Página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-G45 —Consists of CA-UXG45 and SP-UXG45 —Consta de CA-UXG45 y SP-UXG45 —Consiste em CA-UXG45 e SP-UXG45 ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— (standby/on) button! CUIDADO—botão (standby/on)! Disconnect the mains plug to shut the power off completely Desligue a ficha da tomada da parede para desligar (all lamps and indications go off). When installing the product completamente a alimentação (todas asluzes e indicadores ensure that the plug is easily accessible.
Página 3
CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
Página 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Página 35
Contenido Introducción ........... 2 Precauciones ..............2 Cómo leer este manual............ 3 Procedimientos iniciales ........ 4 Paso 1: Desembalaje ............4 Paso 2: Prepare el control remoto........4 Paso 3: Conexión ............5 Antes de operar el sistema ......8 Operaciones diarias—Reproducción ...
Introducción Calor interior Gracias por adquirir el sistema de microcomponentes de JVC. • Hay un ventilador de enfriamiento montado en el panel Esperamos que aporte a su hogar un valor añadido y le trasero para evitar que se genere calor dentro de la unidad proporcione años de entretenimiento.
Cómo leer este manual Para que las explicaciones de este manual sean simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Las operaciones de los botones y de los controles se explican tal como se indican en la tabla de abajo. En este manual, las operaciones se explican utilizando principalmente el control remoto;...
Procedimientos iniciales Paso : Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 7. Para obtener información más detallada sobre la conexión de un equipo externo, consulte la página 13. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
Página 40
Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. E X T L O O P G N D 1 1 0 V – 1 2 7 V 2 2 0 V –...
Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar los cables de los altavoces Cómo armar la antena de cuadro AM Asegúrese de que ambos altavoces se encuentren conectados correcta y firmemente. 3 Suelte Sostenga Cómo conectar la antena de cuadro AM 2 Inserte Asegúrese de conectar correctamente el cable: El extremo blanco a AM EXT, el extremo negro a GND.
Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicadores del modo de reproducción 3 4 5 •...
Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar STANDBY/ON , el sistema se Botones enciende cuando se pulsa uno de los botones de SET/ numéricos RESUME selección de fuente en el siguiente paso. DISPLAY Seleccione la fuente.
Para escuchar la radio Remote ONLY Si la emisora FM recibida es muy ruidosa Para seleccionar el intervalo de Remote ONLY frecuencias del sintonizador de AM FM MODE MONO En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras STEREO AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz.
Para sintonizar una emisora Para iniciar: Para poner en pausa: Para detener: Remote ONLY presintonizada Seleccione la banda (FM o AM). Para cancelar, pulse otra vez. Para seleccionar una pista/grupo* Seleccione el número de preajuste para la emisora que se va almacenar. Los números de las pistas/grupos* •...
Página 46
IMPORTANTE Reanude la reproducción de CD de audio/ • Siempre ajuste el volumen a “VOL MIN” cuando MP3/Memoria USB/DAP Si pulsa 7 durante la reproducción, la unidad memorizará la conecte o desconecte el otro equipo. • • Conecte la memoria USB o DAP directamente al panel posición de la pista cuando detenga la reproducción.
Cómo ajustar el nivel de entrada de sonido Para reproducir una cinta desde otro equipo Cómo insertar una cinta Puede ajustar el nivel de entrada de sonido desde el equipo Puede reproducir cintas tipo I. conectado, si la señal de entrada es demasiado pequeña o demasiado grande.
Remote Quick Portable Link (QP Link) ONLY Si conecta otro equipo como un reproductor de audio digital al terminal AUX y lo reproduce, la fuente cambia automáticamente a AUX. QP LINK QP Link Cancelado (Sin indicación) El indicador de QP está encendido mientras QP Link esté activado.
Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL-MIN) y nivel 31 (VOL-MAX). Control remoto: Unidad principal: VOLUME SET/RESUME CANCEL VOLUME CLOCK/ DISPLAY TIMER Remote ONLY Para bajar el volumen instantáneamente PRESET UP, PRESET DOWN...
Ajuste los minutos. Cambio de la luminosidad de la pantalla— PRESET UP DIMMER SET/RESUME Remote ONLY Podrá oscurecer la ventana de visualización. PRESET DOWN DIMMER DIM ON DIM OFF Aparece “CLOCK OK” y el reloj incorporado comienza (Cancelado) a funcionar. Para verificar la hora actual durante la reproducción Ajuste del reloj Remote...
Remote Apagado automático del sistema ONLY Para que el sistema se apague después de finalizar la reproducción—Auto Standby Esta función funciona sólo cuando la fuente es el CD o cinta. A.STANDBY A.STBY Cancelado (Sin indicación) Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STBY se enciende en la pantalla.
Operaciones avanzadas de disco/memoria USB/DAP Programando el orden de reproducción— Control remoto Remote Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). • La reproducción programada sólo puede utilizarse en el modo MP3 TRACK.
Para verificar una secuencia programada Reproduciendo en orden aleatorio— Mientras el indicador PRGM se encuentra visualizado en la Remote Reproducción aleatoria pantalla, y antes de la reproducción... ONLY Puede reproducir todas las pistas del disco, memoria USB o En el orden programado. DAP seleccionado de forma aleatoria.
Reproduciendo de forma repetida— Prohibición de la expulsión del disco Main Unit Remote Reproducción repetida —Bloqueo para niños ONLY ONLY Podrá repetir la reproducción. Podrá bloquear las bandejas de los discos para que nadie pueda sacar los discos cargados. Para CD/MP3 (modo TRACK): •...
Operaciones avanzadas de la cinta IMPORTANTE Control remoto Podría ser ilegal grabar o reproducir material protegido por los derechos de autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor. Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. •...
Si se escuchan batidos mientras se está Grabación sincronizada del disco Remote ONLY grabando una radiodifusión en AM Puede iniciar y detener el disco, la memoria USB y la FM MODE BEAT 1 reproducción DAP y grabar en cinta al mismo tiempo. BEAT 2 Para grabar el disco entero •...
Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con canción, etc. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un programa de la radio. • Podrá almacenar tres ajustes para el temporizador diario y STANDBY/ON uno para el temporizador de grabación;...
Página 58
Seleccione uno de los modos de ajuste del Para el temporizador de grabación: 1 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la temporizador que desea definir—temporizador diario 1, temporizador diario 2, temporizador diario 3 hora de activación. o temporizador de grabación. PRESET UP SET/RESUME Temporizador diario 1 Temporizador diario 2...
Para desactivar el temporizador después de programarlo Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos. Seleccione el temporizador que desea cancelar. Temporizador diario 1 Temporizador diario 2 Temporizador diario 3 CLOCK /TIMER...
Información adicional Para reproducir una cinta: Aprendiendo más acerca de este sistema • No se recomienda usar cintas de C-120 o más largas. Estas cintas tienden a atascarse en el rodillo de presión y en el Operaciones diarias—Reproducción (consulte cabestrante, y pueden ocasionar el deterioro de las las páginas 9 a 14) características.
Grabación sincronizada del disco: No es posible operar el sistema con el control remoto. ] Hay un obstáculo en el espacio comprendido entre el • No es posible abrir la bandeja de discos mientras se graba. control remoto y el sensor remoto del sistema. Operaciones de los temporizadores (consulte las ] Diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal.
Operaciones de los temporizadores: Especificaciones El temporizador diario no funciona. ] El sistema estaba encendido al llegar la hora de activación. Sección del amplificador El temporizador comienza a funcionar sólo cuando el Potencia de salida: 80 W por canal, min. RMS, sistema está...