Página 1
ULTIMAXX 1900/2900 AR . 2 BG . 21 CS . 43 DA . 63 DE . 82 EN . 103 ES . 122 ET . 143 FI ... 162 FR . 181 GR 202 HR . 223 HU . 243 IT ...
Página 3
Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. U slučaju izmena na proizvodu koje nisu dogovorene s nama, ova izjava ne važi. Item description: Scrubber drier for commercial use Model: ULTIMAXX 1900 / 2900 Type: ULTIMAXX 1900 | ULTIMAXX 2900 Serial Number: Refer to the rating label on the machine Trademark: TASKI®...
Página 5
: ﺧﻄﺮ ﺻ ُ ـ ـــــﻤﻤﺖ آﻻتTASKI ﺑﺤﻴ ـ ــــﺚ ﺗﺤﻘ ـ ــــﻖ ﻧﺘ ـ ــــﺎﺋﺞ ﺗﻨﻈﻴ ـ ــــﻒ ﻋﻨ ـ ــﺪ إﺟ ـ ــﺮاء أي ﻋﻤ ـ ــﻞ ﻋﻠ ـ ــﻰ اﻵﻟ ـ ــﺔ، ﻳﺠ ـ ــﺐ إﻳﻘ ـ ــﺎف ﺗﺸ ـ ــﻐﻴﻠﻬﺎ...
Página 6
ﺗﻨﻈﻴـــــﻒ ﻣﺜﺎﻟﻴـــــﺔ ﺑﺎﺳـــــﺘﺨﺪام ﻣﻨﺘﺠـــــﺎت Diversey ﺑﺎﺳ ـ ـــﺘﺨﺪام اﻟﻤ ـ ـــﺎء اﻟﺒ ـ ـــﺎرد؛ ﻷن اﻟﻤ ـ ـــﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴ ـ ـــﻒ اﻟﻤﻘﺪﻣ ـ ـــﺔ ﻣ ـ ـــﻦTASKI. ،ﻟﻬ ـ ـــﺬا اﻟﺴ ـ ـــﺒﺐ اﻟﺴــﺎﺧﻦ ﻳﺄﺧــﺬ درﺟــﺔ ﺣــﺮارة اﻷرض ﻓــﻮ ر ًا ﻋﻨــﺪﻣﺎ...
Página 8
ﻧﻈـــﺮة ﻋﺎﻣـــﺔ ﻋﻠـــﻰ ﺗﺼـــﻤﻴﻢ ﻟﻮﺣـــﺔ اﻟﺘﺤﻜـــﻢ / ﺷﺎﺷـــﺔ ﺷﺎﺷ ـ ـــﺔ اﻟﻠﻤ ـ ـــﺲ اﻟﻠﻤ ـ ـــﺲ ﻟﻮﺣ ـ ــﺔ اﻟﺘﺤﻜ ـ ــﻢ 12 11 ﺷﺎﺷ ـ ـــﺔ اﻟﺒ ـ ـــﺪء اﻟﻤﺴ ـ ـــﺎﻋﺪة اﻹﻋ ـ ـﺪادات ﻗﺎﺋﻤ ـ ـــﺔ اﻹﻋ ـ ـــﺪادات اﻟﻤﺘﻘﺪﻣ ـ ـــﺔ ﻣﺆﺷــــﺮ...
Página 9
ﻟﺮﺳﻢ ا ﺗـــﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺴـــﻼﻣﺔ اﻟـــﺘﻲ ﻳﺠـــﺐ اﺗﺨﺎذﻫـــﺎ ﻋﻨـــﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣـــﻞ ﻣـــﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳـــﺎت ULTIMAXX 1900 (Gel) ﺑﻄﺎرﻳــﺎت ﺗﺤﺘــﻮي ﻋﻠــﻰ ﺣﻤــﺾ. ﻳﺠــﺐ ارﺗــﺪاء ﻧﻈــﺎرة واﻗﻴ ـ ــــﺔ أﺛﻨ ـ ــــﺎء اﻟﺼ ـ ــــﻴﺎﻧﺔ، وﻋﻨ ـ ــــﺪ ﺗﺮﻛﻴ ـ ــــﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳ ـ ــــﺎت Charger...
Página 10
.ﻋﻤﻠﻴــــﺔ اﻟﺸــــﺤﻦ اﻟــــﺘﻲ ﺗ ُﻀــــ ﺒ َﻂ ﻓــــﻲ اﻟﻤﺼــــﻨﻊ أو ﺑﻮاﺳــــﻄﺔ ﻓــــﻨﻲ ﺧﺪﻣــــﺔ TASKI ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳــــﺎت اﻟﻤﻮﺻــــﻰ ﺑﻬــــﺎ. ﺗﻨﻄﺒــــﻖ ﻫــــﺬه (ﻋﻤﻠﻴـــﺔ اﻟﺸـــﺤﻦ ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪام ﺷـــﺎﺣﻦ ﻣـــﺪﻣﺞ )اﺧﺘﻴـــﺎري اﻟﻼﺋﺤ ـ ـــﺔ أﻳ ﻀ ً ـ ـــﺎ ﻋﻠ ـ ـــﻰ اﺳ ـ ـــﺘﺨﺪام أﺟﻬ ـ ـــﺰة اﻟﺸ ـ ـــﺤﻦ اﻟﺜﺎﺑﺘ ـ ـــﺔ...
Página 12
.اﻟﻤﺪارﻳ ـ ــــﺔ ﺗﺴـــﺘﺨﺪم وﺳـــﺎدات ﺑﺎﻟﻴـــﺔ أو ﻗـــﺬرة. اﺳـــﺘﺨﺪم ﻓﻘـــﻂ أدوات TASKI .اﻷﺻــــــــﻠﻴﺔ ﻳﻣﻛ ـ ــن أن ﻳ ـ ــؤدي ﻋ ـ ــدم ﻣﺮاﻋ ـ ــﺎة ذﻟ ـ ــك إﻟ ـ ــﻰ ﻧﺘ ـ ــﺎﺋﺞ ﺗﻧظﻴـــف ﺳـــﻴﺋﺔ وﻗـــد ﻳﺻـــل اﻷﻣـــﺮ إﻟـــﻰ ﺗﻠـــف اﻷرﺿـــﻴﺎت...
Página 13
: ﺗﻠﻤﻴـــــﺢ [ اﻟﻤﻴ ـ ـــــﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔ ـ ـــــﺔE]. ﺗﺘﻴــــﺢ ﺷــــﺮﻛﺔTASKI اﺧﺘﻴـــــﺎر اﻟﺠﺮﻋـــــﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًـــــﺎ (IntelliDose) ، وذﻟ ـ ـــﻚ ﺑﺸ ـ ـــﻜﻞ اﺧﺘﻴ ـ ـــﺎري. وﻳﻤﻜ ـ ـــﻦ ﺗﺮﻛﻴ ـ ـــﺐ .ﻫ ـ ــﺬه اﻟﺨﺎﺻ ـ ــﻴﺔ ﻓ ـ ــﻲ وﻗ ـ ــ ﺖ ٍ ﻻﺣ ـ ــﻖ أﻳ ﻀ ً ـ ــﺎ...
Página 15
• .ارﻓـــﻊ ﻓﻮﻫـــﺔ اﻟﺸـــﻔﻂ اﻟﻌﺠ ـ ـــﻼت اﻟﻤﺘﻮﻓ ـ ـــﺮة ﺑﺸ ـ ـــﻜﻞ اﺧﺘﻴ ـ ـــﺎري. ﻳ ـ ـــﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼ ـ ـــﺎل ﺑﻤﺴﺘﺸـــﺎر ﺧﺪﻣـــﺔ ﻋﻤـــﻼءTASKI. دع وﺣ ـ ـــدة اﻟﺷ ـ ـــﻔط ﺗﺳ ـ ـــﺘﻣﺮ ﻓ ـ ـــﻲ اﻟﻌﻣ ـ ـــل...
Página 16
• أﺧــــ ﺮ ِج ﻓﻠــــﺘﺮ اﻟﺸــــﻔﻂ )أﺻــــﻔﺮ( وأ ز ِل • اﺿــﻐﻂ ﻋﻠــﻰ زر ﺗﺸــﻐﻴﻞ / إﻳﻘــﺎف وﺣــﺪة اﻷوﺳـــﺎخ ﺑﻘﻄﻌـــﺔ ﻗﻤـــﺎش أو ﻓﺮﺷـــﺎة .اﻟﺸــــــﻔﻂ .ﻧﺎﻋﻤـــﺔ ﻳﺿـــﻲء اﻟﻣؤﺷـــﺮ، وﻳﺘوﻗـــف ﻣﺣـــﺮك وﺣـــدة اﻟﺷـــﻔط ﻋـــن اﻟﻌﻣـــل • .أوﻗــــﻒ ﺗﺸــــﻐﻴﻞ اﻵﻟــــﺔ • ﺗﺤﻘ ـ ــﻖ ﻣ ـ ــﻦ أن اﻟﻌﻮاﻣ ـ ــﺔ ﺗﻌﻤ ـ ــﻞ ﺑﺸ ـ ــﻜﻞ .ﺟﻴ...
Página 18
ﻓ ـ ـــــﺘﺮات اﻟﺼ ـ ـــــﻴﺎﻧﺔ آﻻتTASKI ﻫ ـ ــﻲ آﻻت ﻋﺎﻟﻴ ـ ــﺔ اﻟﺠ ـ ــﻮدة اﺧ ﺘ ُ ـ ــﺒ ﺮ َت ﻓ ـ ــﻲ اﻟﻤﺼ ـ ــﻨﻊ وﻣ ـ ــﻦ ﻗ ِﺒ ـ ــﻞ اﻟﻤــــﺮاﺟﻌﻴﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤــــﺪﻳﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛــــﺪ ﻣــــﻦ ﺳــــﻼﻣﺘﻬﺎ. ﺗﺨﻀــــﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧــــﺎت...
Página 19
اﻻﺧﺘ ـ ـــــﻼﻻت اﻟﺼـــــﻔﺢ إﺻـــﻼح اﻟﺨﻠـــﻞ اﻟﺴــــﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤــــﻞ اﻟﺨﻠـــﻞ ة • اﺿــــﻐﻂ اﻟﻤﻔﺘــــﺎح اﻵﻟ ـ ــــﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔ ـ ــــﺔ • اﻓﺤﺺ/اﺳـــــﺘﺒﺪل ﺻـــــﻤﺎم اﻟﺘـــــﺄﻣﻴﻦ ﺻــــﻤﺎم اﻟﺘــــﺄﻣﻴﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴــــﻲ ﻣﻌﻴــــﺐ • اﺗﺼ ـ ـــﻞ ﺑﺸ ـ ـــﺮﻳﻚ اﻟﺨﺪﻣ ـ ـــﺔ ﻳﺘﻌـــﺬر ﺗﺸـــﻐﻴﻞ اﻵﻟـــﺔ ﻣـــﻦ دون •...
Página 20
اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ـ ـــــﺎت اﻟﻔﻨﻴ ـ ـــــﺔ ULTIMAXX 1900 ﻧﻤــﻮذج اﻟﻮﺣﺪة OB50 RB65 RB55 DD65 DD55 SD50 SD43 ﻧﻄــﺎق اﻟﻌﻤــﻞ 2250 2925 2475 2925 2475 2250 1935 أداء اﻟﻤﺠ ـ ــﺎل اﻟﻨﻈ ـ ــﺮي ﺳ ـ ـﻢ ﻋــﺮض ﻓﻮﻫــﺔ اﻟﺸــﻔﻂ ﺳ ـ ـﻢ...
Instrucciones de seguridad cumplimiento de estas indicaciones puede produ- Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los requisi- cir peligros para las personas y/o grandes daños. tos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso ATENCIÓN:...
INDICACIÓN conductoras, se debe interrumpir inmediatamente Las máquinas y los dispositivos TASKI están dise- el funcionamiento de la máquina. ñados de manera que, según el estado de la tecno- PELIGRO: logía hoy en día, se pueden excluir peligros para la...
La temperatura máxima permitida del agua es se consiguen obtener resultados de limpieza de 60 °C/140 °F. Diversey recomienda el uso óptimos con los productos de limpieza TASKI. de agua fría, porque el agua caliente adquiere Por esta razón, le recomendamos que use ex- la temperatura del suelo en cuanto toma con- clusivamente productos de limpieza TASKI.
Vista general de montaje de las máquinas max.60°C max.140°F Timón Tapa del tanque Varilla de soporte de la tapa del depósito Tamiz de la suciedad Variantes: Pedal de herramienta Boquilla de aspiración Palanca para reducir la presión del cepillo/presión de la herra- mienta Rueda de movimiento Desbloqueo de compartimiento de la batería...
Vista general de montaje de la unidad de cepillos Cubierta de monodisco Cubierta de cepillos cilíndricos Unidad de cepillos Desbloqueo de herramienta Rueda de protección Rueda de protección derecha Herramienta (cepillos, almohadillas, etc.) Unidad de cepillos Portaherramientas Canal distribuidor Rueda de protección izquierda Cubierta de doble disco Depósito de sólidos Herramienta (cepillos, almohadillas, etc.)
Vista general de montaje de panel de control/ Pantalla táctil pantalla táctil Panel de control 12 11 Pantalla de inicio Ayuda Configuración Menú de configuración avanzada Indicador del estado de la batería Llave de seguridad del modo ECO ENCENDIDO / APAGADO Configuración de velocidad de avance Llave de seguridad de la unidad de aspiración ENCENDIDO / Configuración de la solución de limpieza...
Página 130
Medidas de seguridad en el manejo de baterías Esquema de conexión de la batería ULTIMAXX 1900 (Gel) Las baterías contienen ácidos. Para el mantenimien- to, el montaje y el desmontaje del conjunto de bate- rías de ácido, se deben llevar gafas de protección.
Página 131
Compruebe si el cargador conectado ha iniciado un cos de servicio de TASKI para las baterías reco- proceso de carga. mendadas. Esta norma es válida incluso para el uso INDICACIÓN...
El cuidado de baterías sin mantenimiento se limita TASKI. al correcto cumplimiento del proceso de carga co- rrecto y la curva de carga correctamente ajustada. Operator y Power User Abrir compartimento de batería para manteni-...
Esto se indica a través de la longitud de las cerdas rojas. No utilice discos que estén des- gastados o sucios. Utilice solo herramientas origi- nales de TASKI. El incumplimiento puede producir resultados de limpie- za insatisfactorios e incluso daños en el piso.
Dispositivo de bajada de cepillo electrónica • Rellene con agua el tanque de agua limpia. (solo pantalla táctil) Nivel máximo de llenado permitido (página 125). • Gire la varilla en el enganche para swingo, vuelva a inclinar INDICACIÓN la tapa del depósito en su posición original y apriétela ha- cia abajo hasta que se bloquee.
Las estadísticas pueden restablecerse seleccionando y manteniendo INDICACIÓN pulsada una de las dos pantallas [A]. TASKI le ofrece una dosificación automática (Inte- • Seleccione "Confirmar" en el siguien- lliDose) como opción. Esta puede montarse tam- te mensaje para restablecer las esta- Reset Statistics dísticas.
Página 136
- Con las ruedas opcionales, la tracción al suelo de la cha. máquina puede mejorarse. Póngase en contacto con su asesor de atención al cliente de TASKI. Trabajar con la almohadilla Twister Relleno de la solución de limpieza • Pulse la llave Twister ENCENDIDO/ ADVERTENCIA: APAGADO para utilizar la función...
Solo las cuchillas limpias e intactas consiguen un evita un «goteo». resultado óptimo de aspiración. Especialmente importante con los discos de contacto de TASKI. Vacíe y limpie el tanque de agua sucia y limpia Variantes: Dispositivo bajada de cepillo (opción ULTI- MAXX Premium) INDICACIÓN...
Página 138
• Controle el flotador de su capacidad Cubierta de cepillos cilíndricos: de funcionamiento. • Tras el vaciado, cierre la tapa azul y roja y vuelva a colgar la manguera en el enganche para swingo. • Vuelva a montar el tamiz de la suciedad (amarillo) el filtro de aspiración.
Diversey Intervalos de mantenimiento Servicio, mantenimiento y cuidado Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya seguridad ha sido verificada por inspectores autorizados en fábrica. Los compo- El mantenimiento de la máquina es una condición para el funciona- nentes eléctricos y mecánicos se ven sometidos tras un uso prolon- miento sin problemas y la larga vida útil.
+/- Llave de seguridad de la solución de • Pulse la llave de seguridad de la limpieza desconectada solución de limpieza Datos técnicos Modelo ULTIMAXX 1900 Ancho de trabajo SD43 SD50 DD55 DD65 RB55 RB65...
Página 142
Peso de la máquina máximo para el funcionamiento Tensión nominal 24 V Potencia nominal 1340 1590 Tanque de agua limpia nominal +/- 5% Valor calculado de acuerdo con IEC 60335-2-72: Modelo ULTIMAXX 1900 Ancho de trabajo SD43 SD50 DD55 DD65 RB55 RB65 OB50 Unidad Máquina con batería Gel (peso de transporte)
Accesorio N.° Artículo Monodisco Disco doble 43 cm 50 cm 2x28 cm 2x33 cm 7510829 Plato de arrastre 43 cm 8504750 Cepillo de fregar de nylon 43 cm 8504780 Cepillo abrasivo 43 cm 8504800 Escobilla para hormigón con piedras 43 cm 7510830 Plato de arrastre 50 cm 8504770...
N.° Artículo Cepillo cilíndrico Excéntrico 55 cm 65 cm 50 cm Diferentes almohadillas (poliéster marrón, azul, rojo y almoha- dilla contacto) Opciones N.° Artículo ULTIMAXX 1900 2900 4132200 Castor Con Soporte 50/20 para labios 4133994 Adaptador de Mango de Ajuste Vertical para Castor Con Soporte 50/20 4031060 Contratuerca M10 para Castor Con Soporte 50/20 4132091...