Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Safety Warnings
    • Product Overview
    • Product Description
    • Models and Characteristics
    • Preliminary Checks
    • Installing the Product
    • Installation
    • Electrical Connections
    • Emergency Unblocking
    • Testing and Commissioning
    • Testing
    • Instructions and Warnings for the End User
  • Français

    • Avertissements pour la Sécurité
    • Contrôles Préliminaires
    • Description du Produit
    • Introduction au Produit
    • Modèle et Caractéristiques
    • Connexions Électriques
    • Déverrouillage D'urgence
    • Installation
    • Installation du Produit
    • Essai
    • Essai et Mise en Service
    • Mise en Service
    • Instructions et Avertissements
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Modell und Technische Merkmale
    • Produktbeschreibung
    • Produkteinführung
    • Vorabkontrollen
    • Installation
    • Notfallfreigabe
    • Produktinstallation
    • Stromanschlüsse
    • Ab- und Inbetriebnahme
    • Abnahme
  • Polski

    • Kontrole Wstępne
    • Model I Dane Techniczne
    • Omówienie Produktu
    • Opis Produktu
    • Instalacja Produktu
    • Podłączenia Elektryczne
    • Próba Techniczna
    • Próba Techniczna I Wprowadzenie Do Użytku
    • Wprowadzenie Do Użytku
    • Figures
    • Images
    • Déclaration CE de Conformité
    • EC Declaration of Conformity
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

MANUAL
DE INSTRUCCIONES
TOPO 220V
Rial dels Oms 17 • CANET DE MAR • ES08360 • BARCELONA • t. 902 39 10 39 • f. 93 794 34 67
www.tmp-automatismos.com • tmp-automatismos@gruptecnoport.com
©2016. TMP AUTOMATISMOS es una marca registrada propiedad de Grup Tecnoport Canet, S.L.
Queda prohibida cualquier reproducción parcial o total si consentimiento por escrito de Grup Tecnoport Canet, S.L.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation TOPO 220V

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TOPO 220V Rial dels Oms 17 • CANET DE MAR • ES08360 • BARCELONA • t. 902 39 10 39 • f. 93 794 34 67 www.tmp-automatismos.com • tmp-automatismos@gruptecnoport.com ©2016. TMP AUTOMATISMOS es una marca registrada propiedad de Grup Tecnoport Canet, S.L.
  • Página 21 ÍNDICE Advertencias de seguridad pág. 21 Introducción al producto pág. 22 Descripción del producto pág. 22 Modelo y características técnicas pág. 22 Comprobaciones preliminares pág. 22 Instalación del producto pág. 23 Instalación pág. 23 Conexiones eléctricas pág. 23 Desbloqueo de emergencia pág.
  • Página 22 Duran- nual pueden ser modificados en cualquier momento y sin la obligación de preaviso por parte de Key Automation S.r.l. te la instalación, evite que los líquidos puedan penetrar en el interior...
  • Página 23 2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 2.1 - Descripción del producto Los motorreductores UNDER están destinados para la instalación dos en la tabla de las especificaciones técnicas. Está prohibido utilizar los motorreductores para otras aplicaciones en sistemas de automatización para puertas con hojas de batiente. Los motorreductores UNDER han sido diseñados y fabricados para que no sean aquellas antedichas.
  • Página 24 4- INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4.1 - Instalación Antes de empezar la instalación, compruebe la integridad del Engrase mediante el adecuado rociador engrasador D (Fig.4a). producto y que en el embalaje estén todos los componentes. También compruebe que la zona de fijación del motorreductor sea Instalación del motorreductor compatible con las medidas exteriores máximas (Fig.1).
  • Página 25 5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el do el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normati- EN12445, que indica los métodos de prueba para las va de referencia en función de los riesgos presentes, comproban- automatizaciones de puertas y cancelas.
  • Página 26 6- INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DESTINADAS AL USUARIO FINAL Key Automation S.r.l. produce sistemas para la automatización de • Manutención: como cualquier maquinaria, su automatización ne- cancelas, puertas de garaje automáticas, cerraduras electrónicas, cesita una manutención periódica para poder tener una vida útil barreras para aparcamientos y carreteras.
  • Página 47 Fig. 7 IT - Installazione del fermi finecorsa DE - Einbau der verschlussschalter EN - Installation of the limit switches PT - Instalação dos travões de fim de curso FR - Installation des baguettes de blocage PL - Instalacja włączników ogranicznika ES - Instalación de los topes de detención Fig.
  • Página 50 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLA CASSA DI FONDAZIONE CF2 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CF2 FOUNDATION BOX INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU CAISSON DE FONDATIONS CF2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN CF2 INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DEN FUNDAMENTKASTEN CF2 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CAIXA DE FUNDAÇÃO CF2 INSTRUKCJA INSTALACJI SKRZYNKI FUNDAMENTOWEJ CF2 Fig.1 Fig.2...

Tabla de contenido