RIDGID R09890 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para R09890:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings .......................2-3
 Symbols ....................................... 6
 Glossary of Terms ........................ 7
 Features ....................................... 8
 Assembly ..................................... 8
 Operation ................................8-11
 Accessories ............................... 11
 Troubleshooting ......................... 11
 Maintenance .............................. 12
 Illustrations ............................13-15
 Parts Ordering
and Service ................... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
CLAVADORA DE PUNTILLAS DE 18V
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de
sécurité relatifs cloueuse ............. 3-5
 Symboles ........................................ 6
 Glossaire ......................................... 7
 Caractéristiques ............................. 8
 Assemblage .................................... 8
 Utilisation ................................... 8-11
 Accessoires .................................. 11
 Dépannage ................................... 11
 Entretien ....................................... 12
 Illustrations .............................. 13-15
 Commande de pièces
et réparation .................. Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V BRAD NAILER
CLOUEUSE À PARQUET DE 18V
R09890/R09890VN
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
generales para la herramienta
eléctrica ......................................2-3
 Advertencias de
seguridad para clavador .............3-5
 Símbolos ........................................ 6
 Glosario de Términos ..................... 7
 Características ............................... 8
 Armado .......................................... 8
 Funcionamiento ........................8-11
 Accesorios ................................... 11
 Corrección de problemas ............ 11
 Mantenimiento ............................. 12
 Ilustraciones ............................13-15
 Pedidos de
piezas y servicio........ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R09890

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA de circuito con pérdida a tierra (GFCI) para tener un ADVERTENCIA suministro protegido. El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga eléctrica. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  Usar este producto únicamente con la baterías y el puede causar descargas eléctricas, incendios y cargadors indicados en el folleto de la herramienta/...
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Para Clavadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda DE BATERÍAS controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador  Desconecte la clavija del suministro de corriente o especificado por el fabricante.
  • Página 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea  No coloque herramientas de baterías ni las baterías cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se usos y limitaciones, así como los posibles peligros reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Página 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA  Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la  No introduzca sujetadores cerca del borde del material. paquete de baterías conectada. La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lo lesione a usted o a un compañero de trabajo.  No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de Tenga presente que el tornillo pasador podría seguir la advertencia.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 27: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Activer (commandes de l’outil) herramienta. Puede ocurrir un accionamiento adicional Es mover un control de accionamiento de manera que cuando cualquier control de accionamiento se suelta y quede en una posición en la cual se accione la herramienta se vuelve a activar.
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo de sujetador ........Puntillas de calibre 18 Capacidad del cargador ..........105 clavos Gama de sujetadores ..15,87 à 53,98 mm (5/8 a 2-1/8 pulg.) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está...
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO ALMOHADILLA PROTECTORA AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN DE AIRE Vea la figura 3, página 13. Vea la figura 6, página 14. La almohadilla protectora montada en la punta de la herramienta La cantidad alimentación de aire requerida depende del tamaño evita dañar y marcar las maderas suaves con la herramienta.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO LUCE DE TRABAJO DE LED ADVERTENCIA: Vea la figura 10, página 15.  Para encender la luce de trabajo LED, presione el interruptor La clavadora no funcionará correctamente si el selector del mango con luz de trabajo LED mientras sujeta firmemente no está...
  • Página 31: Corrección De Problema

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 11 - Español...
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Página 33 R09890/R09890VN Fig. 3 A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora) B - No-mar storage (rangement coussinet de protection, lugar para guardar la almohadilla protectora) Fig. 4 A - Power adjustment lever (levier de réglage de H - Scale (échelle, escala) puissance, palanca de ajuste de alimentación)
  • Página 36: Cloueuse De Finition De 18V Clavadora De Acabado De 18V

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000195 12-17-19 (REV:04)

Este manual también es adecuado para:

R09890vn

Tabla de contenido