- MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA ....Pag. 3 GB - INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER ..........Page. 9 - BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT ........Seite. 15 - MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA ....Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA ....Pag. 29 - MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA ....Pag.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA- EXPLOSIONES. MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE • No soldar en proximidad de recipientes a pre- MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA sión o en presencia de polvo, gas o vapores ex- OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTE- plosivos.
4.1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones. 4.2 Usar un sistema de ventilación forzada o de descar- ga local para eliminar las exhalaciones. 4.3 Usar un ventilador de aspiración para eliminar las ex- halaciones. Los rayos del arco pueden herir los ojos y quemar la piel.
0,146 (Art. peligroso para el operador y para las personas que 359)-0,088 (Art. 361) en el punto de interfaz entre siste- se encontrasen en el área de trabajo y impediría al ma del usuario y sistema público.
Página 32
Soplete Cebora CP161: Conectar la alimentación del aire al empalme B. Con corriente de corte desde 20 a 40A y boquilla de diá- En el caso de que la alimentación del aire provenga de metro 0,8 mm es posible efectuar un corte apoyando un reductor de presión de un compresor o de una ins-...
3.2 CORTE DE ENREJADOS (MODALIDAD DE TRA- superior a lo 10 - 15º. Se evitarán consumos incorrec- BAJO SELF-RESTART) tos de la tobera y quemaduras en el portatobera. • Espesor excesivo de la pieza. • Borne de masa no en buen contacto eléctrico con la Activar esta función para cortar chapas agujereadas o pieza.
debe ser sustituido cuando presente un cráter en el cen- 6.1 MANTENIMIENTO GENERADOR tro profundo de aproximadamente 1,2 mm. En caso de mantenimiento en el interior del aparato, ase- gurarse de que el interruptor C esté en posición "O" y que el cable de alimentación esté...
Página 73
QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...