Advertencias de seguridad ducto. El incumplimiento de estas Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los indicaciones puede ocasionar averías. requisitos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE.
Página 18
TASKI. Otras herramientas pueden Peligro: afectar negativamente a la seguridad y las La máquina no debe ajustarse, estacio- funciones de la máquina.
Atención: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones. Consulte los datos técnicos en la página...
Vista general de la estructura. 21 20 19 18 17 16 15 26 25 24 max.60°C max.140°F Start Controlador Timón Contador de horas de servicio (opcional) Manguera de drenaje de agua de recuperación (ro- Manguera de drenaje de la solución de limpieza (azul) Pedal de herramienta Pedal de labios...
TASKI para las ba- terías recomendadas. Esta norma es válida incluso para el •...
Página 22
Abrir compartimento de batería para mantenimiento Atención: • La máquina debe estar desconectada. Antes de una parada larga de la máquina, las baterías deben someterse a un ciclo Peligro: de carga completo. A continuación se des- Antes de abrir el compartimento de la ba- conecta el cargador de la máquina o de la tería, debe estar seguro de que las áreas red.
No utilice discos que estén desgastados o su- cios. Utilice solo herramientas originales de TASKI. El incumplimiento puede produ- cir resultados de limpieza insatisfactorios e incluso daños en el piso. • Coloque la herramienta debajo de la unidad de cepillos.
Página 24
(de protec- Nota: ción) adecuada. TASKI le ofrece opcionalmente una dosifi- Nota: cación automática. Ésta puede montarse también a posteriori. Póngase en contacto Utilice solo los productos químicos reco- con su asesor de atención al cliente.
Una dosifica- ción excesiva o insuficiente podría dar lu- gar a resultados poco satisfactorios de limpieza. Nota: TASKI le ofrece opcionalmente una dosifi- cación automática. Ésta puede montarse también a posteriori. Póngase en contacto con su asesor de atención al cliente.
«goteo». que el depósito de agua fresca se encuen- Especialmente importante con los discos de contacto de tra vacío. TASKI. • Para elevar la herramienta, apriete el Atención: control de pie hacia abajo hasta que La bomba no debe permanecer seca du- encaje.
Página 27
Vacíe y limpie el tanque de agua sucia y limpia Limpie filtro del tanque de agua limpia Limpie el filtro del tanque de agua limpia cada vez que finalice • Retire la manguera de drenaje de agua de recuperación la jornada. (roja) del soporte.
Intervalos de mantenimiento Atención: Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya se- Nunca almacene la máquina con baterías guridad ha sido verificada por inspectores autorizados en fá- descargadas. Las baterías pueden provo- brica. Los componentes eléctricos y mecánicos se ven car daños irreparables.
Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Gire la llave Máquina desconectada • Conecte el enchufe de desco- Enchufe de desconexión de la bate- nexión de la batería con la máqui- ría no conectado • Controle/cambie el fusible Fusible principal defectuoso Las máquinas sin función no pueden •...
Datos técnicos Máquina 1655 1855 Ancho de trabajo Ancho de los labios Dimensiones (L x An x Al) 154x69x118 164x88x118 Peso máximo de la máquina para el funcionamiento Tensión nominal 24 V Potencia nominal 1200 Tanque de agua limpia nominal +/- 5% Valor calculado de acuerdo con IEC 60335-2-72 1655 1855...
Transporte Dimensiones de la máquina ¡Las dimensiones se realizan en centímetros! Atención: Esta máquina solo se eleva con materia- swingo 1655 les auxiliares (p. ej. plataforma elevadora, rampas, etc.) Nota: Transporte la máquina de pie. Nota: Asegúrese de que la máquina esté correc- tamente sujeta y asegurada al vehículo de...