Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP3500iO Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
006092
(000209b)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP3500iO

  • Página 21: Generador Portátil Gp3500Io

    Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER...
  • Página 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 3 Funcionamiento ..11 y seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......11 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ... 11 Símbolos de seguridad Preparación del generador y significados ........
  • Página 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en el generador, los Gracias por haber adquirido un producto de bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, Generac Power Systems Inc. Esta unidad se PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para ha diseñado para proporcionar un funciona- alertar personal sobre...
  • Página 24: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Lesiones personales. No inserte objetos a través de las Asfixia. Los motores funcionando producen ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, venenoso.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- PELIGRO MENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 26: Índice De Normas

    Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO SEGURIDAD Y...
  • Página 27 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 28: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 006092 005456 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Drenaje del aceite Advertencia de nivel bajo de aceite Llenado del aceite Advertencia de sobrecarga Purificador de aire Luz del indicador de alimentación de CA Carburador Contador de horas Bujía...
  • Página 29: Conozca Su Generador

    Capacidad de aceite 0,6 L (0,6 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 8,0 horas * Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 30: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión • La posición OFF (1) detiene el motor y cierra el flujo de combustible. • La posición ON (2) es para el funciona- Toma de corriente doble ICFT de miento normal y para reducir gradualmente 120 VCA el uso del cebador.
  • Página 31: Protectores Del Circuito

    LED verde se ilumina. Si el LED póngase en contacto con el servicio de naranja vuelve a iluminarse, póngase en atención al cliente de Generac llamando al contacto con un servicio técnico autorizado 1-888-436-3722 y cuando llame tenga a independiente.
  • Página 32: Combustible

    5. Para comprobar el nivel de aceite, saque el embudo e inserte la varilla en la boca de ADVERTENCIA llenado de aceite. Consulte la Figura 2-8. Explosión e incendio. Compruebe que la ventilación del tapón del combustible está configurada en ON para su funcionamiento y en OFF durante el transporte y almacenamiento.
  • Página 33: Sección 3 Funcionamiento

    Generac llamando al tomas de corriente de CA (consulte NEC 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). 250.34 (A). Esto permite que el generador se utilice como generador portátil sin conectar a...
  • Página 34: Transporte O Inclinación De La Unidad

    1. Calcule los vatios necesarios para arran- Horno microondas de 700 a 1000 car el motor más grande. *Enfriador de leche 1100 2. Sume a esa cifra los vatios de funciona- miento del resto de cargas conectadas. Quemador de petróleo en el horno Hemos incluido la Guía de referencia de la Estufa de petróleo (140.000 Btu)
  • Página 35: Apagar El Generador

    Apagar el generador PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) 1. Cierre todas las cargas y desconecte CHOKE todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador.
  • Página 36: Funcionamiento En Paralelo

    2. Realice las conexiones paralelas corres- pondientes en las salidas de cada conver- tidor de Generac tal y como se especifica en el manual del propietario que se incluye con el kit. NOTA: No desconecte ninguna de las conexiones del kit de funcionamiento en paralelo una vez que las unidades están en...
  • Página 37 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 38: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Limpie el generador 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). a diario o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin Programa de mantenimiento suciedad de combustible.
  • Página 39: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 4. Para comprobar el nivel de aceite, inserte la varilla en la boca de llenado de aceite sin enroscarla. Consulte la Figura 4-2. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 40: Mantenimiento De La Bujía

    7. Coloque el embudo en la apertura de llenado de aceite. Consulte la Figura 4-3. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. 005486 Figura 4-4. Conjunto del filtro de aire 002404 Mantenimiento de la bujía Figura 4-3. Apertura de llenado de aceite con Para realizar el mantenimiento a la bujía: embudo 1.
  • Página 41: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Constituye una infracción del artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California utilizar o hacer funcionar el motor en las proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté...
  • Página 42 Preparación sistema combustible/motor para su almace- namiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de combustible si se almacena durante más de 30 días. Para mantener el combustible en buen estado, utilice un estabilizante. Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor para su almacenamiento durante un largo período.
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. Interruptor apagado. 1. Encienda el botón. 2. Sin combustible. 2. Llene el depósito de 3. Bujía defectuosa. combustible. 4. Filtro del combustible 3. Sustituya la bujía. obstruido. 4. Cambie el filtro de combustible 5.
  • Página 44 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de CA. 1. El generador está sobrecar- 1. Desconecte todas las cargas. gado. Apague el generador para res- 2. El módulo del convertidor está tablecer el módulo. Reduzca sobrecalentado. las cargas y reinicie el genera- 3.
  • Página 45 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 46 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 48 Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato sin Waukesha, WI 53189 el consentimiento previo por escrito de Generac 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Power System, Inc. www.generac.com...

Tabla de contenido