Generac GP3000i Manual Del Propietário
Generac GP3000i Manual Del Propietário

Generac GP3000i Manual Del Propietário

Generador portátil
Ocultar thumbs Ver también para GP3000i:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP3000i Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
006087
(000209b)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP3000i

  • Página 21 Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO...
  • Página 22 Índice Sección 1 Introducción y Sección 3 Operación ....10 seguridad ........1 Preguntas sobre la operación Introducción ........1 y el uso ..........10 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ....10 Símbolos de seguridad y Preparación del generador para significados ........
  • Página 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Authorized Service Dealer, concesionario Indica una situación peligrosa que, si no se evita, independiente de servicio autorizado) más podría ocasionar la muerte o lesiones graves. cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite (000002) www.generac.com...
  • Página 24: Peligros De Gases De Escape Y Ubicación

    Busque atención médica ya que podría estar intoxicado con monóxido de carbono. ADVERTENCIA Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación PELIGRO en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a Asfixia.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    de poca altura y en áreas con ventilación adecuada y donde no se acumulen gases ADVERTENCIA de escape mortales. Lesiones personales. No inserte objetos a través de las • Oriente el escape del silenciador lejos de ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves los edificios habitados y las personas.
  • Página 26: Índice De Normas

    Índice de normas 1. National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios, NFPA) NATIONAL ELECTRIC CODE (Código Eléctrico Nacional, NEC) disponible www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios, NFPA) 5000: BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE (Código de Construcción y Seguridad en Edificios) disponible en www.nfpa.org 3.
  • Página 27: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 006087 005678 Figura 2-1. Controles y funciones TABLA 1. Componentes del generador LED de aceite bajo (amarillo) LED de sobrecarga (rojo) LED de alimentación de CA (verde) Interruptor de modo de ahorro Tomacorriente USB de 5 V CC, 1 A/2,1 A Disyuntor de CA Conexión del cable de funcionamiento en paralelo...
  • Página 28: Conozca Su Generador

    Adición de aceite del Consulte la sección motor Capacidad de aceite 0,6 qt (0,6 L) Tiempo de funcionamiento al 50 % de la carga 4,5 horas * Visite www.generac.com o comuníquese con un IASD para obtener repuestos. Manual del propietario del generador portátil...
  • Página 29: Clavijas De Conexión

    Clavijas de conexión • La posición ESTRANGULADOR (3) abre la válvula de combustible para arrancar el motor. Receptáculo doble de 120 V CA NOTA: La posición ESTRANGULADOR no es tomacorriente 120 voltios tiene necesaria para arrancar un motor caliente. protección contra sobrecargas mediante un protector de circuitos de botón pulsador de 20 A.
  • Página 30: Protectores De Circuito

    LED verde. Si 3. Llame a Servicio al Cliente de Generac al vuelve a encenderse el LED naranja, 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con el comuníquese con un IASD. número de modelo y de serie de la unidad si falta algo del contenido de la caja.
  • Página 31: Combustible

    6. Para revisar el nivel de aceite, retire el 5. Agregue lentamente combustible embudo e introduzca la varilla de nivel de recomendado. No llene en exceso. aceite en el cuello de llenado de aceite sin 6. Instale la tapa de combustible. enroscarla.
  • Página 32: Sección 3 Operación

    PRECAUCIÓN el uso Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Llame a Servicio al Cliente de Generac al cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) si tiene y la propiedad.
  • Página 33: Conozca Los Límites Del Generador

    Consulte a un electricista calificado, a un Sierra de cadena 1200 inspector eléctrico o a la agencia local con Sierra circular (7-1/4 pulg.) 1250 a 1400 jurisdicción: • En algunas áreas se exige que los *Secadora de ropa (eléctrica) 5750 generadores estén registrados en las *Secadora de ropa (a gas) compañías de energía eléctrica locales.
  • Página 34: Transporte/Inclinación De La Unidad

    NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el Televisor 200 a 500 generador ni los receptáculos individuales Tostadora 1000 a 1650 del panel. Consulte la Figura 3-3. Si ocurre una sobrecarga, se encenderá el LED de Desbrozadora sobrecarga (A) y se cortará la salida de CA. * Permita que haya 3 veces los vatios señalados para Para corregir esta situación, consulte arrancar estos dispositivos.
  • Página 35: Sistema De Cierre Por Nivel Bajo De Aceite

    2. Realice conexiones paralelo adecuadas a los tomacorrientes en cada inversor Generac según se describe en el manual del propietario suministrado con el kit. NOTA: Una vez que las unidades estén en funcionamiento, no desenchufe ninguna de las conexiones del kit de conexión en paralelo.
  • Página 36: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    IASD. Vea la garantía de emisiones. Mantenimiento preventivo La suciedad y los residuos pueden provocar NOTA: Llame a 1-888-GENERAC (1-888- un funcionamiento inadecuado y daños en el 436-3722) si tiene preguntas acerca del equipo. Limpie el generador diariamente o reemplazo de los componentes.
  • Página 37: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones de aceite del motor 000115 Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a Figura 4-1.
  • Página 38 Filtro de aire Cambie el aceite mientras el motor aún está tibio por el funcionamiento de la siguiente El motor no funcionará adecuadamente y manera: puede resultar dañado si se hace funcionar 1. Coloque el generador en una superficie con un filtro de aire sucio. Realice el nivelada.
  • Página 39: Almacenamiento

    NOTA: Reemplace la bujía si los electrodos 4. Reemplace las rejillas y el retén y fíjelos con una abrazadera. están picados, quemados o si la porcelana está agrietada. SOLO use la bujía de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones del producto. 5. Instale la bujía con la mano, y luego apriétela entre 3/8 y 1/2 vuelta más con la llave para bujías.
  • Página 40 • Reemplace el recipiente de combustible si tiene óxido. El óxido en el combustible puede provocar problemas en el sistema de combustible. • Cubra unidad cubierta protectora adecuada y resistente a la humedad. • Almacene la unidad en un área limpia y seca.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no 1. Dial en posición de apagado. 1. Gire el dial a posición de marcha. arranca. 2. No hay combustible. 2. Llene el tanque de combustible. 3. La bujía está defectuosa. 3. Reemplace la bujía. 4.
  • Página 42: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado 011021 Manual del propietario del generador portátil...
  • Página 44 Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato sin Waukesha, WI 53189 el consentimiento previo por escrito de Generac 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Power Systems, Inc. www.generac.com...

Este manual también es adecuado para:

G0071290

Tabla de contenido