Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones
Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 201 TC-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 201 TC-M:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 201 TC-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 201 TC-M

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 53 Manual de instrucciones 54 - 114...
  • Página 56 Control de cantidad de aceite Cuidado de la espada Comuníquese con su concesionario STIHL o con el distribuidor STIHL de su Limpieza del filtro de aire región si no entiende alguna de las Gestión del motor instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 57 / EE.UU lesiones. El uso descuidado o inapropiado puede causar lesiones graves e incluso la muerte. MS 201 TC-M...
  • Página 58: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
  • Página 59: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    "caída" de la sierra cuando se mosquetones, etc. Las fuerzas reactivas, incluido el finaliza un corte. contragolpe, pueden ser peligrosas. Preste especial atención a la sección en la que se habla de las fuerzas reactivas. MS 201 TC-M...
  • Página 60 / EE.UU Pida a su concesionario STIHL que le La mayoría de las medidas de seguridad ADVERTENCIA enseñe el manejo de la motosierra. y avisos contenidos en este manual se Todas las medidas de seguridad que refieren al uso de todas las motosierras Esté...
  • Página 61 El sistema de encendido de la máquina que utilizan motosierras en forma impida la completa liber- STIHL produce un campo constante y regular. tad de movimiento. Para electromagnético de intensidad muy reducir el riesgo de sufrir baja.
  • Página 62 STIHL Siempre use amortigua- para usarse con el modelo específico de dores del ruido (tapones STIHL. Si bien es posible conectar a las u orejeras) para prote- motosierras de STIHL ciertos gerse los oídos. Los accesorios no autorizados, su uso usuarios constantes y puede ser, en la práctica,...
  • Página 63 / EE.UU el trabajo. Inspeccione específicamente Combustible la integridad del sistema de combustible La motosierra STIHL utiliza una mezcla (ausencia de fugas), y asegúrese de de aceite-gasolina como combustible que los controles y dispositivos de (vea el capítulo "Combustible" en el seguridad funcionen como corresponde.
  • Página 64 ADVERTENCIA Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, Compruebe que no exis- levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente ten fugas de combustible...
  • Página 65 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en cambiar una espada y cadena, consulte particular el gatillo de aceleración y su...
  • Página 66 (vea la sección sobre activado, hará que gire la cadena. Si el fuerzas reactivas). Nunca intente cuadrante superior de la punta de la MS 201 TC-M...
  • Página 67 Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA puede producir un contragolpe (vea la ralentí, pida a su concesionario STIHL sección sobre fuerzas reactivas). Para que revise la motosierra y haga los Para reducir el riesgo de...
  • Página 68 MS 201 TC-M...
  • Página 69 Algunos de estos operador. gases (por ej., monóxido de carbono) pueden ser STIHL recomienda que los usuarios incoloros e inodoros. inexpertos realicen los cortes de troncos Para reducir el riesgo de sobre un caballete de aserrar (vea sufrir lesiones graves o "Corte de troncos pequeños").
  • Página 70 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 201 TC-M...
  • Página 71 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
  • Página 72 Algunas motosierras silenciador por un concesionario de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) STIHL están equipadas servicio STIHL. Para ciertas se calientan durante el funcionamiento y con un convertidor aplicaciones, las leyes o los permanecen calientes por un buen rato catalítico, diseñado para...
  • Página 73 Anillos (1) – para conectar la funda al dispositivos y sistemas de control de arnés del usuario. emisiones de escape pueden ser realizados por cualquier taller o técnico de motores no diseñados para vehículos. Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para MS 201 TC-M...
  • Página 74 únicamente por el concesionario de chispero para reducir el riesgo de servicio de STIHL. Por ejemplo, si se incendio; no maneje nunca su ADVERTENCIA utilizan herramientas inadecuadas para herramienta motorizada si le falta el...
  • Página 75 Por estas razones, toda motosierra de punta de la espada toca STIHL deberá ser entregada a personal un objeto sólido o queda experto, tal como el personal del aprisionada. concesionario de servicio STIHL, para la inspección y servicio periódicos del...
  • Página 76 / EE.UU STIHL recomienda el uso de espadas deben tener al menos un dispositivo – de contragolpe reducido y cadenas de destinado a reducir el riesgo de bajo contragolpe. lesiones por contragolpe, como freno de cadena, cadena de aserrado de bajo contragolpe,...
  • Página 77 Lleve la motosierra al concesionario de condiciones de funcionamiento. Vea el servicio de STIHL de su localidad. No capítulo del manual de instrucciones use la motosierra hasta haber corregido intitulado "Freno de la cadena" y la la avería.
  • Página 78 Quickstop tenga tiempo suficiente para reducido cadena Quickstop STIHL, tanto para los activarse y detener la cadena antes del usuarios más experimentados como STIHL ofrece una variedad de espadas posible contacto con el operador.
  • Página 79 Las espadas de contragolpe reducido atención al trabajar cerca de vallas diseñados para reducir la fuerza de de STIHL con etiqueta verde están de alambre y cuando corte ramas contragolpe por contacto de la punta. diseñadas para reducir el riesgo de pequeñas y duras que pudieran...
  • Página 80 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA cadena de aserrado en la parte superior ninguna de las motosierras de STIHL. de la espada se detiene repentinamente Tenga sumo cuidado al cortar ramas Toda motosierra equipada con una guía por estar aprisionada, quedar atrapada pequeñas que pudieran enredarse...
  • Página 81 árbol caído. Para de tensión. Si la sierra queda instrucciones acerca de estas técnicas aprisionada, apague el motor y retírela con otras motosierras STIHL, consulte de la rama. los manuales del propietario asociados o el Manual de seguridad de Únicamente los profesionales...
  • Página 82: Accesorio De Corte

    Gire la tuerca prisionera (1) en sentido contrahorario hasta que ADVERTENCIA cuelga libremente en la cubierta del Use guantes para proteger las manos piñón. de los cortadores afilados. Quite la cubierta (2) del piñón con la tuerca prisionera. MS 201 TC-M...
  • Página 83: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Lateral De La Cadena)

    Pase a "Revisión de la tensión de la cadena". Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 201 TC-M...
  • Página 84: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para STIHL. funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para No use aceites para mezclar con motores de dos tiempos. designaciones BIA o TCW (para...
  • Página 85: Llenado De Combustible

    Apertura Llenado de combustible gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) Preparaciones oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 86 A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 201 TC-M...
  • Página 87: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Página 88: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Inmovilización de la cadena con el freno cadena y limpie los conductos de aceite; de la cadena comuníquese con el concesionario de servicio, de ser necesario. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 89: Manejo Durante El Invierno

    La STIHL, cada vez que se cumplan los única excepción a esta regla es cuando siguientes intervalos: se está probando el funcionamiento del freno de la cadena.
  • Página 90: Arranque / Parada Del Motor

    El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor. El motor puede arrancarse por medio de accionar el arrancador con cuerda. Posición de marcha normal ( F) – el motor está en marcha o puede arrancarse. MS 201 TC-M...
  • Página 91 El freno de la cadena está suelto – la cebar el sistema de combustible. Sujete y arranque la motosierra de motosierra está lista para trabajar. la manera descrita. MS 201 TC-M...
  • Página 92: Instrucciones Para El Uso

    Es posible que la mezcla de combustible/aire en la cámara de combustión sea excesivamente rica y que el motor se haya ahogado. MS 201 TC-M...
  • Página 93: Control De Cantidad De Aceite

    (encendido, carburador) sufran La cadena siempre debe tener una capa sobrecargas térmicas. de aceite. Después de terminar el trabajo Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 201 TC-M...
  • Página 94: Cuidado De La Espada

    Retire el filtro de aire hacia arriba. entrada de aceite (1), el conducto Lave el filtro en un limpiador de aceite (2) y la ranura de la especial STIHL (accesorio especial) espada (3). o una solución limpia y no Mida la profundidad de la ranura, inflamable (por ejemplo, agua con el calibrador de rectificación...
  • Página 95: Gestión Del Motor

    Extraiga el chispero (2). Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo. Coloque la cubierta del piñón de la cadena. MS 201 TC-M...
  • Página 96: Bujía

    – maestro a la posición de parada (0). Quite el casquillo de la bujía. condiciones desfavorables de – Destornille la bujía. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Suelte el freno de la cadena. MS 201 TC-M...
  • Página 97: Dispositivo De Arranque

    Para reducir el riesgo de incendio y de oportunamente. STIHL recomienda que quemaduras, utilice solamente las un concesionario STIHL autorizado bujías autorizadas por STIHL. Siempre efectúe los trabajos de mantenimiento y empuje el casquillo (1) de la bujía reparación. firmemente en el borne (2) del tamaño adecuado.
  • Página 98: Almacenamiento De La Máquina

    / EE.UU STIHL recomienda el uso de piñones de Almacenamiento de la Revisión y sustitución del cadena originales de STIHL para máquina piñón de cadena asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena. Para intervalos de 3 meses o más Quite la tapa del piñón, la cadena...
  • Página 99: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener Vuelva a conectar el casquillo a la los mejores resultados en el afilado, bujía STIHL recomienda acudir a los concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente...
  • Página 100 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 101 Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm regularidad para evitar desgastarla (0,008 pulg). de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 201 TC-M...
  • Página 102 Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 201 TC-M...
  • Página 103 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 201 TC-M...
  • Página 104: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 201 TC-M...
  • Página 105 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Página 106: Componentes Importantes

    20 Mango de arranque 21 Cubierta de la caja del carburador. 22 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 23 Tapa de llenado de combustible 24 Aro para atar la cuerda Número de serie MS 201 TC-M...
  • Página 107 La rueda dentada que impulsa la cadena si llega a deslizarse fuera motor y del accesorio de corte a las cadena de aserrado. del mango. manos del operador. (no se muestra) MS 201 TC-M...
  • Página 108: Especificaciones

    Capacidad del 0,31 l (10,5 oz. 3/8 pulg Moderate = 50 horas depósito de fl.) Cadena de aserrado STIHL de bajo combustible: Motor contragolpe (con etiqueta verde) Picco Micro 3 (63 PM3) Tipo 3636 Lubricación de la cadena Motor de un cilindro, dos tiempos...
  • Página 109: Pedido De Piezas De Repuesto

    MS 201 TC-M hayan sido manual. STIHL recomienda que un espada y la cadena de aserrado en los desarrolladas después de la publicación concesionario de servicio STIHL efectúe...
  • Página 110: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Página 111 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Página 112: Declaración De Garantía De Stihl

    Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
  • Página 113 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Página 114 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Página 115: Marcas Comerciales

    / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® ROCK BOSS incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Página 116 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 201 TC-M...
  • Página 117 / EE.UU MS 201 TC-M...
  • Página 118 / EE.UU MS 201 TC-M...
  • Página 120 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-599-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585998621A* 0458-599-8621-A...

Tabla de contenido