Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
20V Max* Grease Gun
Pistolet Graisseur 20 V max*
Pistola Engrasadora de 20 V Máx*
PCCGG001
Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
Merci d'avoir choisi PORTER‑CABLE! Consulter le site Web
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT: LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
Gracias por elegir PORTER‑CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com/ ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCCGG001

  • Página 1 Manual de’instrucciones 20V Max* Grease Gun Pistolet Graisseur 20 V max* Pistola Engrasadora de 20 V Máx* PCCGG001 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY. WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A PCCGG001...
  • Página 27: Uso Pretendido

    Uso pretendido la pérdida de control. 2) Seguridad Eléctrica Su PORTER-CABLE, PCCGG001 ha sido diseñado para dispensar lubricante para uso doméstico, sólo para uso del consumidor. a ) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de...
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas Adicionales Para Engrasadoras

    EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no calor. Siga todas las advertencias e instrucciones del cargue el paquete de batería o la herramienta fabricante de la grasa y el lubricante. fuera del rango de temperatura especificado Información de Seguridad Adicional en las instrucciones.
  • Página 30: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl Cargue los paquetes de batería sólo en PORTER‑CABLE. grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de • batería pero se pueden voltear fácilmente. NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes NO permita que agua o ningún otro líquido entre al •...
  • Página 31: Transporte

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete Los cargadores y paquetes de batería PORTER‑CABLE están diseñados específicamente para funcionar juntos. de Batería • Estos cargadores no están diseñados para La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la usos diferentes a cargar paquetes de batería paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave.
  • Página 32: Carga De La Batería (Fig. C)

    EsPAñOl No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se • La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla centro de servicio autorizado.
  • Página 33 3. Oprima el interruptor de gatillo   1  para encender el motor. PCCGG001 4. Liberar el interruptor de gatillo apaga el motor. Voltaje nOTA: El interruptor de gatillo de velocidad variable le dará mayor versatilidad. Mientras más se presione el gatillo, mayor Velocidad Presión de salida...
  • Página 34: Llenado Por Succión Desde Un Contenedor A Granel (Fig. A, F, H-K)

    EsPAñOl de 1/8" de la engrasadora. Se pueden producir lado. Asegúrese que la varilla esté bien colocada en la ranura para evitar que se desconecte. lesiones graves debido a una presión excesiva. Utilice únicamente acopladores de baja presión. 2. Desatornille el ensamble del tubo de grasa  13 ...
  • Página 35: Operación

    Selección de Velocidad (Fig. A) ajuste o retirar/instalar conexiones, accesorios o al llenar con grasa. Un arranque accidental puede La PCCGG001 presenta dos ajustes de velocidad para mayor causar lesiones. versatilidad. Velocidad 1, salida baja/alta PSI, se recomienda Colocación adecuada de manos (Fig. L) para aplicaciones de lubricación general.
  • Página 36: Accesorios Disponibles

    EsPAñOl piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las PORTER‑CABLE u en un centro de mantenimiento piezas en un líquido.
  • Página 37: Excepciones

    PARA sU sEGURiDAD: Si registra el producto, podremos • PORTER CABLE comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la 825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de (888) 848‑5175 •...
  • Página 38: Solución De Problemas

    EsPAñOl Solución de problemas Problema Causa posible Posible solución No se puede jalar la varilla hacia atrás Acumulación de vacío Desatornille la válvula de purga para liberar el vacío. No se puede empujar la varilla hacia adelante Acumulación de presión Desatornille la válvula de purga para liberar la presión.
  • Página 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs PCC680L, PCC681L, PCC682, PCC682L, PCC685L Blocs‑piles Baterías Chargers PCC690L, PCC691L, PCC692, PCC692L, PCC695L, PCC699L, PCCB122 Chargeurs Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Tabla de contenido