Multiherramienta oscilante de 2,5 amperios (37 páginas)
Resumen de contenidos para Porter Cable PCCF920
Página 1
1/2" (13 mm) 20V Max* Cordless Impact Wrench Clé à chocs sans fil de 13 mm (1/2 po), 20 V max* Llave de impacto inalámbrica de 13 mm (1/2") 20 V Máx* PCCF920 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
Uso pretendido haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden Su PORTER-CABLE, PCCF920 ha sido diseñada para encender el polvo o los vapores. aplicaciones de sujeción y perforación de impacto. La función c ) Mantenga alejados a los niños y a los de impacto hace esta herramienta particularmente útil para...
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl Información de Seguridad Adicional impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. “ ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta f ) No exponga un paquete de batería o una eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl NO permita que agua o ningún otro líquido entre al La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: paquete de batería. No almacene ni use la herramienta y el paquete de •...
EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete Los cargadores y paquetes de batería PORTER‑CABLE están diseñados específicamente para funcionar juntos. de Batería • Estos cargadores no están diseñados para La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la usos diferentes a cargar paquetes de batería paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave.
EsPAñOl No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se • La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla centro de servicio autorizado.
VElOCiDAD Par de salida La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija principal VELOCIDAD 1 PCCF920 100 Pies Lbs. / 130 Nm Botón de control de avance/reversa (Fig. A) VELOCIDAD 2 275 Pies Lbs. / 372 Nm Un botón de control de avance/reversa ...
EsPAñOl Limpieza nOTA: No se recomienda el uso continuo en rango de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos debe evitar. los conductos de ventilación con aire seco, al menos Luz de trabajo (Fig. A) una vez por semana.
EsPAñOl Póliza de Garantía 1. Para mover el gancho de cinturón , retire el tornillo que lo sostiene en su lugar, y vuelva a ensamblarlo en el IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: lado opuesto. Sello o firma del Distribuidor. 2. Asegúrese de apretar firmemente el tornillo Nombre del producto: __________________________ Reparaciones Mod./Cat.: ___________________________________...
EsPAñOl Registro en Línea Garantía Limitada por Tres Años Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, •...
Página 32
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs PCC680L, PCC681L, PCC682, PCC682L, PCC685L Blocs‑piles Baterías Chargers PCC690L, PCC691L, PCC692, PCC692L, PCC695L, PCC699L, PCCB122 Chargeurs Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...