No proceda con la instalación si tuviera alguna duda y, si fuera nece- cuelgue un cartel que indique: “MANTENIMIENTO EN CURSO”; sario, solicite aclaraciones al Servicio de Asistencia Key Automation. todos los dispositivos deben estar conectados a una línea de ali- Para la legislación Europea la realización de una puerta au-...
2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 2.1 - Descripción del producto Los motorreductores UNDER están destinados para la instalación dos en la tabla de las especificaciones técnicas. Está prohibido utilizar los motorreductores para otras aplicaciones en sistemas de automatización para puertas con hojas de batiente. Los motorreductores UNDER han sido diseñados y fabricados para que no sean aquellas antedichas.
4- INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4.1 - Instalación Antes de empezar la instalación, compruebe la integridad del de desbloqueo C, después posicionar todo sobre el soporte de co- mando A en correspondencia del agujero. producto y que en el embalaje estén todos los componentes. También compruebe que la zona de fijación del motorreductor sea Engrase mediante el adecuado rociador engrasador D (Fig.4a).
5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el do el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normati- EN12445, que indica los métodos de prueba para las va de referencia en función de los riesgos presentes, comproban- automatizaciones de puertas y cancelas.
6- INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DESTINADAS AL USUARIO FINAL Key Automation S.r.l. produce sistemas para la automatización de • Manutención: como cualquier maquinaria, su automatización ne- cancelas, puertas de garaje automáticas, cerraduras electrónicas, cesita una manutención periódica para poder tener una vida útil barreras para aparcamientos y carreteras.
Página 46
Fig. 7 IT - Installazione del fermi finecorsa DE - Einbau der verschlussschalter EN - Installation of the limit switches PT - Instalação dos travões de fim de curso FR - Installation des baguettes de blocage PL - Instalacja włączników ogranicznika ES - Instalación de los topes de detención Fig.
Página 49
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLA CASSA DI FONDAZIONE CF2 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CF2 FOUNDATION BOX INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU CAISSON DE FONDATIONS CF2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN CF2 INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DEN FUNDAMENTKASTEN CF2 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CAIXA DE FUNDAÇÃO CF2 INSTRUKCJA INSTALACJI SKRZYNKI FUNDAMENTOWEJ CF2 Fig.1 Fig.2...