Página 1
STIH) STIHL FS 80, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 61
English / USA FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 62
STIHL para recibir más información y asistencia. STIHl FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
FS pequeños y/o livianos se esté utilizando la máquina. sólo pueden usarse como orilladoras, es decir no pueden equiparse con cuchillas metálicas. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan herramientas motorizadas en forma constante y regular. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 66
No use médicos y al fabricante del marcapasos pantalones cortos, sandalias o pies antes de usar esta máquina. descalzos. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Si detecta alguna fuga de apretada, se deberán repetir los pasos combustible, no arranque el motor ni lo anteriores. haga funcionar sin antes reparar la fuga FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 69
Advertencia! No instale ningún accesorio de corte en una máquina sin que todas las piezas requeridas estén correctamente instaladas. Si no se utilizan las piezas FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(vea el capítulo rápida de la unidad del arnés. moverse. Para instrucciones acerca de correspondiente en este manual). cómo ajustar la velocidad de ralentí, vea la sección correspondiente del manual de instrucciones. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 71
Nunca mantenga el accesorio de corte a una altura más arriba de la cintura. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 72
NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 73
Para ese tipo de trabajo, STIHL FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 74
Además, se podría dañar mientras todavía está caliente. permanentemente el motor. Haga reparar el silenciador únicamente por el concesionario de servicio STIHL. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 75
Un efecto de este contra el suelo (característica tipo de daño puede ser la rotación del TapAction). accesorio de corte cuando el motor está a la velocidad de ralentí. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 76
Para reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con la zona sombreada de cualquier cuchilla rígida. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 78
árboles pequeños de hasta 4 cm (1-1/2 pulg) de diámetro. No intente cortar árboles cuyo diámetro sea mayor, puesto que la cuchilla puede atorarse o tirar de la FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 79
Recuerde que Este tipo de trabajo debe ser realizado el riesgo de incendios forestales es únicamente por el concesionario de mayor durante las estaciones calurosas servicio de STIHL. y secas. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 80
Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
15 Deflector sin faldilla y cuchilla para rrales con manillar tipo bicicleta. las obtenidas leyendo la tabla en sentido todas las herramientas de corte diagonal, no se permiten. metálicas 16 Tope limitador para sierras circula- FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
La correa para el hombro no es de mando. necesaria Ponga el manillar (1) en su soporte – la empuñadura de caucho debe quedar a la izquierda (vista desde el motor). FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 84
Coloque el tornillo y la arandela en deslizante*: el mango de control y apriételos fir- memente. Pase al capítulo "Ajuste del cable del acelerador" vea "Guía para el uso de este manual" FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Utilice una herramienta adecuada Inserte las tuercas cuadradas (1) en para empujar la pieza deslizante la barra de defensa (2). hasta la parte inferior de la ranura (vea la ilustración). Alinee los agujeros. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(1) hasta donde topen. Prosiga a "Fijación del mango tórico". Prosiga a "Fijación del mango tórico". vea “Guía para el uso de este manual” FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Alinee la argolla de transporte. Coloque el tornillo y apriételo firme- apriételos firmemente. Apriete el tornillo firmemente. mente. 1) Parte del equipo estándar o disponi- ble como un accesorio especial FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Tuerca (3), placa de refuerzo (4) y Solamente las cabezas segadoras arandela de empuje (5) (accesorios pueden montarse. especiales). FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 89
(3) en sentido horario (rosca lugar y bloquee el eje. izquierda) del eje (2). Quite la arandela de empuje (5) del eje (2). FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 90
(4) en sentido contrahorario en el eje de salida y Apriete la cabeza segadora. apriétela firmemente. Quite la herramienta usada para Quite la herramienta usada para bloquear el eje. bloquear el eje. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Instale el tope limitador apropiado cabeza segadora o del tope limita- antes de instalar la sierra circular dor. con dientes raspadores 200 (4,5) – Consulte el capítulo "Mon- taje del deflector". FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Según sea necesario, limpie el tanque sin plomo de buena calidad. de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Después de haber llenado la máquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea posible con la mano. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Equilibre la cortadora de matorra- herramienta de corte, deflector, mango y les. arnés". El uso del arnés se describe en el capí- tulo "Combinaciones aprobadas de herramienta de corte, deflector, mango y arnés". FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 95
Cuando se alcanza el punto de equilibrio hacia abajo por el tubo de mando. correcto: Apriete el tornillo moderadamente. Apriete el tornillo de fijación firme- Suelte la maquina y verifique el mente. equilibrio. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
# – posición de marcha normal (5) – el motor está en marcha o puede arran- carse START (6) - el sistema de encendido está conectado y es posible arrancar el motor FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 97
- el pulgar debe estar Continúe haciendo girar el motor debajo de la caja del ventilador. hasta que arranque. No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 98
El control deslizante se desplaza a la posición de marcha # y el motor regresa a aceleración de ralentí. Abra el acelerador ligeramente. Caliente el motor por un tiempo breve. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Retire los elementos de espuma y (las marcas orientadas hacia aden- de fieltro del filtro. tro) en la caja del filtro (5). Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(H) si la potencia del motor no es adecuada para trabajar en grandes altitudes o al nivel del mar o después de cambiar la herramienta de corte. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 101
Gire lentamente el tornillo de ajuste y se acelere de modo uniforme. de ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave – la herramienta de corte no debe girar. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Si el chispero está dañado u obs- dificultar el funcionamiento. truido, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero. vea "Guía para el uso de este manual" FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 105
Quítele una vuelta de la resorte de rebobinado. cuerda al rotor. Inserte el tornillo (5) y apriételo bien firme. Pase a "Instalación de la tapa del Pase a "Tensado del resorte de arrancador". rebobinado". FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(2) debajo de la envuelta (4) – alinee el tanque (3) y empuje la parte inferior de la tapa sobre el tan- Inserte y apriete los tornillos (1) de la caja. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 107
– no altere de manera alguna el contorno de la cuchilla matriz (2). Vea las instrucciones en el embalaje de la herramienta de corte para información adicional acerca del afilado. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Elemento antivibración Solicitar al concesionario de servi- cio su sustitución STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo no se usa en todas las versiones, depende del mercado FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 109
Inspeccionar Reemplazar Herramientas de corte Comprobar el apriete de la herramienta de corte Herramientas de corte metálicas Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
16 Cubierta del filtro de aire 17 Apoyo de la máquina 18 Barra de defensa, no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado 19 Mango tórico 20 Tubo de mando Número de serie FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
19. Mango tórico motor y detiene su marcha. Para facilitar el control de la máquina durante el proceso de corte. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 112
Herramienta segadora metálica Faldilla El accesorio de corte, es decir la Herramienta segadora metálica cuchilla, hecha de metal, que se usa para diferentes propósitos (acceso- rio especial). FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
STIHL por el número de pieza , el logotipo de STIHL y, en STIHl algunos casos, el símbolo ( de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el sím- bolo puede aparecer solo. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
STIHL Incorporated garantiza al equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garantía, y no comprador inicial y a cada comprador FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
(módulo de encendido) la prueba del sistema de control de mantenimiento requerido en y des- Convertidor catalítico (si lo tiene) emisiones. pués del primer punto de reemplazo Sujetadores/pernos programado. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
/ EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
Un componente reparado o reparaciones bajo garantía sin costo sustituido bajo la garantía debe alguno para el propietario. garantizarse durante el resto del período de garantía. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
A pesar de lo anterior, el ajuste de un componente que tiene un dispositivo limitador instalado en fábrica y funcionando correctamente no perjudicará la cobertura bajo garantía. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 120
Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R...
Página 122
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...