Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MASCHIO GASPARDO S.p.A.
DP PRONTA
GIGANTE
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND MAINTENANCE
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
FR
EMPLOI ET ENTRETIEN
ES
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
Cod. G19503120
2009-10
*)
*) Valido per Paesi UE
*) Valid for EU member countries
*) Valable dans les Pays UE
*) Gilt für EU-Mitgliedsländer
*) Válido para Países UE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GASPARDO DP PRONTA GIGANTE

  • Página 3 FRANÇAIS ESPAÑOL TABLES DE MATIERES INDICE Introduction ........119 Premisa .......... 157 Garantie ..........119 Garantía ..........157 1.1.1 Expiration de la garantie ....119 1.1.1 Vencimiento de la garantía ....157 Description de la machine ....119 Descripción de la sembradora ..157 Donnes techniques ......
  • Página 4 cod. G19503120...
  • Página 40 Notes...
  • Página 41 Notes...
  • Página 42 cod. G19503120...
  • Página 78 Notes...
  • Página 79 Notes...
  • Página 80 cod. G19503120...
  • Página 116 Notes...
  • Página 117 Notes...
  • Página 118 cod. G19503120...
  • Página 154 Notes...
  • Página 155 Notes...
  • Página 156 cod. G19503120...
  • Página 157: Premisa

    ESPAÑOL 1.0 PREMISA 1.2 DESCRIPCIÓN DE LA SEMBRADORA Este opúsculo describe las normas de manejo y mantenimiento Las sembradoras DP PRONTA e GIGANTE sirven para la de la sembradora. El presente opúsculo constituye parte inte- "siembra directa" de cereales, soya, colza alfalfa y otros tipos de grante del producto y tiene que guardarse en un lugar seguro forraje sobre terrenos no trabajados o con labranza mínima.
  • Página 158: Datos Tecnicos

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.3 DATOS TECNICOS U.M. DP PRONTA GIGANTE TT Anchura de trabajo 3,06 3,96 3,96 (3,90) 5,04 5,94 9,00 Anchura de transporte 3,14 4,10 3,10 3,10 3,10 5,30 Numero de hileras [nr.] 22 (26) Distancia entre las lineas [cm] 18 (15) Capacidad del deposito de la semilla...
  • Página 159: Identificación

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO P(min.) 3800 kg fig. 1 P(min.) 350 kg 1.4 IDENTIFICACIÓN Cada equipo está provisto de una tarjeta de identificación (Fig.1), P(min.) en la que se encuentran: 400 kg 1) Marca y dirección del Fabricante. 2) Tipo de la máquina. 3) Peso seco, en kilogramos.
  • Página 160: Diseño General

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.6 DISEÑO GENERAL (Fig. 3) 1) Deposito semilla/abono; 2) Dosificador: a) Semilla; b ) Abono; 3) Rodillos dosificadores para semilla NORMAL; 4) Rodillos dosificadores para semilla PEQUEÑO; 5) Rodillos dosificadores para ABONO; 6) Sistema distribución MECÁNICA: a) Cambio;...
  • Página 161 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO cod. G19503120...
  • Página 162: Señales De Seguridad Y De Identicacion

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.7 SEÑALES DE SEGURIDAD Y DE IDENTICACION Las señales descritas están colocadas en la máquina (Fig. 4). Mantenerlas limpias y reemplazarlas si se desprenden o se 9) Peligro de aplastamiento en fase de cierre. Permanecer a la vuelven ilegibles.
  • Página 163: Normas De Seguri-Dad Y Prevención Contra Los Accidentes

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 2.0 NORMAS DE SEGURI-DAD Y PREVENCIÓN CONTRA LOS ACCIDENTES Tener cuidado a las señales de peligro que se indican en este Normas generales opúsculo. 1) Poner atención a los símbolos de peligro indicados en este manual y en la sembradora. 2) Las etiquetas con las instrucciones, aplicadas a la máquina, proporcionan, en forma concisa, los consejos adecuados Las señales de peligro son de tres niveles:...
  • Página 164 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Conexión al tractor Circulación por carretera 1) Enganchar el equipo, como previsto, a un tractor cuya potencia 1) Para la circulación por carretera, será necesario atenerse a y configuración sean las adecuadas, utilizando el respectivo las normas del código de circulación en vigor en el país dispositivo (elevador) conforme a las normas.
  • Página 165 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Seguridad relativa al sistema hidráulico Mantenimiento en seguridad 1) Cuando conecte los tubos hidráulicos a la instalación Durante los trabajos de mantenimiento, utilice los elementos hidráulica del tractor, procure que las instalaciones de protección personal adecuados: hidráulicas de la máquina y del tractor no estén bajo presión.
  • Página 166: Normas De Manejo

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.0 NORMAS DE MANEJO Para obtener las mejores prestaciones del equipo, seguir Ø 50 mm (IV cat.) minuciosamente lo que se indica a continuación CUIDADO Todas las operaciones siguientes de mantenimiento, regulación y preparación para el trabajo, se tienen que efectuar absolutamente con el tractor apagado y bien parado, la lave desinsertada y la sembradora en el suelo.
  • Página 167: Desenganche De La Sembradora

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.1.2 DESENGANCHE DE LA SEMBRADORA-EQUIPO 3.2 ESTABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE DE LA SEMBRADORA -TRACTOR Cuando una sembradora se acopla a un tractor, convirtiéndose así en parte integrante del mismo para la circulación por la vía PELIGRO pública, la estabilidad del grupo tractor-sembradora puede va- El desganche de la sembradora del tractor es una fase muy riar causando dificultad durante la conducción o el trabajo...
  • Página 168: Bastidor Plegable

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.3 BASTIDOR PLEGABLE El bastidor de la máquina permite plegar, por medio de un siste- ma hidráulico, los extremos laterales en los que están situados los elementos de siembra, reduciendo el espacio ocupado en la carretera. PELIGRO En fase de apertura y cierre del bastidor plegable, no se deten- ga cerca de la máquina bajo ninguna circunstancia.
  • Página 169: Calibrado De La Instalación Hidráulica

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.3.3 CALIBRADO DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA LA APERTURA DE LOS BASTIDORES La instalación hidráulica de los bastidores laterales está dotada fig. 16 de una válvula (Fig. 16) que se calibra en función de las dimensiones del equipo con la presión máxima admitida en la instalación: GIGANTE 400: 50 bar...
  • Página 170: Regulacion De El Dosificador

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4 REGULACION fig. 20 3.4.1 DOSIFICADOR (Fig. 20) El dosificador volumétricco GRINTA consta esencialmente de tres elementos para la distribución de la semilla: A) Bastidor monobloque en aluminio; B) Elemento agitador; C) Rodillos dosificadores. BASTIDOR MONOBLOQUE El bastidor monobloque, fabricado en aluminio, ofrece las siguientes ventajas: - realización de altísima precisión y elevada calidad en el tiempo;...
  • Página 171: Elementos Limpiadores Elásticos

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO fig. 25 fig. 24 ELEMENTOS LIMPIADORES ELÁSTICOS Los elementos limpiadores elásticos (A, Fig. 24) se utilizan du- rante la distribución de las semillas oleosas por medio del rodillo de siembra amarillo mod. F25-125. La función principal de los elementos elásticos es la de mante- ner libres las cámaras del rodillo de siembra para garantizar una distribución constante y regular.
  • Página 172: Distribución De Semillas Finas

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4.2 DISTRIBUCIÓN DE SEMILLAS FINAS IMPORTANTE! Cabe anotar que las cantidades indicadas en la tabla se refieren a un rodillo dosificador con 1 sector efectivo de trabajo. Distribución de cantidades inferiores a 3 kg/ha. Dado el número reducido de giros del cambio relacionado con Cuando la cantidad de producto a distribuir es la misma, la baja cantidad de producto a distribuir, durante la prueba de reducir la apertura del cambio del 20% por cada sector...
  • Página 173: Dosificación

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4.4 DOSIFICACIÓN 3.4.4.1 SEMILLA-ABONO (Fig. 31) Para efectuar una correcta prueba de dosificación, en caso de una distribución del tipo SEMILLA-ABONO, es necesario efectuar una distribución a la vez desganchando la transmisión opuesta: - Desganchar (A) para efectuar una prueba de dosificación de la ATTENCIÓN semilla;...
  • Página 174: Prueba De Dosificación

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4.4.3 PRUEBA DE DOSIFICACIÓN - Antes de efectuar el ensayo de dosificación, compruebe que no haya cuerpos extraños adentro de la tolva y del dosificador. - Según sea la configuración utilizada (Fig. 31-32) seguir las indicaciones que aparecen en el capítulo 3.4.4.1 y capitulo 3.4.4.2.
  • Página 175: Tabla De Distribución De La Semilla

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4.5 TABLA DE DISTRIBUCIÓN DE LA SEMILLA (Sistema distribución MECÁNICA) DP PRONTA 300 Tabla 3 cod. G19707480 Semente normale Semente piccola G1000 Normal seeds Small seeds Normalsaat Feinsaat Semence normal Semence petite Semilla normal Semilla pequeño Средние...
  • Página 176 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO GIGANTE 500 Tabla 5 cod. G19707320 Semente normale Semente piccola G1000 Normal seeds Small seeds Normalsaat Feinsaat Semence normal Semence petite Semilla normal Semilla pequeño Средние семена Мелкие семена F25-125 Semente Semente Colza Trifoglio Erba medica Frumento Segala Orzo...
  • Página 177: Tabla De Distribución De Abono

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.4.6 TABLA DE DISTRIBUCIÓN DE ABONO (Sistema distribución MECÁNICA) Tabla 8 Tabla 7 DP - GIGANTE 400 DP PRONTA 300 cod. G19707350 cod. G19707490 Concime - Fertilizer - Dünger Concime - Fertilizer - Dünger Engrais - Abono - Удобрения Engrais - Abono - Удобрения...
  • Página 178: Accionamiento Del Soplador

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.5 ACCIONAMIENTO DEL SOPLADOR La instalación hidráulica para el accionamiento del soplador es de dos tipos: a) instalación dependiente: conectada a la instalación del Seguridad tractor (Fig. 37); El equipo es idóneo exclusivamente para el empleo indicado. b) instalación independiente: con circuito hidráulico propio (Fig.
  • Página 179: Instalación Independiente

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.5.2 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE fig. 39 Cuando las características del tractor no logran garantizar el accionamiento correcto del soplador, hay que montar una instalación hidráulica independiente. Características para la instalación GRUPPO Alimentación del aceite: aténgase a los datos del esquema Fig. 38. RAPP.
  • Página 180: Elemento De La Siembra

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.6 ELEMENTO DE LA SIEMBRA fig. 41 3.6.1 REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE SIEMBRA Para que los brotes emerjan bien, es importante colocar la semilla a la profundidad justa en el lecho de siembra 360 mm Importante! Antes de cada siembra, asegurarse de que la máquina deposite siempre las semillas a la profundidad deseada.
  • Página 181: Elementos Con Ruedas De Goma

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO ELEMENTOS CON RUEDAS DE GOMA La profundidad de colocación de las semillas es correcta cuando la rueda de goma lateral al disco toca el suelo. Limitador ajustable de goma con sección larga (115mm) apto para terrenos sueltos o trabajados. NOTA: No apto para terrenos húmedos y/o pedregosos.
  • Página 182: Rueda Cubresemilla

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.6.2 RUEDA CUBRESEMILLA La rueda cubresemilla, gracias a la presión realizada por un determinado muelle, sirve para cerrar el surco tras haber depositado la semilla. La acción de la rueda puede cambiar por diferentes factores, principalmente por: - el tipo de terreno (blando o compacto, húmedo o seco) - la cantidad y el tipo de rastrojos presentes en el terreno de siembra...
  • Página 183: Regulacion De Los Marcadores De Hileras

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.8 REGULACION DE LOS MARCADORES DE HILERAS fig. 50 El marcador de hileras es un dispositivo que traza una línea de referencia en el terreno, paralela al recorrido del tractor. Cuando el tractor habrá acabado la carrera e invertido la marcha, procederá...
  • Página 184: Transporte

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.10 TRANSPORTE Si fuera necesario transportar la máquina por un trayecto largo, puede cargárselo tanto sobre un vagón ferroviario como sobre camión. A tal fin, consulte las «Datos Técnicos» para el peso y dimensiones específicas. Éstas últimas son muy útiles para controlar la posibilidad de paso en zonas estrechas.
  • Página 185: Antes De Iniciar El Trabajo

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.11 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO Antes de iniciar el trabajo engrasar todos los puntos señalados con la calcomanía n° 14 (“GRASE”) in Fig. 3 en la pág. 96 de este catálogo. IMPORTANTE Es importante para el buen resultado del trabajo, sembrar por un breve trecho y controlar que la deposición de las semillas en el terreno sea regular.
  • Página 186: Final Del Trabajo

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.14 FINAL DEL TRABAJO Al finalizar el trabajo, detenga todas las piezas mecánicas de movimiento en condiciones de seguridad, apoye la máquina en el suelo, detenga el motor del tractor, extraiga la llave y active el freno de estacionamiento.
  • Página 187: Mantenimiento

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.0 MANTENIMIENTO INSTALACIONES HIDRÁULICAS - Las operaciones de mantenimiento en las instalaciones hidráulicas deben ser realizadas exclusivamente por perso- A continuación se indican las distintas operaciones de nal capacitado. mantenimiento a ejecutarse periódicamente. El menor costo de - En caso de que de la participación en el sistema hydráulico, explotación y una larga duración de la sembradora depende, entre descargar la presión hydráulica que lleva a todos los...
  • Página 188: Plan De Mantenimiento

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.1 PLAN DE MANTENIMIENTO - Tabla de Resumen PERIODO OPERACIÓN CUANDO LA MAQUINA - Engrasar las cadenas de transmisión (Fig. 60). ESTA NUEVA - Engrasar todos los puntos señalados con la calcomanía n° 16 ("GRASE") en la pág. 162 de este catálogo.
  • Página 189 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO PERIODO OPERACIÓN PERIÓDICAMENTE - Controlar periódicamente los ejes de los discos surcadores y las ruedas de soporte del carro trasero. Si hace falta, recuperar posibles juegos en el acoplamiento de la siguiente manera: Quitar el tapón del cubo. Prestar atención a los roscados derechos e izquierdos: rango de siembra delantero (A, Fig.
  • Página 190 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO RESPUESTA FOTO PREGUNTA Dificultad a hacer penetrar 1) Sobre terrenos compactos y secos, bajar la Fig. 1 elementos cota de altura de la máquina respecto al suelo, sembrado en el terreno. aflojando las tuercas que comprimen los muelles de compresión elemento (A, Fig.
  • Página 191: Desguace Y Eliminación

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO RESPUESTA FOTO PREGUNTA Desgaste y posición de las 1) Verificar periódicamente el estado de Fig. 6 cuchillas de arado. desgaste de las cuchillas de arado. Si se ha gastado, regular la posición para mantener la profundidad de sembrado constante, si necesario substituirla.
  • Página 192 Notes cod. G19503120...
  • Página 193 MASCHIO GASPARDO S.p.A. Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (Padova) - Italy Tel. +39 049 9289810 - Fax +39 049 9289900 Email: info@maschio.com http://www.maschionet.com Capitale Sociale • 7.876.625,00 i.v - C.F. R.I PD 03272800289 P.IVA IT03272800289 - R.E.A. PD 297673 Comm.

Tabla de contenido