Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

I
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
D
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
P
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
3.300.237
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
sel.: 52 ÷ 55
Pagg. Sid.
pag. 2
page 10
seite 18
page 27
pag. 35
pag. 43
10/02/10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora INVERTER TIG

  • Página 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIO- • Los campos magnéticos derivados de corrientes NAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE elevadas pueden incidir en el funcionamiento del pace- ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA maker.
  • Página 36: Especificaciones

    en el display O. 2 DESCRIPCIONES GENERALES Si viene detectado un bajo nivel de agua por el grupo de refrigeración aparecerá la sigla “H2O” centellean- 2.1 ESPECIFICACIONES te en el display U. Esta soldadora es un generador de corriente continua 3 INSTALACIÓN constante realizado con tecnología INVERTER, proyecta- do para soldar con todos los tipos de electrodos revesti-...
  • Página 37 H – LED. Soldadura TIG-continuo-4 tiem- correspondencia de los símbolos visualizan su escogida: pos (automático). F – LED. Soldadura TIG con encendido del Este programa se diferencia del precedente porque tanto arco sin alta frecuencia. el encendido como el apagado vienen accionados pre- Para encender el arco presionar el pulsador soplete y sionando y soltando el pulsador del soplete.
  • Página 38 rriente de soldadura. N – LED. Soldadura TIG-pulsado-4 tiempos (manual). Para terminar la soldadura el operador presiona el pulsa- dor soplete y lo mantiene presionado, Este programa se diferencia del precedente porque tanto la máquina efectúa la rampa de bajada (slope down) el encendido como el apagado vienen accionados presio- para alcanzar la corriente de cráter (CrC), ésta permane- nando y soltando el pulsador del soplete...
  • Página 39: Led Seleccionables En Soldadura Tig Dc (Corriente Continua) Y En Soldadura Tig Ac

    más disponible un programa de trabajo PL . LED SELECCIONABLES SOLO EN SOLDADURA TIG Selección AC (CORRIENTE ALTERNA): Pulsando brevemente este pulsador viene visualizado en el display U el número del programa sucesivo a aquel con Led AO Start el que se está trabajando. Si éste no hubiera sido memo- Regula el nivel de “hot-start”...
  • Página 40: Soldadura Tig

    - Encender la máquina mediante el interruptor BE. segundos después reconectar los tubos. - Seleccionar, pulsando el pulsador AT, el procedimiento Encender la máquina. MMA, led AW encendido. Para seleccionar el modo de funcionamiento del grupo - Regular la corriente en base al diámetro del electrodo, de enfriamiento ver el capítulo “...
  • Página 41: Memorizar Los Datos Del Programa Pl Utilizando La Máquina Por Primera Vez

    Presión corta igual selección, presión larga igual me- morización 3.6.3.2 Memorizar en un nuevo programa. Los programas a memorizar (memorias), si vienen Después de haber encendido la máquina seleccionar los visualizados en el display U de manera centelleante parámetros son libres, si de manera non centelleante ya contie- que hay que modifi...
  • Página 42: Mandos A Distancia Y Accesorios

    4.2.1 tSP (tiempo de marcado spot time) Funciones visibles sólo utilizando el proceso MMA. En el display U aparece la sigla tSP y el display O visualiza 4.6 HS (PORCENTAJE DE LA CORRIENTE DE HOT- tiempo de 1 segundo. Con la manecilla AA programar el START) tiempo deseado, regulación de 0,1 a 25 segundos.
  • Página 52 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...

Este manual también es adecuado para:

3.300.237

Tabla de contenido