Cebora PLASMA SOUND PC 70/T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PLASMA SOUND PC 70/T:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

IT
-MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA
EN
-INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER
DE
-BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT
FR
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA
ES
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
PT
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA
FI
-KÄYTTÖOPAS PLASMALEIKKAUSKONEELLE
DA
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SKÆREBRÆNDER TIL PLASMASKÆRING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PLASMASNIJMACHINE
SV
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR PLASMASVETS
EL
-ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH KOYIMATOS ME PLASMA
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
Varaosat ja sähkökaavio
3301009/C
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktika v kai hlektriko v sce-
dia v g ramma
sel.: 135 ÷ 147
Pagg. Sid.
PAG. 3
PAG.15
SEITE.27
PAGE 39
PAG. 51
PAG. 63
SIVU.75
SIDE.86
PAG.98
SID.110
SEL.122
24/10/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora PLASMA SOUND PC 70/T

  • Página 51: Campos Electromagnéticos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA- EXPLOSIONES. MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE • No cortar en proximidad de recipientes a pre- MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA sión o en presencia de polvo, gases o vapores OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTE- explosivos.
  • Página 52: Descripción General

    2 DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons- tante, proyectado para el corte de materiales electrocon- ductores (metales y aleaciones) con el procedimiento de arco plasma. En conjunto con la antorcha constituye un sistema para corte por plasma con único gas (aire o ni- trógeno) completamente gestionado por microprocesa- dor, capaz de proporcionar una corriente máx.
  • Página 53 Fig. 1 Fig.1 Fig.1/A...
  • Página 54 Fig. 1 Fig.1 Fig.1/A...
  • Página 55 Corriente consumida efectiva máxima 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A (I1eff) Corriente de corte (I2) 70 A CEBORA CP 162C** Corriente consumida efectiva máxima 21 A 14 A CP 70C** (I1eff max) Grado de protección de la carcasa IP23S ART.
  • Página 56: Enfriamiento, Temperatura De Servicio , Peso Y Dimensiones

    Convertidor estático de frecuencia trifásico 2.3 ENFRIAMIENTO, TEMPERATURA DE SERVICIO , PESO Y DIMENSIONES transformador-rectificador. N°. Número de matrícula que se citará en cual- Enfriamiento Por aire, con ventilación quier petición correspondiente al aparato. forzada Característica descendiente. Temperatura de servicio -10 °C ÷...
  • Página 57: Montaje Del Soplete

    3.2 MONTAJE DEL SOPLETE el artículo del generador; la versión firmware instalada en la tarjeta de panel; Después de haber introducido el racor móvil M en la pro- la versión firmware instalada en la tarjeta de control; tección K, introducirlo en el racor fijo J, enroscando a el tipo de antorcha instalada (CP 70C MAR/DAR;...
  • Página 58: Corte De Enrejados (Modalidad De Tra- Bajo Self-Restart)

    Es importante recordar que el uso del compás puede Cutting Charts 03 requerir la aplicación de la técnica de partida antes se- ñalada. Antorchas Cebora CP 70C DAR y CP162C DAR: Mild Steel 110 A Aplicar escrupulosamente las indicaciones de las tablas...
  • Página 59: Sustitución De Los Materiales Gastables

    Al concluir el corte, manteniendo presionado el botón, el 5 SUSTITUCIÓN DE LOS MATERIALES GASTABLES arco piloto se reencenderá de modo automático. Utilizar esta función solo en caso de efectiva necesi- IMPORTANTE: Apagar el generador antes de efec- dad a fin de evitar un inútil desgaste del electrodo y tuar cada sustitución de materiales gastables.
  • Página 60: Consejos Prácticos

    - Asegurarse de que el electrodo y la boquilla nuevos que • Utilizar solo antorchas CEBORA tipo CP 162C y CP van a ser montados estén bien limpios y desengrasados. 70C.
  • Página 61: Calidad Del Corte

    • la antorcha esté perpendicular respecto del plano de 8 CALIDAD DEL CORTE corte; • electrodo, tobera y protección tobera no estén excesi- Varios son los parámetros y sus combinaciones que in- vamente desgastados y que su combinación correspon- fluyen en la calidad del corte: en el presente manual se da al trabajo seleccionado;...
  • Página 62: Mantenimiento Y Reparación

    Servicio de Asistencia piezas que se calientan durante el funcionamiento. Vol- CEBORA. ver a montar todas las abrazaderas como estaban en el aparato original para evitar que, si accidentalmente un...
  • Página 134 NOTE - NOTES- AUFZEICHNUNGEN - NOTAS...
  • Página 135 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Página 140 ART. 334...
  • Página 142 ART. 336...
  • Página 144 ART. 1626 - TORCIA CP 70C MAR - CP 70C MAR TORCH...
  • Página 146 ART. 1631 - TORCIA CP 162C MAR - CP 162C MAR TORCH...
  • Página 148 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Este manual también es adecuado para:

Plasma sound pc 110/t334

Tabla de contenido