Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA
Istruzioni originali
EN
INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER
Translation of the original intructions
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
Traducción de las instrucciones originales
Schémas électriques et liste des pièces de rechange / Cf. Annexe
Esquemas elétricos e lista de peças sobresselentes / Veja Anexo
Elektrische Schema's En Lijst Van Reserveonderdelen / Zie bijlage
ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ & ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ /Βλέπε ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
3301038/B
Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato
Spare parts and wiring diagrams / see Annex
Schaltpläne und Ersatzteilliste / Siehe Anlage
Esquemas eléctricos & lista recambios / Ver Anexo
Sähkökaaviot & varaosaluettelo / Ks.Liite
El-diagrammer & liste over reservedele / Se Bilag
Elscheman och reservdelslista / Se Bilaga
PAG. 3
PAG.15
PAG. 27
23/04/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora PLASMA SOUND PC 50/M

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA PAG. 3 Istruzioni originali INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER PAG.15 Translation of the original intructions MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA PAG. 27 Traducción de las instrucciones originales Parti di ricambio e schemi elettrici / vedi Allegato Spare parts and wiring diagrams / see Annex Schaltpläne und Ersatzteilliste / Siehe Anlage...
  • Página 27 3301151. generadores, solicitar autorización escrita CEBORA para que esta pueda definir y autorizar las Derechos de autor. operaciones y condiciones de la aplicación necesaria Los derechos de autor de estas instrucciones de de conformidad con las normativas vigentes en uso son de propiedad del fabricante. El texto y las materia de producto y seguridad.
  • Página 28 Indica una situación de peligro inminente que podría comportar graves lesiones PELIGRO personales. Indica una situación de peligro potencial que podría comportar graves lesiones AVISO personales. Indica una situación de peligro potencial que, si no se respeta la advertencia, podría PRUDENCIA comportar lesiones personales leves y daños materiales a los aparatos.
  • Página 29 1.1 PLACA DE LAS ADVERTENCIAS código 3098464 antes de trabajar en la máquina. Inhalar las exhalaciones producidas durante el corte puede ser nocivo a la salud. 4.1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones. 4.2 Usar un sistema de ventilación forzada o de descar- ga local para eliminar las exhalaciones.
  • Página 30: Descripción General

    2 DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons- tante, proyectado para el corte de materiales electrocon- ductores (metales y aleaciones) con el procedimiento de arco plasma. En conjunto con la antorcha constituye un sistema para corte por plasma con único gas (aire o ni- trógeno) completamente gestionado por microprocesa- dor, capaz de proporcionar una corriente máx.
  • Página 31 S R Q Fig. 1 Fig.1 Fig.1/A...
  • Página 32 ≤ 50 W Consumo de potencia en estado de reposo ≥ 80% Eficiencia Corriente de corte (I2) 50 A CEBORA Tensión de salida (U2) 135 V CP 70C** Corriente máxima de alimentación (I1max) 32 A Grado de protección de la carcasa IP23S la boquilla y la pieza a cortar.
  • Página 33: Instalación

    2.3 ENFRIAMIENTO, TEMPERATURA DE SERVICIO , 3.2 MONTAJE DEL SOPLETE PESO Y DIMENSIONES Después de haber introducido el racor móvil M en la pro- Enfriamiento Por aire, con ventilación tección K, introducirlo en el racor fijo J, enroscando a forzada fondo la virola del racor M para evitar pérdidas de aire que podrían perjudicar su buen funcionamiento.
  • Página 34: Corte De Enrejados (Modalidad De Tra- Bajo Self-Restart)

    Para antorcha CP70C DAR para obtener la apertura del flujo del gas de alimentación (dado que el arco no se ha encendido, el gas sale de la En caso de tener que ejecutar cortes en zonas de difícil antorcha durante unos 5 segundos); acceso, es posible usare consumibles del tipo largo.
  • Página 35: Consejos Prácticos

    • Sustituir siempre con material original eventuales 5 SUSTITUCIÓN DE LOS MATERIALES GASTABLES partes dañadas de la máquina o del soplete. • Utilizar solo antorchas CEBORA tipo CP 70C. IMPORTANTE apagar el generador antes de efectuar cualquier sustitución de consumibles.
  • Página 36: Descripción Error

    2 parpadeos + pausa 2 s) Falta de reconocimiento antorcha al Led P Contactar con el Servicio de Asistencia encendido o reconocimiento modifi- (encendido parpadeante: CEBORA cado en un estado no válido 3 parpadeos + pausa 2 s) Led P (encendido parpadeante: Electrodo agotado...
  • Página 37: Mantenimiento Y Reparación

    Servicio de Asistencia En caso de cortar elevados espesores, debe prestarse CEBORA. particular atención durante la fase de penetración: en es- pecial, tratar de quitar la acumulación de material fundi-...
  • Página 40 Volver además a montar los tornillos con las arandelas dentelladas como en el aparato original. CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Tabla de contenido