MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.
B. Los rodillos arrastrahilo pueden herir las manos. SMAW. Adapto para soldadura con electrodos revestidos. C. El hilo de soldadura y la unidad arrastrahilo están bajo Adapto para soldadura TIG. tensión durante la soldadura. Mantener lejos las manos Tensión en vacío secundaria y objetos metálicos.
mentación asegurándose conductor C - LED Soldadura TIG con encendido del amarillo/verde esté conectado a la clavija de tierra. arco sin alta frecuencia. El caudal del interruptor magnetotérmico o de los fusi- Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y bles, en serie con la alimentación, debe ser igual a la tocar con el electrodo de tungsteno la pieza por soldar y corriente I1 absorbida por la máquina.
NOTA: el término "PRESIONAR Y SOLTAR INMEDIATA- se está usando. Si este no hubiese sido memorizado, el MENTE" se refiere a un tiempo máximo de 0,5 segundos. letrero parpadeará, contrariamente será fijo. Memorización H - LED Soldadura TIG-pulsado-2 tiempos Una vez seleccionado el programa, presionando durante (manual).
a la pieza en el punto más cercano posible a la soldadu- AA - borne de salida negativo (-) ra asegurándose de que exista un buen contacto eléctri- - No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza porta electrodo y el borne de masa. AB -borne de salida positivo (+) - Encender la máquina mediante el interruptor AC.
3.6.1. Memorizar los datos del programa PL 3.6.3.2 Memorizar en un nuevo programa Utilizando la máquina por primera vez. · Después de haber encendido la máquina seleccionar los Al encendido de la máquina el display visualiza la sigla PL parámetros por modificar y modificarlos. ésta, pasados 5 segundos , desaparece y viene visuali- ·...
Página 71
QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...