Tabla de contenido
  • English

    • Erklärung der Piktogramme
    • Erklärung des auf der Maschine Angebrachten Typenschildes
    • Erklärung der Symbole
    • Bestimmungsgemässer Gebrauch
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Vorbereitende Maßnahmen
    • Wartung und Lagerung
    • Beschreibung der Bauteile
    • Vorbereitende Arbeiten
    • Führungsholm Hochstellen (Abbildung A1 + B1 + V4 )
    • Starten des Motors
    • Anhalten IM Notfall
    • Pflege und Wartung des Mähers
    • Störungsursachen und Deren Beseitigung
    • Wartung des Motors
    • Technische Daten
    • Original-Ersatzteile und Zubehör
    • Explication des Pictogrammes
    • Explication de la Plaque Signaletique Placée Sur la Machine
    • Explication des Symboles
    • Utilisation Conforme a L'emploi Prevu
    • Prescriptions Générales de Sécurité Relatives Ala Tondeuse Commandée a la Main (à Essence)
    • Mesures Préparatoires
    • Entretien et Rangement
    • Relever la Barre de Guidage (Illustration A1 + B1 + V4 )
    • Important
    • Travaux Preliminaires
    • Description des Elements
    • Avant la Premiere Mise en Marche
    • Demarrage du Moteur
    • Restrictions Horaires
    • Production de Paillis
    • Intervalles D'entretien
    • Entretien et Maintenance de la Tondeuse
    • Maintenance du Moteur
    • Causes de Derangements et Elimination
    • Caractéristiques Techniques
    • Pièces Détachées Originales
    • Niveau de Pression Sonore
    • Niveau de Puissance Acoustique
    • Tabla de Contenido
    • Explanation of the Rating Plate Affixed to the Machine
    • Explanation of the Pictograms
    • Explanation of the Symbols
    • Introduction
    • Proper Use
    • General Safety Guidelines for the Hand-Held Rotary Lawnmower (Petrol)
    • General Safety Instructions
    • Preparatory Measures
    • Handling
    • Maintenance and Storage
    • Attaching the Grass Collector to the Mower (Illustration R1 + S1 )
    • Adjusting the Cutting Height (Illustration I )
    • Preparation
    • Handle Starter Assembly (Illustration L1 )
    • Raise the Handlebar (Illustration A1 + B1 + V4 )
    • Description of Components
    • Fitting the Charged Starter Battery (Only for Electro-Start) (Illustration J3 + V1 + U1 )
    • Charging the Starter Battery (Only for Electro-Start)
    • Charger (Illustration R4 )
    • Charging in Assembled State (Illustration X1 )
    • Charging the Battery in Disassembled State (Illustration W1 )
    • Filling with Oil (Illustration Y1 )
    • Filling with Fuel
    • Before Using the Lawnmower for the First Time
    • Operating the Rear Wheel Drive (Illustration G )
    • Operation with Grass Collector
    • Grass Collector
    • Speed Adjustment (Only for VARIO Drive) (Illustration H )
    • Electro-Start Models (Illustration D + P4 + E )
    • Movement Drive
    • Emergency Stopping
    • Switching off the Engine (Illustration F + P4 )
    • Manual Start Without Electro-Start (Illustration D + E )
    • Starting the Engine
    • Mulching
    • Mowing (Illustration M )
    • Tips on Caring for Your Lawn
    • Time Restrictions
      • Safety Instruction
    • Checking Operating Safety
    • Operation Without Grass Collector
    • Checking the Oil Level
    • Mowing
    • Mowing on Slopes
    • Maintenance of the Blade
    • Servicing the Rear Wheel Drive (Illustration R )
    • Sharpening and Balancing the Blade (Illustration Q )
    • Servicing the Front Wheels
    • Transporting and Securing the Equipment (Illustration N )
    • Collapsing the Handle (Illustration A1 )
    • Storage
    • Cleaning (Illustration O )
    • Care and Servicing of Your Lawnmower
    • Replacing the Blade
    • Servicing the Drive
    • Changing the Drive V-Belt
    • Recharging the Starter Battery (Only for Electro-Start)
    • Servicing the Engine
    • Oil Change
    • Cleaning and Replacing the Air Filter (Illustration W )
    • Checking the Spark Plug (Illustration y )
    • Correct Winter Storage of the Engine (or When Not Used for a Long Period of Time)
    • Engine
    • Mower
    • Troubleshooting
    • Technical Data
    • Sound Power Level
    • Sound Pressure Level
    • Vibrations
    • Original Spare Parts
  • Italiano

    • Introduzione
    • Spiegazione Dei Pittogrammi
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Spiegazione Della Targhetta D'identificazione Applicata Sulla Macchina
    • Impiego Conforme Allo Scopo Previsto
    • Informazioni DI Sicurezza Generali
    • Norme DI Sicurezza Generali Per la Tagliaerba Manovrata a Mano (Benzina)
    • Misure Preliminari
    • Uso
    • Manutenzione E Deposito
    • Collocare in Alto la Stegola DI Guida (Illustrazione A1 + B1 + V4 )
    • Descrizione Dei Componenti Costruttivi
    • Lavori DI Preparazione
    • Appendere Il Sacco Per la Raccolta Dell'erba al Tagliaerba (Illustrazione R1 + S1 )
    • Caricare la Batteria D'avviamento (solo con L'avviamento Elettrico)
    • Montaggio Della Batteria D'avviamento Caricata (solo con L'avviamento Elettrico) (Illustrazione J3 + V1 + U1 )
    • Montaggio Dello Starter Sul Manubrio (Illustrazione L1 )
    • Prima Della Prima Messa in Funzione
    • Regolare L'altezza DI Taglio (Illustrazione I )
    • Avviamento del Motore
    • Caricamento Della Battaria in Stato Non Montato (Illustrazione W1 )
    • Caricamento Della Batteria in Stato Montato (Illustrazione X1 )
    • Caricatore (Illustrazione R4 )
    • Modelli Ad Avviamento Elettrico (Illustrazione D + P4 + E )
    • Modelli Senza Avviamento Elettrico (Illustrazione D + E )
    • Rifornimento Dell'olio (Illustrazione Y1 )
    • Rifornire DI Carburante
    • Spegnere Il Motore (Illustrazione F + P4 )
    • Comando Della Trazione Posteriore (Illustrazione G )
    • Dispositivo DI Raccolta Dell'erba
    • Fermare Il Motore in Caso DI Emergenza
    • Funzionamento con Sacco DI Raccolta
    • Funzionamento del Tagliaerba
    • Funzionamento Senza Sacco DI Raccolta
    • Per Svuotare Il Sacco DI Raccolta (Illustrazione L )
    • Regolazione Della Velocità (solo Nella Trasmissione VARIO) (Illustrazione H )
    • Trasmissione DI Marcia
    • Turbosegnale (Indicazione Che Il Sacco Per la Raccolta Dell'erba È Pieno) (Illustrazione J + K )
    • Consigli Per la Cura del Prato
    • Intervalli DI Manutenzione
    • Limitazioni Temporali
    • Mietitura (Illustrazione M )
    • Pacciamatura
    • Pulitura (Illustrazione O )
    • Pulizia E Manutenzione del Tagliaerba
    • Trasformazione Sull'espulsione Posteriore (Illustrazione U2 + S1 )
    • Cambio Della Cinghia Trapezoidale Trazione
    • Cambio Della Lama
    • Conservazione
    • Manutenzione del Coltello a Barra
    • Manutenzione del Sistema Propulsore
    • Manutenzione Della Trazione Posteriore (Illustrazione R )
    • Manutenzione Delle Ruote Anteriori
    • Riaffilatura E Bilanciamento del Coltello a Barra (Illustrazione Q )
    • Ribaltamento del Longherone DI Guida (Illustrazione A1 )
    • Trasporto E Fissaggio Dell'apparecchio (Illustrazione N )
    • Cambio Dell'olio
    • Cause Dei Disturbi E Loro Eliminazione
    • Controllo Della Candela DI Accensione (Illustrazione y )
    • Manutenzione del Motore
    • Prescrizioni Per un Corretto Svernamento del Motore (Oppure Non Utilizzo Prolungato)
    • Pulizia O Cambio del Filtro Dell'aria (Illustrazione W )
    • Dati Tecnici
    • Motore
    • Tagliaerba
    • Livello DI Potenza Sonora
    • Livello DI Pressione Sonora
    • Oscillazioni
    • Pezzi DI Ricambio Originali
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

54-VARIO / 54 VARIO E
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawn mower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU17165
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sabo 54-VARIO

  • Página 2 (54-VARIO) (54-VARIO E)
  • Página 63 Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración R ) ....11 Introducción ......................2 Mantenimiento de la transmisión ................11 Recambio de la correa trapezoidal de transmisión ..........12 Explicación de la placa de características instalada en la máquina....2 Recargar la batería de arranque (sólo con arranque eléctrico) ......
  • Página 64: Introducción

    El fuego y las explosiones pueden causar graves lesiones y daños velocidad materiales. 54-VARIO E (SA222621): con accionamiento VARIO conectable con regulación de la Mientras que esté marchando el motor o la máquina esté caliente no velocidad y arranque eléctrico está...
  • Página 65: Uso Conforme A Su Destino

    - si el cortacésped debe ser levantado o inclinado, p. ej., para el AVISO transporte; La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva. - en caso de desplazamientos fuera del césped en caminos o calles; El fuego y las explosiones pueden causar graves lesiones y daños - si la máquina queda sin vigilancia por poco tiempo;...
  • Página 66: Medidas Preparatorias

    encender el motor hasta que los vapores de la gasolina se hayan • ¡Guarde su máquina en un lugar seguro! Si no emplea su aparato, almacénelo en volatilizado. un lugar seco y cerrado, así como fuera del alcance de los niños. –...
  • Página 67: Los Dispositivos De Seguridad Son (Véase Capítulo Descripción De Los Componentes)

    • Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la suelo, ambas manos deberán encontrarse en la parte superior del misma (véase datos técnicos). Levantar grandes pesos puede ocasionar larguero. problemas de salud. No arrancar nunca el motor, si se encuentran personas o animales •...
  • Página 68: Descripción De Los Componentes

    En funcionamiento, el tubo de escape y el motor alcanzan altísimas 7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES temperaturas. Antes de mantener y limpiar la máquina, deje que la máquina se enfríe, como mínimo, 15 minutos. • Para evitar el peligro de incendio, mantener el motor, silenciador (tubo de escape) y tanque de combustible libre de hierba, hojas o aceite rebosado (grasa).
  • Página 69: Montaje De La Batería De Arranque Cargada (Sólo Con Arranque Eléctrico) (Ilustración J3 + V1 + U1 )

    – Fijar las tuercas de empuñadura, que se encuentran en ambos lados, Además de la altura de corte, también la velocidad de marcha influye en el manualmente B1 . aspecto del corte y en el comportamiento colector. Adaptar la altura de corte y la velocidad de marcha a la altura del césped que va a cortar, en algunos casos –...
  • Página 70: Arranque Del Motor

    ADVERTENCIA Llenado de combustible La batería se puede cargar tanto si está montada como desmontada. ¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos Cargador (Ilustración R4 ) El cargador está compuesto de dos piezas y debe ser montado antes del primer uso. el cuadro página 3 Colocar el enchufe específico para el país (1) sobre el cargador (2) y desplazar hacia –...
  • Página 71: Apagado Del Motor (Ilustración F + P4 )

    Turboseñal (para indicar cuando la bolsa está llena) (Ilustración J + K ) 11 APAGADO DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN F + P4 ) En la parte superior de la bolsa hay un indicador que señala si la bolsa está vacía o –...
  • Página 72: Intervalos De Mantenimiento

    accionamiento, la máquina se tiene que detener inmediatamente. En caso contrario, la 16 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado. IMPORTANTE ¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no ¡Evite posibles daños! Bajo condiciones extremas o extraordinarias podía ser presenten daños! necesario realizar los trabajos de mantenimiento tras periodos de tiempo más...
  • Página 73 ATENCIÓN Limpieza (Ilustración O ) No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato IMPORTANTE puede provocar daños. Para trabajos de limpieza y mantenimiento no deberá poner el cortacésped sobre uno de los laterales, sino levantarlo por delante (la bujía hacia arriba), caso Mantenimiento de la cuchilla contrario podrían presentarse problemas para arrancar.
  • Página 74: Mantenimiento Del Motor

    – Para cambiar el aceite, retire la varilla de medición de la boca de llenado de Recambio de la correa trapezoidal de transmisión aceite. La sustitución de la correa trapezoidal de accionamiento debe ser encomendada a un – Coloque de costado el escarificador, de forma que el lado de la bujía esté arriba y taller especializado.
  • Página 75: Datos Técnicos

    Bujía dañada o sucia o Sustituir o limpiar la bujía, Número de revoluciones Deje examinar por un taller del motor demasiado electrodo fundido. ajustar la distancia del del ramo autorizado. electrodo a 0,5 mm Y . bajo. El motor recibe Altura de corte Solicitar que un taller Seleccionar una altura de...
  • Página 76: Vibraciones

    Larguero de guía Triple regulable en altura Volumen del saco colector 75 litros 2,7 – 4,8 km/h (54-VARIO, 54-VARIO E) Velocidad de marcha Peso 48 kg (54-VARIO) 51 kg (54-VARIO E) Longitud 1700 mm Ancho 600 mm Altura 935 mm Ruedas delante / atrás...
  • Página 92 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 93 54-VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 54 cm Cortacésped de empuje 54-VARIO, anchura de corte 54 cm Falciatrice con conducente a piedi 54-VARIO, larghezza taglio 54 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito 54-VARIO handgeführter Rasenmäher, Schnittbreite 54 cm...
  • Página 94 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 95 54-VARIO E walk-behind maaier, maaibreedte 54 cm Cortacésped de empuje 54-VARIO E, anchura de corte 54 cm Falciatrice con conducente a piedi 54-VARIO E, larghezza taglio 54 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...

Este manual también es adecuado para:

54-vario e

Tabla de contenido