Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

swingo XP-R / XP-M
AR . 2
BG 18
CS . 36
DA . 54
DE . 72
EN . 90
V004 / 12091-14 1621
ES . 108
HU .215
ET . 126
IT ...233
FI ... 143
LT ..251
FR . 161
LV .269
GR 179
NL .286
HR . 197
NO 304
PL ..320
SV .425
PT .338
TR .443
RO .356
ZH .460
RU .374
SK .392
SL ..408
*12091-14*
AR
BG
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SV
TR
ZH
loading

Resumen de contenidos para Taski Sealed Air swingo XP-R

  • Página 1 swingo XP-R / XP-M AR . 2 ES . 108 HU .215 PL ..320 SV .425 BG 18 ET . 126 IT ...233 PT .338 TR .443 CS . 36 FI ... 143 LT ..251 RO .356 ZH .460 DA . 54 FR .
  • Página 4 :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫ارﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﻪ‬ ‫ﻫﺬة اﻹﺷﺎرة ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻮل‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ TASKI ‫ﻧﻈﺮا ﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ واﻟﺒﻨﺎء، آﻻت‬ ‫اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ إﺗﺒﺎع ﻫﺬة‬ ‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ. وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ أﺧﻄﺎء‬...
  • Página 5 ( ‫أدوات ﻓﻘﻂ ) ﻓﺮش ، وﻟﺒﺎدات أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﻇﻞ‬ ، TASKI ‫اﻻﻛﺴﺴﻮارات، أو اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﺎر‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ. أي ﻓﺮش أﺧﺮى ﻗﺪ ﺗﻀﻌﻒ ﻣﻦ‬ .‫ﺳﻼﻣﺔ و ﻇﺎﺋﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Página 6 ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ 37 38 XP-R XP-M 20 21...
  • Página 7 ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ‬ ‫ﻗﻮة ﺳﺤﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮب ة ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز )ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻐﻞ أو‬ - ‫ﻳﻮق اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت(. ﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺳﺤﺐ ﻧﻘﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﻀﻤﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫ﺧﺮﻃﻮم...
  • Página 8 .‫اﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺖ اﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ، اﻟﻜﺎﺑﻼت أو ﺟﻬﺎز اﺗﺼﺎل‬ .‫ﺗﺪﻣﻴﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﺧﺘﻴﺎرﻳﺎ اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻧﺴﺒﺔ ﻟﺤﺠﻢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ TASKI ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ. ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻳﻨﻄﺒﻖ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﺛﺎﺑﺘﺔ‬...
  • Página 9 • .‫إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻤﺒﺪﺋﻲ واﻗﻔﻠﻪ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﺠﺄة، ودﻓﻊ إﻟﻰ‬ .‫اﻷﻣﺎم ﻣﺒﺎﺷﺮة دون ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻘﻴﺎدة‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫إذا ﻛﺎن أﺣﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﺎﺣﺔ، ﻳﺠﺐ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺘﻰ إﺻﻼح ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺮﻳﻚ‬ .‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ TASKI ‫ﺧﺪﻣﺔ‬...
  • Página 10 ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻳﺸﺎر إﻟﻰ ﺣﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﻃﻮل‬ ‫اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺨﺸﻦ اﻷﺣﻤﺮ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﺼﺎت ﺑﺎﻟﻴﺔ أو‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ان‬ TASKI ‫ﻗﺬرة اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮش‬ ‫اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ داﺋﻤﺎ ﺗﺄﺧﺬ اﻷوﻟﻮﻳﺔ. ﻳﻤﻜﻦ أن‬ ‫ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺬه اﻻرﺷﺎدات ﻗﺪ ﺗﺆدى اﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ .‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎت أﺧﺮى، وﻳﺠﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺎ‬...
  • Página 11 ‫ﻣﻤﺴﺤﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫اﻟﺠﺮﻋﺎت‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺿﻊ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺗﺤﺖ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻤﺴﺤﺔ‬ • ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات, ﻧﻈﺎرات واﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫وﺿﻊ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺗﺤﺖ أﻏﻼل ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻤﺴﺤﺔ‬ • ‫)ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫( ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ اﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻣﻦ ﻣﻤﺴﺤﺔ‬ !!‫اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ‬...
  • Página 12 ‫ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﻮﺻﻲ داﻳﻔﺮﺳﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺘﺪام ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺪواء اﻟﻤﻨﺘﺞ. إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺮﻋﺔ زاﺋﺪة او‬ ,‫اﺣﺮص دوﻣﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗﺪاء اﺣﺬﻳﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻻﻧﺰﻻق‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺿﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Página 13 :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻓﻲ أي وﻗﺖ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻌﻒ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ. اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻸرﺿﻴﺎت / ﻣﻠﺰﺛﺔ وﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ وﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻠﻬﺎ‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ...
  • Página 14 ‫ﻗﻢ ﺑﻘﻴﺎدة اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻌﺪة اﻣﺘﺎر ﻋﻨﺪﻫﺎ اﻟﻔﺮﺷﺔ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺪوران ﻟﻮﻗﺖ‬ • ‫ﻗﺼﻴﺮ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺴﺮب‬ ‫اﺧﺮاج ﻣﺮﺷﺢ ﺷﻔﻂ )اﻟﺼﻔﺮاء( وﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ‬ • ‫اﺗﺼﺎل اﻟﻔﻮط‬ TASKI ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ ﺟﺪا ل‬ .‫اﻷوﺳﺎخ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش أو ﻓﺮﺷﺎة ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﺿﺦ ﺗﺸﻐﻴﻞ / اﻳﻘﺎف‬ • .‫أﺿﻮاء اﻟﻌﺮض ﻋﻦ وﺣﺪة اﻟﻔﺮﺷﺎه ﺗﻮﻗﻔﺖ ورﻓﻌﺖ‬...
  • Página 15 ● ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ داﻳﻔﺮﺳﻲ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫ﻓﺘﺮات اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ آﻻت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ‬ TASKI ‫آﻻت‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﺼﻨﻊ وﻟﻠﻤﻔﺘﺸﻴﻦ اﻟﻤﺮﺧﺺ ﻟﻬﻢ. اﻻﺟﺰاء اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺨﻀﻊ‬ .‫ارﺗﺪاء وﺗﻌﻤﺮ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة اﻃﻮل‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ رﻓﻊ اﻟﻤﻤﺴﺤﻮ و اﻟﻔﺮﺷﺎة و‬...
  • Página 16 ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﺳﻨﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء واﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫أدر اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ • ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻵﻟﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﻄﻊ ﻣﻊ‬ • ‫زر اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ ﺿﻐﻄﺖ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ / اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺼﻤﺎﻣﺎت‬ • ‫اﻟﺼﻤﺎﻣﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﻠﻞ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺷﺮﻳﻚ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ •...
  • Página 17 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ XP-M XP-R ‫آﻟﺔ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ‬ x 95 x 130 ( ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫أﺑﻌﺎد)اﻟﻄﻮل‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﺟﺮام‬ ‫اﻟﻮزن اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻶﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬ ‫دي ﺳﻲ‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ 1200 ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻘﻮة، رﻣﺰي‬ ٪ -/+ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻌﺬﺑﺔ، رﻣﺰي‬ XP-M XP-R IEC,60335-2-72...
  • Página 18 ‫رﻣﻮز اﻻﺧﻄﺄ‬ .‫ﺗﺘﻢ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ رﻣﻮز اﻟﺨﻄﺄ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺒﺈﻏﻼق اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث‬ .‫رﻣﺰ ﺧﻄﺄ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻬﺎ رﻣﻮز اﻟﺨﻄﺄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻃﻔﺎئ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫اﻻﺻﻼح‬ ‫اﻟﺸﺮح‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺘﻄﻠﺐ دورة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻌﻤﻴﻖ‬ E020 ‫اﻻﺗﺼﺎل...
  • Página 19 ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺠﻬﺎز‬ !‫اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﺴﻢ‬ XP-R XP-M...
  • Página 110: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ducto. El incumplimiento de estas Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los indicaciones puede ocasionar averías. requisitos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE.
  • Página 111 TASKI. Otras herramientas pueden Peligro: afectar negativamente a la seguridad y las funciones de la máquina. La máquina no debe ajustarse, estacio- narse o almacenarse en lugares inclina- Atención:...
  • Página 112: Productos De Limpieza

    Atención: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones. Consulte los datos técnicos en la página 123.
  • Página 113: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura. 37 38 XP-R XP-M 20 21...
  • Página 114: Baterías

    Panel de manejo Baterías Timones Baterías permitidas Parada de emergencia Para la operación de ésta máquina son necesarias baterías Bocina de tracción (no baterías de arranque o pilas) Se recomiendan Controlador baterías de tracción limpias. Sólo esto garantiza una larga Manguera de aspiración vida útil.
  • Página 115 • Mantenga el cable de carga seco y protegido contra daños. varias curvas de carga, que vienen ajustadas de fábrica o se deben ajustar por técnicos de servicio de TASKI para las ba- Atención: terías recomendadas. Esta norma es válida incluso para el Los cables de carga transfieren alta ten- uso de cargadores (externos) fijos.
  • Página 116: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro: Cuando no se da una de estas funciones, la máquina debe apagarse hasta una re- paración especializada mediante el servi- cio técnico de TASKI.
  • Página 117 Utilice solo herramientas originales de TASKI. El incumplimiento puede produ- Peligro: cir resultados de limpieza insatisfactorios Los reglamentos nacionales siempre se e incluso daños en el revestimiento.
  • Página 118 • Tras finalizar la dosificación, el vaso de dosificación se queda en el tank. Llene el depósito de agua limpia Nota: Atención: TASKI le ofrece opcionalmente una dosifi- Temperatura de agua máxima permitida cación automática. Ésta puede montarse de 60°C/140°F. también a posteriori. Póngase en contacto Diversey recomienda el uso de agua fría,...
  • Página 119: Inicio Del Trabajo

    Atención: Nota: Compruebe que antes de la puesta en TASKI le ofrece opcionalmente una dosifi- marcha (en posición de trabajo), si su cación automática. Ésta puede montarse campo de visión es suficiente para asegu- también a posteriori. Póngase en contacto rar un trabajo seguro.
  • Página 120 Inicio de la limpieza Póngase en contacto con su asesor de • Cuando la máquina está conectada y atención al cliente de TASKI. si hay un operario en el estribo, la máquina se pone en movimiento al accionar el controlador. Si se selec- ciona, se inicia la unidad de cepillos y se abre el suministro de la solución...
  • Página 121: Fin De La Operación

    El ruido del traqueteo de la bomba indica evita un «goteo». que el tanque de agua limpia se encuentra Especialmente importante con los discos de contacto de vacío. TASKI. • Pulse la tecla de accionamiento de herra- Atención: mienta ENCENDIDO/APAGADO. La bomba no debe permanecer seca du- El indicador se ilumina, se detiene y se ele va el módulo de la herramienta.
  • Página 122 Vacíe y limpie los tanques de agua sucia y limpia (Flextank) Retire y limpie la herramienta Nota: Nota: La eliminación del agua sucia o de la solu- Limpie la herramienta tras finalizar los tra- ción de limpieza debe realizarse según las bajos de limpieza.
  • Página 123: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    Servicio, mantenimiento y cuidado Intervalos de mantenimiento Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya se- El mantenimiento de la máquina es una condición para el fun- guridad ha sido verificada por inspectores autorizados en fá- cionamiento sin problemas y la larga vida útil.
  • Página 124: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Gire la llave Máquina desconectada Pulse el botón de parada de emer- • Conecte el enchufe de la batería gencia. con la máquina • Controle/cambie el fusible Fusible principal defectuoso •...
  • Página 125: Datos Técnicos

    Avería Posible causa Solución de la avería Página Tanque de la solución de limpieza • Controle el tanque de la solución vacío de limpieza • Ajuste la cantidad de la solución Solución de limpieza ajustado dema- de limpieza con la llave de seguri- Salida insuficiente de solución de siado pequeño dad +/-...
  • Página 126: Accesorio

    Accesorio N.° Artículo XP-R XP-M 7514650 Cepillo de fregar de nylon blando 45 cm 7515725 Cepillo de fregar de nylon duro 45 cm 7515726 Cepillo de fregar de nylon abrasivo 45 cm 7514648 Placa de guía 45 cm 7522220 Placa de guía 38 cm 7522221 Cepillo abrasivo de nailon 38 cm (estándar) 7522222...
  • Página 127: Transporte

    Transporte Eliminación Atención: Nota: Esta máquina solo se eleva con materia- La máquina y los accesorios deben des- les auxiliares (p. ej. plataforma elevadora, echarse de forma profesional según las rampas, etc.) normativas nacionales. Su servicio técnico Diversey puede ayudarle. Nota: Baterías Transporte la máquina de pie.
  • Página 476: 设备尺寸

    设备尺寸 尺寸单位为厘米! XP-R XP-M...

Este manual también es adecuado para:

Sealed air swingo xp-m