Página 1
Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena PMC3, PS3 o PD3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
Página 59
Control de cantidad de aceite Comuníquese con su representante de Cuidado de la espada STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Limpieza del filtro de aire instrucciones dadas en el presente Gestión del motor...
Los pasos individuales o Aplicación y soltado del procedimientos descritos en el manual freno de la cadena STIHL pueden estar señalados en diferentes Quickstop maneras: Se usa un punto para denotar un Sentido de rotación de la paso o procedimiento.
El uso de cualquier moto- La filosofía de STIHL es mejorar lesiones en las piernas debido a la caída sierra puede ser continuamente todos sus productos. de la sierra al finalizar el corte.
Página 62
Raynaud Pida a su concesionario STIHL que le Vea la sección correspondiente de su (dedos blancos) o el síndrome del túnel enseñe el manejo de la herramienta manual de instrucciones para tener una carpiano.
Página 63
Vestimenta adecuada algunos de los motores de STIHL. ramas, matorrales o pie- zas en movimiento de la – Mantenga el sistema AV en buen ¡Advertencia! máquina. Sujétese el estado.
Página 64
STIHL para auditivo. usarse con el modelo específico de STIHL. Si bien es posible conectar al Esté especialmente alerta y tenga motor de STIHL ciertos accesorios no cuidado cuando se usa protectores de autorizados, su uso puede ser, en la oídos, ya que los mismos reducen la...
Página 65
¡Advertencia! Elija una superficie despejada para llenar el tanque y aléjese 3 m (10 pies) Para hacer esto con esta tapa STIHL, La gasolina es un com- por lo menos del lugar en que lo haya levante la empuñadura en la parte bustible muy inflamable.
Página 66
Oilomatic, la espada y la rueda talación – la marca interior dentada STIHL deben coincidir entre sí Consulte también el capítulo está bajo el mango y no ali- en cuanto a calibre y paso. Antes de "Combustible"...
Página 68
Si no puede regular correctamente el controlar las fuerzas freno de la cadena antes de arrancar el ralentí, pida a su concesionario STIHL reactivas y evitar el pati- motor. Nunca intente arrancar la moto- que revise la herramienta motorizada y naje o rebote de la sierra mientras la espada está...
Página 70
Si bien es necesario mantener los terce- gases antes de que se puedan ros lejos de la motosierra en marcha, concentrarse. nunca trabaje solo. Manténgase a una distancia que le permita comunicarse con otras personas en caso de necesi- tar ayuda. MS 201 T...
Página 71
NIOSH/MSHA ¡Advertencia! para el tipo de polvo presente en el lugar. La cadena de aserrado sigue en mar- cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). MS 201 T...
Página 72
STIHL. dañada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise. La motosierra no está diseñada para ser utilizada como palanca o pala en las ramas, raíces u otros objetos.
Página 73
El silenciador y otros componentes del ¡Advertencia! servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento reglamentos estatales o federales...
Página 74
Algunos tipos de cadenas y espadas de lesiones por contragolpe, tal como STIHL están diseñados para reducir las un freno de la cadena, cadena de fuerzas de contragolpe. STIHL bajo contragolpe leve, espada de recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido, etc.
Página 75
Lleve la motosierra a un centro de servi- girarán en un ángulo no mayor que 45°. Nunca maneje la motosierra sin tener cio de STIHL en su localidad. No use la instalado el protector delantero de la sierra hasta haber corregido la avería.
Página 76
Por lo tanto, respete siempre contragolpe reducido todas las medidas de seguridad para STIHL ofrece una variedad de espadas evitar situaciones de contragolpe. y cadenas. Las espadas de contragolpe Cadena de bajo contragolpe reducido y las cadenas de bajo contragolpe de STIHL están diseñadas...
Página 77
/ EE.UU contragolpe por contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido Para evitar el contragolpe STIHL ha desarrollado una cadena de Las espadas de contragolpe reducido La mejor protección contra lesiones bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están personales como resultado de un Una "cadena de bajo contragolpe"...
Página 78
Esté alerta a las fuerzas o acerca del empleo de estas técnicas con situaciones que pueden permitir Tenga sumo cuidado cuando corte otras motosierras STIHL, consulte los que el material aprisione la parte arbolitos y matorrales pequeños que manuales del propietario asociados o el superior de la cadena.
Página 79
Este tipo de trabajo debe ser realizado reemplazo o reparación de los únicamente por el concesionario de ser- dispositivos y sistemas de control de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se emisiones de escape pueden ser utilizan herramientas inadecuadas para realizados por cualquier taller o retirar el volante del motor o para suje- técnico de motores no diseñados...
Página 80
Por estas razones, toda motosierra de ¡Advertencia! reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra experto, tal como el personal del No pruebe nunca el sistema de encen- incendios.
/ EE.UU Colocación de la espada Accesorio de corte Montaje de la espada y la cadena STIHL es el único fabricante en la Soltado del freno de la cadena industria que produce sus propios motosierras, espadas, cadenas de aserrado y piñones.
Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 201 T...
Este motor está certificado para con diversos niveles de contenido de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ¡Advertencia! Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
/ EE.UU No use aceites para mezclar con Llenado de combustible Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite designaciones BIA o TCW (para lina de alta calidad equivalente) motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores...
Página 85
Pliegue hacia abajo la empuñadura Las marcas en la tapa y en el tanque de hasta que quede plenamente de tal modo que quede al ras con la combustible deberán quedar alineadas. asentada. parte superior de la tapa. MS 201 T...
Página 86
Gire la tapa en sentido horario para empuñadura. No está ali- parte superior. cerrarla – vea la sección "Cierre." neada con la marca Saque la tapa del tanque de exterior de la tapa. combustible y revísela desde arriba. MS 201 T...
Revise la lubricación de la Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el cadena y limpie los conductos de aceite; aceite STIHL Bioplus, el cual es comuníquese con el concesionario de rápidamente biodegradable. servicio, de ser necesario. STIHL...
Después del rodaje inicial de la cadena, mantenimiento adecuado y el protector revise su tensión y ajústela de ser de la mano no ha sido modificado de necesario – vea el capítulo "Revisión de manera alguna. la tensión de la cadena". MS 201 T...
Mantenimiento del freno de la cadena El freno de la cadena está expuesto a desgaste normal. Es necesario hacerlo revisar en un lugar con personal competente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cumplan los siguientes intervalos: Uso continuo: cada 3 meses Fije el obturador (1) en posición de...
Página 90
Posición de arranque en frío l del carburador – Si el motor está frío – si el motor se cala al accionar el acelerador – si se ha dejado que se agote el combustible (el motor se para) MS 201 T...
Página 91
Posición de arranque en caliente n período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque – Si el motor está caliente (ha estado varias veces para cebar la línea de en marcha durante aprox. un combustible. minuto) MS 201 T...
Página 92
Tire del protector de la mano hacia maestro a la posición de parada 0 la barra de empuñadura Quite la bujía – vea "Bujía" El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. Seque la bujía MS 201 T...
(2) y la ranura de la espada (3). La cadena siempre debe tener una capa de aceite. Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 201 T...
(depende del país) y límpielo o sustitúyalo de ser necesario Levante el filtro de aire para quitarlo Lave el filtro en el limpiador especial STIHL (accesorio especial) o un líquido limpio y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo.
Página 96
(LA). Atornille el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que la cadena de aserrado empiece a moverse y luego destorníllelo en 1 1/2 de vuelta. MS 201 T...
Limpie el chispero si está sucio; si está dañado o recubierto de carbón, Soltado del freno de la cadena instale uno nuevo Vuelva a colocar el chispero Instale el tornillo Quite la cubierta del piñón de la cadena MS 201 T...
Retiro del rotor de la cuerda – Demasiado aceite en la mezcla de quemaduras, utilice solamente las combustible. bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firme- – Filtro de aire sucio. mente en el borne (2) del tamaño –...
Página 99
Vuelva a instalar la tapa en el arranque sin enrollar y utilícelo para mango girar el rotor seis revoluciones completas en el sentido de la flecha Mantenga el rotor inmóvil. Tire de la cuerda retorcida y enderécela MS 201 T...
– ¡riesgo de lesionarse! Póngase un protector facial y guantes protectores Retire cuidadosamente los trozos del resorte roto Lubrique el resorte de repuesto nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina MS 201 T...
/ EE.UU STIHL recomienda el uso de piñones de Revisión y sustitución del cadena originales de STIHL para piñón de cadena asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena. Quite la tapa del piñón, la cadena de aserrado y la espada...
Para obtener Vuelva a conectar el casquillo a la 1 ó 1/4 6,35 los mejores resultados en el afilado, bujía STIHL recomienda acudir a los 6, P o PM 3/8 P 9,32 concesionarios de servicio STIHL. 2 ó 325...
Página 103
Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
Página 104
Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 201 T...
Página 105
5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 201 T...
Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 201 T...
Página 107
Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 201 T...
21 Mango de arranque 22 Tapa de la caja del carburador 23 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 24 Tapa de llenado de combustible 25 Aro para atar la cuerda N.º Número de serie MS 201 T...
Página 109
Para tapar el tanque de aceite. cadena cuando se acelera el motor sobre la velocidad de marcha en Cubierta del piñón de la cadena vacío. (no se muestra) Cubre el embrague y el piñón. MS 201 T...
Lubricación de la cadena Motor de un cilindro, dos tiempos Completamente automática, bomba de aceite regulada por la velocidad del motor, control manual adicional de caudal de aceite Capacidad del tan- que de aceite: 0,22 l (7,4 fl.oz) MS 201 T...
Cada grupo de lengüetas de publicación de este manual, consulte traba tiene marcas para indicar el largo Cadena de aserrado STIHL de contra- con su concesionario STIHL acerca de de la espada correspondiente, en golpe reducido (con etiqueta verde) las recomendaciones más recientes de...
STIHL. grupo de lengüetas deseado y permita que se enganchen Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL.
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
Página 114
Tanque de combustible defectos en el material y fabricación que emisiones se realiza ya sea en la fábrica puedan causar el incumplimiento de los de STIHL Incorporated o en un – Tapa de tanque de combustible reglamentos aplicables durante un laboratorio de ensayos independiente.
El sistema de control de emisiones hechos a su motor pequeño para equipo puede contar con los siguientes de uso fuera de carretera, pero STIHL componentes: Incorporated no puede negar garantía Filtro de aire, carburador, bomba de...
Página 116
No se permite usar componentes carretera a un concesionario de servicio garantizarse por el período de adicionales o modificados que no hayan STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía definido en la subsección sido eximidos por el Consejo de reparaciones bajo garantía deben COBERTURA POR STIHL Recursos del Aire (CARB).
Página 117
STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
Queda terminantemente prohibido todo 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el 3,400,477; y 3,400,476) consentimiento expreso por escrito de HT Plus™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™...
Página 120
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-578-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585788621A* 0458-578-8621-A...