Página 1
Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
Página 67
(tensor rápido de la cadena) Comuníquese con su representante de Declaración de garantía de STIHL Revisión de tensión de la cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Incorporated sobre sistemas de zona si no se entiende alguna de las Combustible control de emisiones según normas...
Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
Página 70
ADVERTENCIA temperatura, producen entumecimiento y ardor y pueden provocar trastornos Para reducir el riesgo de lesiones el nerviosos y circulatorios, así como operador debe usar el equipo protector necrosis de los tejidos. adecuado. MS 251, MS 251 C...
Página 71
STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
Página 72
Siempre aplique el freno combustible en una zona bien ventilada, La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por a la intemperie, alejado de llamas, de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
Página 73
Esto es más probable incendios y quemaduras, y daños a la aumentará por varios minutos antes cuando el depósito está lleno a la mitad propiedad, . de que empiece a enfriarse. o más. MS 251, MS 251 C...
Página 74
(aproximadamente 1/4 de vuelta). presión residual en la posición de hacerla girar. El depósito no queda ventilación (2). Nunca quite la tapa mientras el – motor esté caliente o en marcha. MS 251, MS 251 C...
Página 75
Luego gire la tapa en sentido bloqueo, el interruptor de parada y la horario, cerrándola de modo herramienta de corte. El gatillo de normal. aceleración debe moverse libremente y siempre debe regresar a la posición de MS 251, MS 251 C...
Página 76
Oilomatic, la espada y el piñón la tensión de la cadena de aserrado. Es arranque reducen el riesgo de sufrir STIHL deben coincidir entre sí en importante mantener la cadena de lesiones. cuanto a calibre y paso. Antes de aserrado correctamente tensada.
Página 77
Cuando tire del mango de arranque, no sobre terreno firme u otra superficie enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. No deje que el mango MS 251, MS 251 C...
Página 78
Si no puede regular correctamente el puede enredarse en la cadena y ser perder el control de la ralentí, pida a su concesionario STIHL lanzado contra usted o hacer que pierda máquina y sufrir lesiones que revise la motosierra y haga los el equilibrio.
Página 79
Trabaje con mucho cuidado. ADVERTENCIA La motosierra es una máquina para una sola persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo, MS 251, MS 251 C...
Página 80
Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 251, MS 251 C...
Página 81
ADVERTENCIA vacío. dañada. En caso de dudas, pida que el No toque la cadena de aserrado con la concesionario de servicio de STIHL la mano ni con ninguna otra parte del ADVERTENCIA revise. cuerpo cuando el motor se encuentre en Su motosierra está...
Página 82
Haga rica), en condiciones normales el reparar el silenciador únicamente por el chispero quedará limpio como resultado concesionario de servicio STIHL. del calor del silenciador y no necesitará servicio ni mantenimiento. Si el MS 251, MS 251 C...
Página 83
Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en son: materiales combustibles, cualquier momento mientras la cadena mientras esté caliente. está girando. Las fuerzas reactivas contragolpe, – pueden causar lesiones graves. rechazo, – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: MS 251, MS 251 C...
Página 84
STIHL están diseñados lesiones por contragolpe, como para reducir las fuerzas de contragolpe. freno de cadena, cadena de STIHL recomienda el uso de espadas aserrado de bajo contragolpe, de contragolpe reducido y cadenas de espada de contragolpe reducido, bajo contragolpe.
Página 85
Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. servicio de STIHL de su localidad. No use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA la avería. Para que las motosierras con una Freno rápido de la cadena Quickstop de...
Página 86
"Ajustes contragolpes. capítulo del manual de instrucciones importantes"). intitulado "Freno de la cadena" y la STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo sección "Mantenimiento, reparación y espadas de contragolpe reducido con contragolpe y espadas de contragolpe almacenamiento"...
Página 87
/ EE.UU contragolpe por contacto de la punta. lesiones por contragolpe, cuando se las ADVERTENCIA STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta El uso de otras combinaciones de motosierra.
Página 88
No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA rechazo frecuentemente ocurre cuando ninguna de las motosierras de STIHL. se utiliza la parte superior de la espada Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y Toda motosierra equipada con una guía para hacer los cortes.
Página 89
Si se encuentra en poder retirar la sierra. una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. MS 251, MS 251 C...
Página 90
Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 251, MS 251 C...
Página 91
árbol, pero no en las Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 251, MS 251 C...
Página 92
Quite el pedazo de 90° resultante. ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 251, MS 251 C...
Página 93
Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 251, MS 251 C...
Página 94
Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para algún componente que no ha sido MS 251, MS 251 C...
Página 95
únicamente por el concesionario de tornillos, excepto los tornillos de ajuste causar pérdida de audición. El servicio de STIHL. Por ejemplo, si se del carburador, después de cada uso. silenciador está equipado con un utilizan herramientas inadecuadas para...
Use guantes para proteger las manos deslizante (2) tope contra el de los cortadores afilados. extremo izquierdo de la ranura de la Coloque la cadena – empiece por la caja. punta de la espada. MS 251, MS 251 C...
Vuelva a colocar la tapa del piñón y apriete su tuerca con los dedos. Montaje del engranaje tensor Pase al capítulo "Tensado de la cadena de aserrado" Inserte y apriete el tornillo (2) Retire e invierta el engranaje tensor (1). MS 251, MS 251 C...
Página 99
(vea la flecha) usuario. y gire el engranaje tensor hacia la izquierda hasta su tope. Coloque la cubierta del piñón, deslizando las orejetas guía en las aberturas correspondientes de la caja del motor MS 251, MS 251 C...
– vea el capítulo que las que han estado en uso por algún "Instrucciones de manejo". tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 251, MS 251 C...
Este motor está certificado para problemas de funcionamiento y averías funcionar con una mezcla de 50 a 1 de graves en motores, por lo cual no debe gasolina sin plomo y aceite STIHL para utilizarse. motores de dos tiempos. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol Su motor requiere una mezcla de para mayor información...
Página 102
Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para guarde por más de 30 días. Guárdelo máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la únicamente en envases aprobados para aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque.
Quitar la tapa no tiene efecto alguno sobre el bloqueo por vapor. Esté consciente de que la expulsión – explosiva del combustible es más probable a alturas grandes. MS 251, MS 251 C...
Página 104
- deje un espacio de aire de cerrar de depósito por medio de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). girar la tapa en sentido horario a la MS 251, MS 251 C...
Página 105
(2). repetir los pasos previamente descritos. de STIHL para que la repare. También consultar el procedimiento Ilustración C: La parte inferior de la – dado a continuación para colocar la tapa se encuentra en la posición...
Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el el concesionario para obtener ayuda. aceite STIHL BioPlus, el cual es STIHL recomienda que un rápidamente biodegradable. concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y INDICACIÓN...
(LA) después de ajustar el competente, como el concesionario tornillo de baja velocidad (L) – vea STIHL, cada vez que se cumplan los "Ajuste del carburador". siguientes intervalos: Sistema de filtrado Uso continuo:...
(l) – esta posición se usa Si el motor se apaga al accionar el – para arrancar un motor frío. acelerador después del arranque. Si se ha dejado que se agote el – combustible (el motor se para). MS 251, MS 251 C...
Página 110
– el pulgar debe quedar debajo del mango. Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. MS 251, MS 251 C...
Página 111
Máquinas sin bomba de combustible de mantenerse alejadas de la zona general mano adicional: Si el motor es nuevo o de uso de la sierra. después de un período prolongado sin Respete las medidas de seguridad. MS 251, MS 251 C...
Página 112
– vea "Manejo durante el invierno". Si el motor está caliente, es decir ha – estado en marcha durante aprox. un minuto. Sujete y arranque la motosierra de la manera descrita. MS 251, MS 251 C...
(embrague, freno el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 251, MS 251 C...
(1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 251, MS 251 C...
(por ejemplo, nieve fina o chorro de aire no basta para quitar la desplazada por el viento) o áreas de tierra, o si la tela del filtro está pegajosa, trabajo muy polvorientas. efectúe los pasos siguientes: MS 251, MS 251 C...
Pulse el filtro de aire en el sentido Rocíe el exterior del filtro de aire de la caja del filtro y, al mismo con el limpiador especial STIHL o tiempo, gírelo en sentido horario agua jabonosa. hasta que se encaje – la designación "STIHL"...
Si el ajuste es demasiado pobre, existe está funcionando a marcha en vacío, riesgo de dañar el motor debido a una pida a su concesionario de servicio que lubricación insuficiente y revise la motosierra. sobrecalentamiento. MS 251, MS 251 C...
Retire la envuelta – vea "Envuelta" – combustible; filtro de aire sucio; o – condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando a aceleración parcial. Quite el casquillo de la bujía Destornille la bujía MS 251, MS 251 C...
Esto podría personas no autorizadas. causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. MS 251, MS 251 C...
– esto causa un Angulo de afilado aumento en el esfuerzo físico, un Las cadenas de aserrado STIHL se aumento en las vibraciones, cortes no afilan con un ángulo de 30°. Las satisfactorios y un aumento en el cadenas desgarradoras, que se afilan desgaste.
Página 122
"Herramientas de afilado") – una Para eliminar las rebabas de herramienta universal para revisar el afilado, utilice un trozo de madera afilado y ángulo de las placas laterales, maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 251, MS 251 C...
Página 123
Calibrador de baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la Distancia (a) propensidad de contragolpes con la motosierra. pulg (mm) (pulg) MS 251, MS 251 C...
Página 124
0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 251, MS 251 C...
Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 251, MS 251 C...
Página 126
Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
21 Tapa de llenado de combustible 22 Palanca de control maestro 23 Gatillo de aceleración 24 Bloqueo de gatillo de aceleración 25 Mango trasero 26 Protector trasero de la mano Número de serie Dependiendo del modelo MS 251, MS 251 C...
Página 128
(No se muestra; vea el capítulo del mango. También sirve de Permite el ajuste preciso de la "Tensado de la cadena de palanca para activar el freno de la tensión de la cadena. aserrado") cadena. MS 251, MS 251 C...
C = 50 horas Motor Bomba de aceite de émbolo giratorio controlada por velocidad y plenamente automática Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Capacidad del depó- MS 251, MS 251 C sito de aceite: 0,2 l (6,7 oz. fl.)
Cadena de aserrado de 0,325 pulg Pedido de piezas de norma ANSI/OPEI B175.1-2012 cuando repuesto Cadena de aserrado STIHL de bajo se utiliza en este modelo de motosierra contragolpe (con etiqueta verde) (consulte el capítulo "Medidas de Sírvase anotar el modelo de su seguridad y Técnicas de manejo"):...
K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
Página 133
Sistema de encendido por magneto – recomienda el registro de producto, por realiza ya sea en la fábrica de STIHL o electrónico (Módulo de encendido lo que STIHL tiene un medio para Incorporated o en un laboratorio de o unidad de control electrónica)
® iCademy falta del mantenimiento requerido, ® MAGNUM reparaciones mal hechas o ® MasterWrench Service sustituciones contrarias a las especificaciones de STIHL ® MotoMix Incorporated que afecten ® OILOMATIC desfavorablemente el MS 251, MS 251 C...
Página 135
Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
Página 136
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-737-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587378621B* 0458-737-8621-B...