Página 1
Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena PMC3, PS3 o PD3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
Página 65
Lubricante de cadena Comuníquese con su representante de Declaración de garantía de STIHL Llenado del tanque de aceite de la STIHL o el distribuidor de STIHL para su Incorporated sobre el control de cadena zona si no se entiende alguna de las emisiones de gases de escape y Revisión de lubricación de la...
Mejoramientos técnicos cadena; aceite de ilustraciones. cadena Los pasos individuales o La filosofía de STIHL es mejorar Aplicación y soltado del procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. freno de la cadena STIHL pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente...
Usted debe estar en buenas Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la condiciones físicas y psíquicas y no enseñe el manejo de la herramienta máquina.
Página 68
STIHL. del marcapasos antes de usar esta máquina. – Mantenga el sistema AV en buen ¡Advertencia!
Página 69
Esté especialmente alerta y tenga usarse con el modelo específico de de chaquetas sueltas, cuidado cuando se usa protectores de STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, oídos, ya que los mismos reducen la herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam- posibilidad de oír señales de...
Página 70
Agarre el mango del tanque, es posible que se forme delantero de una manera que mantenga vapor de gasolina a presión dentro del la máquina equilibrada horizontalmente. tanque de combustible. MS 201, MS 201 C...
Página 71
Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, Si la tapa no encaja completamente levante la empuñadura en la parte en la abertura cuando se alinean las superior de la tapa hasta dejarla vertical marcas de posición y/o si la tapa no...
Página 72
Oilomatic, la espada y la rueda verificar que está en buenas y lesiones por quemaduras, arranque el dentada STIHL deben coincidir entre sí condiciones de funcionamiento. motor al aire libre, por lo menos 3 m en cuanto a calibre y paso. Antes de...
Página 73
Si no puede regular correctamente el tragolpe (vea la sección sobre fuerzas fuerte y rápido. ralentí, pida a su concesionario STIHL reactivas). Para reducir el riesgo, siem- que revise la herramienta motorizada y pre active el freno de la cadena antes haga los ajustes o reparaciones de arrancar el motor.
Página 75
La motosierra es una máquina para una lugar. concentrarse. sola persona. No deje que otras perso- nas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona. MS 201, MS 201 C...
Página 76
(efecto de volante). Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el MS 201, MS 201 C...
Página 77
Las fuerzas reactivas pue- combustible. sección "Mantenimiento, Reparación y den causar lesiones graves. Almacenamiento" de estas Medidas de seguridad. Recuerde que el riesgo de incendios de matorrales o forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas. MS 201, MS 201 C...
Página 78
Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. STIHL La gran fuerza utilizada para cortar recomienda el uso de espadas de...
Página 79
Lleve la motosierra a un centro de servi- cio de STIHL en su localidad. No use la sierra hasta haber corregido la avería. MS 201, MS 201 C...
Página 80
"freno de la cadena" del manual de lesiones por contragolpe, si se activan, STIHL recomienda el uso de sus instrucciones. Asegúrese también que en ciertas situaciones de contragolpe. espadas de contragolpe reducido de...
Página 81
/ EE.UU contragolpe al contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido STIHL ha desarrollado una cadena de ¡Advertencia! Las espadas de contragolpe reducido bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están El uso de otras combinaciones de espa- Una "cadena de bajo contragolpe"...
Página 82
No tuerza la sierra cuando retire la aprisionamiento de la cadena. espada de un corte con penetración o un corte por debajo, porque la cadena puede quedar aprisionada. MS 201, MS 201 C...
Página 83
Antes de comenzar los segura lejos del árbol, pero no en las trabajos de corte, avise a la policía, rutas de escape. empresas de servicios públicos o autoridades del ferrocarril. MS 201, MS 201 C...
Página 84
árbol. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 201, MS 201 C...
Página 85
¡Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 201, MS 201 C...
Página 86
Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 201, MS 201 C...
Página 87
No corte tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca- secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 201, MS 201 C...
Página 88
¡Advertencia! el operador. Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y la repa- ración. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones gra- ves o mortales. Troncos bajo tensión:...
Página 89
únicamente por el concesionario de ser- dido con el casquillo desconectado de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se Mantenga limpias la cadena, la barra y la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya utilizan herramientas inadecuadas para el piñón;...
Para que el freno de la cadena de su garantía limitada que se encuentran STIHL es el único fabricante en la motosierra STIHL ejecute correcta- cerca del final de este manual. industria que produce sus propios mente su función de reducir el riesgo de...
Gire la tuerca prisionera (1) hacia la ¡riesgo de lesiones causadas por izquierda hasta que cuelgue suelta las cortadoras afiladas! en la cubierta del piñón de la cadena Quite la cubierta (2) del piñón de la cadena con la tuerca prisionera MS 201, MS 201 C...
Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 201, MS 201 C...
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. ¡Advertencia!
Las marcas en la tapa y en el tanque de gasolina y otras emanaciones, combustible deberán quedar alineadas. quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. MS 201, MS 201 C...
Página 95
Empuje la tapa hacia la abertura Pliegue hacia abajo la empuñadura hasta que quede plenamente de tal modo que quede al ras con la asentada. parte superior de la tapa. MS 201, MS 201 C...
Después del rodaje inicial de la cadena, tanque. revise su tensión y ajústela de ser necesario – vea el capítulo "Revisión de Cierre la tapa de llenado la tensión de la cadena". MS 201, MS 201 C...
– en caso de emergencia STIHL, cada vez que se cumplan los El funcionamiento a velocidad alta siguientes intervalos: – durante el arranque con el freno de la cadena aplicado –...
Arranque en frío l – esta posición se combustible (el motor se para) ¡Riesgo de daños del motor por usa para arrancar el motor frío calor excesivo! MS 201, MS 201 C...
Página 100
– el pulgar debe quedar agarrando la barra de empuñadura Coloque el pie derecho a través del mango trasero MS 201, MS 201 C...
Página 101
En las máquinas sin una bomba de de combustible combustible de mano adicional, si el Sujete y arranque la motosierra motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser MS 201, MS 201 C...
Página 102
Si se movió la palanca de control maestro de la posición de arranque caliente n a la de parada 0 – después presione simultáneamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo. MS 201, MS 201 C...
(2) y la ranura de la espada (3). La cadena siempre debe tener una capa de aceite. Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 201, MS 201 C...
STIHL (accesorio especial) o un líquido limpio y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo. No limpie los filtros de tela (según la versión) con un cepillo. Un filtro dañado siempre debe sustituirse. MS 201, MS 201 C...
Página 106
(LA). Atornille el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que la cadena de aserrado empiece a moverse y luego destorníllelo en 1 1/2 de vuelta. MS 201, MS 201 C...
Limpie el chispero si está sucio; si está dañado o recubierto de carbón, Suelte el freno de la cadena instale uno nuevo Vuelva a colocar el chispero Instale el tornillo Quite la cubierta del piñón de la cadena MS 201, MS 201 C...
(2) y el casquillo (presiónelo con firmeza); trinquete (3) instale las piezas restantes El resorte de rebobinado puede invirtiendo el orden de los pasos de saltarse y desenrollarse – riesgo retiro. de lesiones. MS 201, MS 201 C...
Página 109
Pase la nueva cuerda de arranque a de lesiones. través del mango de arranque y fíjela con un nudo de rizo sencillo Tire del nudo de vuelta en el mango de arranque. Vuelva a instalar la tapa en el mango MS 201, MS 201 C...
Página 110
Deslice el rotor en el poste del resorte de rebobinado se enganche arrancador (3) – gírelo hacia uno y otro lado hasta que la espiral del resorte de rebobinado se enganche MS 201, MS 201 C...
Página 111
En caso contrario, el resorte está sobretensado ¡y podría romperse! Quítele una vuelta de la cuerda al rotor Instale la caja del ventilador en el cárter MS 201, MS 201 C...
La tira de bloqueo se incluye con el piñón de cadena de repuesto. MS 201, MS 201 C...
Página 113
/ EE.UU STIHL recomienda el uso de piñones de cadena originales de STIHL para asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena. Retiro Quite el casquillo de la bujía Quite el piñón de la cadena (3) y la Fije la tira de bloqueo (2) a la aleta...
– esto causa un Angulo de afilado Paso de cadena aumento en el esfuerzo físico, un Las cadenas de aserrado STIHL se aumento en las vibraciones, cortes no afilan con un ángulo de 30°. Las satisfactorios y un aumento en el cadenas desgarradoras, que se afilan desgaste.
Página 115
"Herramientas de afilado") – una Para eliminar las rebabas de herramienta universal para revisar el afilado, utilice un trozo de madera afilado y ángulo de las placas laterales, maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 201, MS 201 C...
Página 116
Si los calibradores de profundidad Cadenas de aserrado con eslabón quedan muy bajos, se aumenta la impulsor con saliente (2) – la parte propensidad a culatazos en la superior del eslabón impulsor con motosierra. MS 201, MS 201 C...
Página 117
0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 201, MS 201 C...
Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 201, MS 201 C...
Página 119
Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 201, MS 201 C...
21 Tapa de llenado de combustible 22 Palanca de control maestro 23 Gatillo de aceleración 24 Bloqueo de gatillo de aceleración 25 Mango trasero 26 Protector trasero de la mano N.º Número de serie MS 201, MS 201 C...
Página 121
18 Mango delantero (manillar) cadena cuando se acelera el motor Barra de empuñadura para la mano sobre la velocidad de marcha en izquierda ubicada en la parte vacío. (no se muestra) delantera de la sierra. MS 201, MS 201 C...
Lubricación de la cadena Motor de un cilindro, dos tiempos Completamente automática, bomba de aceite regulada por la velocidad del motor, control manual adicional de caudal de aceite Capacidad del tan- que de aceite: 0,22 l (7,4 fl.oz) MS 201, MS 201 C...
Cada grupo de lengüetas de publicación de este manual, consulte 3/8 pulg traba tiene marcas para indicar el largo con su concesionario STIHL acerca de de la espada correspondiente, en las recomendaciones más recientes de Cadena de aserrado STIHL de contra- centímetros en una lengüeta y en...
STIHL. grupo de lengüetas deseado y permita que se enganchen Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL.
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
Página 126
Tanque de combustible defectos en el material y fabricación que emisiones se realiza ya sea en la fábrica puedan causar el incumplimiento de los de STIHL Incorporated o en un – Tapa de tanque de combustible reglamentos aplicables durante un laboratorio de ensayos independiente.
El sistema de control de emisiones hechos a su motor pequeño para equipo puede contar con los siguientes de uso fuera de carretera, pero STIHL componentes: Incorporated no puede negar garantía Filtro de aire, carburador, bomba de...
Página 128
No se permite usar componentes carretera a un concesionario de servicio garantizarse por el período de adicionales o modificados que no hayan STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía definido en la subsección sido eximidos por el Consejo de reparaciones bajo garantía deben COBERTURA POR STIHL Recursos del Aire (CARB).
Página 129
STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
Queda terminantemente prohibido todo 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el 3,400,477; y 3,400,476) consentimiento expreso por escrito de HT Plus™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™...
Página 132
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-577-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585778621A* 0458-577-8621-A...