Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes (76 páginas)
Resumen de contenidos para EINHELL RT-CC 315 UD
Página 1
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Formatkreissäge Mode d’emploi Scie circulaire à format Istruzioni per l’uso Sega circolare per squadratura Gebruiksaanwijzing Formaatcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de formatos Manual de instruções Serra circular de formatos 315 UD RT-CC Art.-Nr.: 43.406.81 I.-Nr.: 01017...
Página 2
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:39 Uhr Seite 2...
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 46 18. Protección para la hoja de la sierra ¡Atención! 19. Manguera de aspiración Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 20. Tacos de goma serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o 21.
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 47 3. Uso adecuado Nivel de emisión de ruidos funcionamiento Régimen de sin carga La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes transversales y longitudinales (solo con tope Nivel de presión acustica L 90,6 dB 78,1 dB transversal) en madera, dependiendo del tamaño de Nivel de potencia acústica L...
Página 48
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 48 5.1 Montaje asegurar que la sierra esté en posición segura. !Atención! Desenchufe la máquina antes de Para ello, vuelva a poner las ruedas en posición proceder a la realización de cualquier tarea de de salida siguiendo la misma secuencia pero en mantenimiento, reequipamiento y de montaje en sentido contrario.
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 49 adecuado a la salida del adaptador (27). hoja de la sierra (K) (fig. 27). El desmontaje del adaptador se lleva a cabo Tirar de la hoja de la sierra (12) hacia arriba realizando la misma secuencia pero en sentido sacándola de la brida interior (fig.
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 50 Seleccionar la escala adecuada dependiendo 5.3.2.3 Ajuste del ángulo de tope transversal de si la guía de corte (2) está ajustada para (fig. 37) trabajar material grueso o fino: Aflojar el mango de sujeción para tope transversal (10) y tuerca de mariposa (H).
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 51 5.3.4 Chapa auxiliar para cantear (fig. 40-43) que el indicador (i) apunte a 0°. A continuación, La chapa auxiliar para cantear (16) sirve como volver a fijar la escala (j) apretando los dos tornillos tope final al cortar cantos.
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 52 6.1.2 Ajustar la profundidad de corte (fig. 56) paralelo (3) a lo largo de la hoja de la sierra (12). Girando la manivela para la altura de la hoja de Desplazamiento lateral con la mano izquierda o sierra (7), se puede ajustar la hoja de la sierra derecha (dependiendo de la posición del tope en (12) a la profundidad de corte deseada.
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:41 Uhr Seite 53 sierra (12). 8. Eliminación y reciclaje Desplazar siempre hacia adelante la mesa de empuje (15) hasta que la pieza haya sido cortada El aparato está protegido por un embalaje para por completo. evitar daños producidos por el transporte. Este Vuelva a desconectar la sierra.
Página 65
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:42 Uhr Seite 65 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 66
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:42 Uhr Seite 66 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 68
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:42 Uhr Seite 68...
Página 69
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:42 Uhr Seite 69...
Anleitung_RT_CC_315_UD_SPK2:_ 28.04.2008 15:42 Uhr Seite 73 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.