l/Einfü hrung/TYP 4 7-VARIO/E/A/EC O/R47/R47 S/R47 V @ 65\mod _15 943 0093 235 9_6.d ocx @ 6 3298 9 @ @ 1 40-CLASSIC (SA101023): con motor LONCIN 1P65FE, sin propulsión conectable Los objetos proyectados pueden provocar graves lesiones.
  • Página 65: Uso Previsto

    Con el motor en marcha, la varilla de nivel de aceite debe estar siempre Apagar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte esté bien enroscada. parada; si hubiera, extraer la llave de contacto: – si se debe elevar o volcar el cortacésped, por ejemplo, para Pos: 11.6 /Innente il/E rklärung de r Sym bole/Be nzi n @ 0\mod_ 111 511 6636 531 _6.do cx @ 12 1 @ @ 1 ADVERTENCIA el transporte;...
  • Página 66: Medidas Preparatorias

    – Por motivos de seguridad, se deben cerrar de nuevo con cuidado el • Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no se debe manipular depósito y el bidón de gasolina. ni desactivar. – En caso de daños, se deben sustituir el depósito de gasolina y la tapa Pos: 13.6 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/Kabelverlegung darf n icht ma nipu lie rt werde n! @ 5 8\mod_1 567 1487 499 34_ 6.docx @ 6045 98 @ @ 1 •...
  • Página 67: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta su peso que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo, ambas manos deberán (véase el capítulo "Datos técnicos"). Levantar grandes pesos puede provocar estar ubicadas en la parte superior del larguero. problemas de salud.
  • Página 68: Descripción De Los Componentes

    Antes de montar el larguero y el soporte del cable del estárter, y al abrir el Pos: 13.9.1 9 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Wa rt ung un d Lage run g/Nu r Origi nalersatzteile ve rwenden SABO+JD @ 2 6\mod_1 3771 684 882 08_6. docx @ 1 875 31 @ @ 1 Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, solo se pueden utilizar...
  • Página 69: Montaje Del Arrancador De Larguero (Figura L1 )

    Presionar los perfiles de retención en el marco del bastidor del saco colector R1 . Introducir y atornillar la varilla de nivel de aceite. – Abrir la trampilla de expulsión del cortacésped hacia arriba. 40-CLASSIC – Levantar el saco colector para césped por el estribo portante y colgarlo con sus dos –...
  • Página 70: Arranque Del Motor

    – Para llenar el depósito utilice combustible estándar sin plomo, nuevo y limpio. Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un Es aceptable combustible con hasta 10 % de etanol. manejo incorrecto. – Desenroscar la tapa del depósito. NOTA –...
  • Página 71: Restricción De Horarios

    Si la marcha por inercia de la cuchilla fuera superior, no usar más el aparato y llevarlo La frecuencia con la que tenga que cortar el césped dependerá del tipo de césped y de a un taller especializado autorizado. la fuerza con la que crezca. El acolchado requiere que se corte el césped más a menudo durante la fase intensa de crecimiento que durante el resto del tiempo, porque si no será...
  • Página 72: Cuidado Y Mantenimiento Del Cortacésped

    Plegado del larguero de guía (Figura A1 ) 40-CLASSIC Pos: 23.11 / Innen teil/Pflege und Wa rtu ng des Mähe rs/Umk lappen de s Führungs holmes Text 43e r Redesig n, Schne llspa nner @ 44\mod _14 7012 122 018 9_6.do cx @ 50 961 2 @ @ 1 –...
  • Página 73: Mantenimiento De La Tracción Trasera (Solo Con La Propulsión Conectable)

    – Una vez engrasado el rodamiento con una grasa para rodamientos La ejecución periódica de los trabajos de mantenimiento y conservación prescritos es el "KAJO-Langzeitfett LZR 2", deslizar las ruedas, colocar la arandela, fijar con la requisito para un funcionamiento del motor correcto y duradero, además el requisito tuerca hexagonal y apretar de nuevo hasta que las ruedas puedan girar fácilmente fundamental para los derechos de garantía.
  • Página 74: El Corte No Es Limpio, El Césped Se Pone Amarillo

    – Eliminar el césped y los depósitos de corte de césped del cilindro y de las aletas del Saco colector lleno. Vaciar el saco colector L . Sistema de expulsión cilindro, de debajo del capó del motor y alrededor del silenciador. atascado Revoluciones del motor Encomendar a un taller...
  • Página 75: Datos Técnicos

    510 mm (51-A CLASSIC) Incertidumbres de medición; según EN 12096 0,2 m/s Alturas de corte Central, 25, 35, 50, 70, 80 mm (40-CLASSIC) 51-A CLASSIC Central, 25, 40, 55, 70, 80 mm (45-A CLASSIC) Central, 25, 35, 50, 60, 75 mm (51-A CLASSIC) Vibraciones en el larguero de guía;...
  • Página 90 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 91 40-CLASSIC walk-behind maaier, maaibreedte 40 cm Cortacésped de empuje 40-CLASSIC, anchura de corte 40 cm Falciatrice con conducente a piedi 40-CLASSIC, larghezza taglio 40 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito 40-CLASSIC handgeführter Rasenmäher, Schnittbreite 40 cm...
  • Página 92 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 93 Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Sebastian Majewski SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...
  • Página 94 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 95 Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Sebastian Majewski SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...
  • Página 96 0.6 /..Se itenum bru ch ..@ 0\mod_ 1114 612 128 703_ 6.doc...
  • Página 97 Pos: 30.7 /...

Este manual también es adecuado para:

45-a classic51-a classic

Tabla de contenido