Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

I
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
D
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
P
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
SF
-KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
DK
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
S
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
GR
-ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV " SUGKOV L LHSH"
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3.300.271/C
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktikav
gramma
sel.: 95 ÷ 103
Pagg. Seiten
page 10
Seite 18
page 36
kai
hlektrikov
pag. 2
pag. 27
pag. 45
sivu. 53
side. 61
pag. 69
sid. 77
sel. 85
scediav -
20/05/11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora SOUND DC 3241/T

  • Página 27: Placa De Las Advertencias

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.
  • Página 28: Descripciones Generales

    B. Los rodillos arrastrahilo pueden herir las manos. TIG - Adapto para soldadura TIG. C. El hilo de soldadura y la unidad arrastrahilo están bajo Tensión en vacío secundaria (valor de pico) tensión durante la soldadura. Mantener lejos las manos Factor de trabajo porcentual.
  • Página 29: Instalación

    En estos casos apagar la máquina, rehabilitar la adecuada C - Led Encendido del arco sin alta frecuencia. tensión y volver a encenderla. Si el inconveniente se ha Para encender el arco presionar el pulsador antorcha, tocar resuelto, la soldadora empezará de nuevo a funcionar. con el electrodo de tungsteno la pieza por soldar y subirlo.
  • Página 30 Fig. 1 tinuación regular el valor de la máxima corriente con la mane- X) y el tiempo de soldadura por puntos (led T) con el selector cilla O. R, programar los valores con la manecilla O. Presionar el selector R hasta que se encienda el led W a con- Se efectúa este modo de soldadura solo si se selecciona el tinuación regular el valor de la corriente intermedia con la encendido con alta frecuencia (led D encendido).
  • Página 31 P - Display W - Led Segundo nivel de Visualiza la corriente de soldadura y las progra- corriente de soldadura o de maciones seleccionadas con el pulsador R y base. reguladas con la manecilla O. Esta corriente es siempre un por- En los procedimientos de bloqueo (ver 2.3.2) de la máquina, centaje de la corriente principal.
  • Página 32: Soldadura De Electrodos Revestidos

    Fig. 2 3.3. NOTAS GENERALES AC - interruptor Enciende y apaga la máquina Antes de usar esta máquina leer atentamente las normas CEI 26/9 - CENELEC HD 407 y CEI 26.11 - CENELEC HD 433 además verificar la integridad del aislamiento de los cables, de las pinzas porta electrodos, de los enchufes y de las clavijas y que la sección y la longitud de los cables de AD - unión entrada gas...
  • Página 33: Soldadura Tig

    3.5. SOLDADURA TIG 2. Presionar la tecla Q y manteniéndola presionada, pre sionar la tecla R. Mantenerlas presionadas hasta que en Esta soldadora es idónea para soldar con procedimiento el display P aparezca la sigla H2O. TIG el acero inoxidable, el hierro, el cobre. 3.
  • Página 34: Memorización

    Efectuar una soldadura incluso breve y decidir donde do. Si se usan accesorios tipo el gas-lens el caudal de gas se memorizar puede reducir de aproximadamente 3 veces el diámetro del Para memorizar en el programa elegido anteriormente, pre- electrodo. El diámetro de la tobera cerámica deberá tener un sionar el pulsador Q durante más de 3 segundos hasta que diámetro de 4 a 6 veces el diámetro del electrodo.
  • Página 35: Mantenimiento Generador

    5.1 MANTENIMIENTO GENERADOR En caso de mantenimiento en el interior del aparato, asegu- rarse de que el interruptor AC esté en posición "O" y que el cable de alimentación no esté conectado a la red. Periódicamente, además, es necesario limpiar el interior del aparato para eliminar el polvo metálico que se haya acumu- lado, usando aire comprimido.
  • Página 87 2.3.2 Prostasiv a mplokariv s mato" Art. 338 oi leitourgiv e " "ARC FORCE" (Lent AN) kai "hot start" (Lent AM). Autov " o sugkollhthv " diaqev t ei diav f ore" prostasiv e " pou AH - Lent sunecouv " sugkov l lhsh" TIG stamatouv n th mhcanhv prin uposteiv tucov n blav b e".
  • Página 88 Fig. 1 miv s thke me to koumpi O. H ev n deixh X anav b ei kai h H - Lent sugkov l lhsh" TIG me triv a epiv p eda oqov n h P thn epishmaiv n ei. reuv m ato"...
  • Página 94 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Página 95 Art. 360...
  • Página 96 Art.362...
  • Página 97 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...
  • Página 99 Art. 360...
  • Página 100 Art. 362...
  • Página 101 Art. 362 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 001 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 033 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT 002 COPERCHIO COVER 034 MANOPOLA KNOB 003 CAVO RETE POWER CORD 035 CIRCUITO DI CONTROLLO CONTROL CIRCUIT 004 PRESSACAVO STRAIN RELIEF 036 CIRCUITO FILTRO FILTER CIRCUIT 005 PANNELLO POSTERIORE...
  • Página 103 Art. 362 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 102 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 103 CINGHIA BELT 107 RUOTA FISSA FIXED WHEEL 108 TAPPO 109 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL 110 SUPPORTO CAVI CABLES SUPPORT 111 SUPPORTO SUPPORT 112 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 113 FONDO GRUPPO DI RAFF.

Este manual también es adecuado para:

362

Tabla de contenido