Página 2
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare VIKTIGT ATTENTION För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
Página 3
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die Per l’Italia: entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Página 4
Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
Página 5
Sett framifrån Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm Kylfläkt* 15 cm 15 cm Jäähdytystuuletin* Ventilator* Gebläse* Ventilateur de 15 cm refroidissement* Ventilador de 10 cm...
Página 6
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
Página 242
CONTENIDO Introducción ............. 2 Operaciones de disco en pantalla ......28 Precauciones................ 2 Información de la barra en pantalla........28 Cómo leer este manual ............2 Operaciones usando la barra en pantalla......29 Operaciones en la pantalla CONTROL ......31 Procedimientos iniciales .......... 3 Operaciones únicas de JPEG..........
Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo Precauciones prolongado, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared. Instalación Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de •...
Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 : Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento.
Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus Antena de cuadro AM (suministrada) respectivos manuales debido a que los nombres de los Gírela hasta que se obtenga la mejor terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
Página 246
Para una mejor recepción de FM/AM Antena FM exterior (no suministrado) Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Extiéndalo horizontalmente. Antena de cuadro AM Manténgala conectada. Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325). Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.
Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Remote Cambiando el modo de escaneo ONLY Cómo armar la antena de cuadro AM Este sistema es compatible con el escaneo progresivo. Si conecta un televisor progresivo a través de los jacks COMPONENT, podrá...
Antes de operar el sistema Si se carga un DVD con números de códigos de región Tipos de discos reproducibles inadecuados, aparecerá “RGN ERR (REGION CODE ERROR—Error código de región)” en la pantalla, y no se Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos iniciará...
Indicadores en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. w e r 1 Indicadores de la bandeja del disco p Indicadores de operación del disco •...
Indicaciones en la pantalla principal mientras se reproduce un disco Parpadea mientras se reproduce un disco: Mientras la reproducción del disco está detenida: • DVD Vídeo: • DVD Vídeo: Núm. de capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Núm. total de títulos/listas de reproducción •...
Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar AUDIO , el sistema se enciende al Botones pulsar uno de los botones de selección de fuente en el numéricos siguiente paso. DISPLAY Seleccione la fuente.
Para escuchar la radio Remote Cómo preajustas las emisoras ONLY Para seleccionar la banda—FM o AM Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar. • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural para las emisoras FM preajustadas.
Para reproducir un disco Iconos de guía en pantalla • Durante la reproducción, los siguientes iconos podrían • Para la reproducción de MP3/JPEG/DivX, véase aparecer en la pantalla del televisor: “Operaciones en la pantalla CONTROL” en la página 31. Al comienzo de una escena que contiene Cómo insertar un disco vistas multiángulo.
Cómo localizar una determinada Para DVD Vídeo/DVD Audio: Remote ONLY posición Se muestra el menú de disco. Mientras se reproduce un disco, excepto MP3/JPEG... Seleccione una opción en el menú de disco. • No se genera sonido mientras se efectúa la búsqueda en un DVD Vídeo/DVD-VR/SVCD/VCD/DivX.
Página 255
Para DVD-VR: Seleccione una opción en el menú de disco. El formato DVD-VR cuenta con las dos maneras de reproducción siguientes. • Programa original (ORIGINAL PROGRAM): El sistema puede reproducir las opciones de un disco DVD-VR en el orden grabado convencionalmente. •...
Reproducción desde el PC Reproducción desde otro equipo Para conectar otro equipo Este sistema esta equipado con un terminal USB en el panel frontal. Podrá conectar su PC a este terminal y escuchar el Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no sonido que sale de su PC.
Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 31 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: CANCEL A.STANDBY DISPLAY DIMMER SLEEP CLOCK/ TIMER FADE BASS/TREBLE Remote MUTING...
Para hacer clara la voz del DVD— Cambio de la luminosidad de la pantalla— Remote CLEAR VOICE DIMMER ONLY Esta función le permite comprender fácilmente el diálogo Podrá oscurecer la ventana de visualización. del DVD incluso con el volumen bajo. •...
Cómo ajustar el tono de la imagen Cambio del tono de la imagen—VFP (Video Seleccione “USER1” o “USER2”. Fine Processor) Remote ONLY • Siga los pasos 1 y 2 explicados en la columna izquierda. Seleccione el parámetro que desea ajustar. Mientras se muestra la imagen de reproducción en la pantalla del televisor, podrá...
Ajuste del reloj Remote Apagado del sistema automáticamente ONLY Remote Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar el ONLY temporizador diario (consulte la página 33) y el Para que el sistema se apague después de temporizador dormir (véase la columna derecha). finalizar la reproducción—Auto Standby •...
Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto DISPLAY Frecuencia PTY SEARCH SELECT TA/News/Info (simultáneamente) Se visualizan los nombres de las emisoras. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna señal.
Seleccione un código PTY. Cómo cambiar temporalmente a un programa seleccionado por usted Remote ONLY La función otras redes mejoradas permite al sistema cambiar temporalmente a una emisora FM preajustada que esté (simultáneamente) transmitiendo el programa seleccionado por usted (TA, NONE O NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O NEWS, o INFO).
Operaciones únicas de los discos Selección de la pista de sonido Remote ONLY Control remoto Para DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio/DivX: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá...
Selección del idioma para los subtítulos Selección del ángulo de visión Remote ONLY Remote Mientras se reproduce un capítulo conteniendo múltiples ONLY ángulos de visión, podrá ver la misma escena desde Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo diferentes ángulos. que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá...
Seleccione la velocidad de cámara lenta. Selección de imágenes fijas buscables Se inicia la cámara lenta Remote ONLY hacia adelante Mientras se reproduce una pista enlazada con imágenes fijas buscables (B.S.P.), podrá seleccionar la imagen fija (dé vuelta Se inicia la cámara lenta* la página) que desea mostrar en la pantalla del televisor.
Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción— Control remoto Remote Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de los capítulos o pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la CANCEL reproducción programada.
Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio— La reproducción se inicia en el Remote Reproducción aleatoria ONLY orden programado por usted. Podrá reproducir al azar los capítulos o las pistas de todos los discos cargados. • La reproducción aleatoria no se puede usar con algunos DVDs.
Reproduciendo de forma repetida Remote Se repiten los discos de todas las bandejas o ONLY ALL* todas las pistas programadas. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la Se repite el capítulo/pista actual. barra en pantalla (consulte la página 29). GROUP Se repite el título/grupo/lista de Reproducción repetida reproducción actual.
Operaciones de disco en pantalla Control remoto DivX TOTAL TIME 1:25:58 TITLE CHAP 0:04:58 FILE Botones numéricos Información de la barra en pantalla DVD/CD 3 Usted puede verificar la información del disco (excepto para MP3/ JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. 1 Tipo de disco 2 Información sobre reproducción 2,3,5,∞...
Operaciones usando la barra en pantalla Para una operación detallada de las siguientes funciones, consulte también “Operaciones usando la barra en Remote ONLY pantalla” de la izquierda. Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Cambiando la información del tiempo Mientras el disco está...
Página 271
Seleccione el punto de fin (B). Seleccione el modo de repetición deseado. La repetición A-B se inicia. El pasaje Se repiten todos los discos o todas las seleccionado se reproduce pistas programadas (no para algunos repetidamente. DVD Vídeos). • Antes de pulsar ENTER, podrá buscar el punto de fin usando ¡.
Búsqueda por capítulo/pista Remote Operaciones en la pantalla CONTROL ONLY Podrá efectuar la búsqueda del número de capítulo (DVD La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la Vídeo/DVD-VR) o de pista (DVD Audio) para pantalla del televisor al cargar un MP3/JPEG/DivX. reproducción.
Cómo repetir el Slide-show Para seleccionar un grupo/pista en la lista Durante o antes de la reproducción... Mueve la barra resaltada a la opción que desea. GROUP 1DISC • Si mueve la barra resaltada mientras se reproduce un disco Cancelado MP3, la pista seleccionada empieza a reproducirse automáticamente.
Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador diario Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su música favorita. Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez.
4 Para “TUNER FM” y “TUNER AM”: Seleccione Para desactivar el temporizador después de un canal de preajuste (consulte la página 11). programarlo • Seleccione “FM – –” o “AM – –” para la emisora Como el temporizador diario se activa todos los días a la seleccionada en ultimo término.
Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: Visualice el men de configuración.
ON SCREEN LANGUAGE Finalice la configuración. Seleccione uno de los idiomas mostrados en la pantalla del televisor, entre—ENGLISH, FRENCH o GERMAN. Menú de configuración PICTURE Podrá seleccionar las opciones deseadas referentes a una Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el imagen o la pantalla del monitor.
PICTURE SOURCE Menú de configuración AUDIO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM Seleccione una de las siguientes opciones: DOLBY SURROUND...
D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de volumen mientras se escucha un software Dolby Digital. Esto es conveniente de noche.
Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Remote ONLY Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC. Para hacer funcionar el televisor Para encender o Para seleccionar el modo de TV/VIDEO apagar el televisor: entrada (sea TV o VIDEO): (simultáneamente)
Información adicional – Audio stream debe cumplir con MPEG 1 Audio Layer-2 Aprendiendo más acerca de este sistema o MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3). – El sistema no soporta GMC (Global Motion Procedimientos iniciales (consulte las páginas 3 a 6) Compression).
Página 282
• Es posible que el sonido no pueda reproducirse • No podrá usar la reproducción aleatoria para discos JPEG, correctamente—interrumpido o degradado—debido a las DVD-VR, o DivX. configuraciones o a las especificaciones del PC. Operaciones de disco en pantalla (consulte las * Microsoft , Windows 98, Windows...
Operaciones del menú de configuración Mantenimiento (consulte las páginas 35 a 38) Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga Menú de configuración LANGUAGE: limpios sus discos y mecanismo. • Cuando el idioma que ha seleccionado para “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” o “SUBTITLE” Manejo de los discos no está...
Las pistas MP3/JPEG/DivX no se reproducen. Localización de averías ] El disco insertado puede incluir diversos tipos de pistas (archivos MP3, JPEG y DivX). En este caso, sólo podrá Si surge algún problema con el sistema, busque la solución reproducir los archivos seleccionados mediante la en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
Señales OPTICAL DIGITAL OUT DIGITAL AUDIO Señales de salida OUTPUT Disco de reproducción STREAM/PCM DOLBY DIGITAL /PCM PCM ONLY DVD Vídeo con PCM lineal de 48 kHz, PCM lineal de 48 kHz, 16 bits* 16/20/24 bits con PCM lineal de 96 kHz PCM lineal de 48 kHz, 16 bits con Dolby Digital Dolby Digital bitstream...
Altavoces Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 2 vías Blindado magnéticamente Sección del amplificador Sistemas de altavoces: Woofer: Cono de 12 cm x 1 Potencia de salida: 140 W (70 W + 70 W) a 6 Ω (10% THD) Tweeter: Cono de 4 cm x 1 Entrada analógica: Capacidad de potencia: 70 W...