Representante autorizado en la Comunidad Europa individual. ▪ E l sistema i600 debe utilizarse de acuerdo con la guía de usuario Tipo BF de parte aplicada que lo acompaña. Etiqueta WEEE ▪ E l uso o el manejo incorrecto del sistema i600 anularán su garantía, si la hubiera.
Cubierta del mango del i600 Puesta a tierra Límite de temperatura Punta reutilizable Limitación de humedad Limitación de presión atmosférica Herramienta de calibración Frágil Modelo de prácticas Mantener seco Posición Correa para la muñeca Pila de siete capas prohibida 2.6 Resumen de componentes del i600 Soporte para el escritorio Objeto Cant. Apariencia Soporte de montaje de Mango del i600 pared Cable de entrega de Centro de energía energía User Manual...
Página 281
2.7 Configurar el dispositivo i600 Cable USB 3.0 2.7.1 Ajustes básicos del i600 Adaptador médico Cable de alimentación Memoria USB (Pre-cargada con software de adquisición de im- ágenes) Guía de usuario ① C onecte el cable USB C al ② C onecte el adaptador médico centro de alimentación al centro de alimentación...
Apagar el i600 Mantenga pulsado el botón de encendido de i600 durante 3 segundos 2.7.2 Colocando en el soporte de escritorio ⑤ Conecte el cable USB C al PC User Manual...
Utilice un PC y monitor certificados IEC 60950, IEC 55032, IEC 55024 3.2.1 Requisitos del sistema E l cable USB 3.0 proporcionado con el i600 es un cable especial que proporciona suministro de energía. En el PC con el Sistema Intraoral Scanner i600...
Página 284
de Entrega de Energía, se puede suministrar energía sin usar el ③ S eleccione la ruta de ④ L ea cuidadosamente el "License instalación. Agreement" antes de marcar Centro de Energía suministrado, para que pueda escanear. "I agreetotheLicenseterms and C uando se utilizan cables distintos al cable USB 3.0 proporcionado conditions."...
E n general, los usuarios no están obligados a realizar trabajos de mantenimiento en el sistema i600 a parte de la calibración, ▪ E ncienda el i600 y ejecute el software de adquisición de limpieza y esterilización. No se requieren inspecciones imágenes.
▪ C uando la herramienta de calibración esté montada en la ▪ E sterilice la punta envuelta en un autoclave con las siguientes posición correcta, el sistema adquirirá automáticamente los condiciones: datos en la posición Esterilizar durante 30 minutos a 121°C (249.8°F) a tipo de »...
Página 287
V ierta el desinfectante en una ropa suave, sin pelusa y no siguientes pasos: abrasiva. ▪ Desconecte la punta del escáner del mango del i600. ▪ L impie la superficie del escáner con la ropa. ▪ V ierta el alcohol en una tela limpia o en un hisopo con punta ▪...
residuo clínico. PRECAUCIÓN ▪ O tros componentes están diseñados para ajustarse a las ▪ N o limpie el mango cuando el dispositivo esté encendido ya siguientes directivas: que el líquido puede entrar en el escáner y causar un mal ▪ R oHS, Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en funcionamiento.
▪ A segúrese de que todos los componentes proporcionados no ▪ S i la punta i600 cae al suelo, no intente reutilizarla. Descarte la tienen daños físicos. No se puede garantizar la seguridad si hay Intraoral Scanner i600...
R etire el dispositivo de la boca del paciente y déjelo de utilizar ▪ S i el i600 cae al suelo o si la unidad se ve afectada, debe ser inmediatamente. calibrada antes de su uso. Si el instrumento no puede conectarse al ▪...
Si se utiliza en un entorno residencial (en el que normalmente ▪ N o conecte el sistema i600 a una tira de alimentación regular o se requiere CISPR 11 clase B), este equipo podría no ofrecer a un cordón de extensión ya que estas conexiones no son tan una protección adecuada a los servicios de comunicación de...
ADVERTENCIA ▪ E xiste un riesgo de explosión si utiliza el sistema i600 cerca de ▪ E l sistema i600 proyecta una luz brillante desde su punta analgésicos inflamables.
G uía 1 como se especifica a continuación. El cliente o el usuario del i600 E l i600 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético debe asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. como se especifica a continuación. El cliente o el usuario del...
Página 294
Si el usuario del intensificador 70% Uт (30% 70% Uт (30% de imagen i600 Interrupciones caída en Uт) para caída en Uт) para requiere operación cortas 61000- 20 ciclos a 50 Hz...
Página 295
(m) pude ser estimada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de comunicación portátiles y móviles y el i600. El i600 está salida nominal máxima del transmisor en watts diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que...
Página 296
80 electromagnético cómo se especifica a continuación. El cliente sitio electromagnético MHz a 2,7 GHz o el usuario de i600 debe asegurarse que el dispositivo sea deben ser menores que nivel de cumplimiento utilizado en dicho ambiente. en cada rangob de frecuencia.
Página 297
Si la intensidad de campo medida GMRS 460 ±5 kHz 28 V/m 28 V/m en el lugar donde se usa el i600 excede el nivel de cumplimiento RF FRS 460 desviación aplicable arriba, debe comprobarse que el i600 funciona con normalidad. 1 kHz seno...
5100 – Modulación WLAN 5800 por pulsos 9 V/m 9 V/m Nombre comercial i600 802.11a/n 217 Hz Valoración , 3A Parte aplicada Tipo BF NOTA : S i es necesario, para conseguir el NIVEL DE TEST DE INMUNIDAD, la...
Página 326
커버 보호 접지 온도 한계 팁 습도 한계 캘리브레이션 툴 대기압 한계 취급 주의 연습 모델 건조한 상태로 보관 위 쌓기 손목 스트랩 쌓는 단수 제한 (7층) 2.6 구성품 책상용 거치대 번호 구분 수량 비고 벽걸이형 거치대 i600 본체 전원 공급케이블...