MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.
B. Los rodillos arrastrahilo pueden herir las manos. Nota 2) C. El hilo de soldadura y la unidad arrastrahilo están bajo N°. Número de matricula que se nombrará para tensión durante la soldadura. Mantener lejos las manos cualquier petición correspondiente a la y objetos metálicos.
Página 50
Art 389 Fig. 1 la soldadura. zar los programas de los microprocesadores. BC - Soporte: BR - Toma: Soporte para la antorcha de soldadura En soldadura MIG, conectar el conector volante del cable BD - Conector: de potencia (polo +) de la conexión generador / carro Conectar el conector del cable de los servicios de la BS - Conector: conexión generador / carro...
BJ - Portillo. temperatura agua / alcohol BL - Cubierta bobina hilo. 0°C fino a -5°C 4L/1L BM - Soporte bobina: -5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L Idóneo para bobinas estándar fino a Ø 300 mm, 16 Kg. NOTA Si la bomba girase sin liquido refrigerante sería BN - Manecilla de regulación: necesario quitar el aire de los tubos.
Página 52
Fig. 2 Led U-Soldadura con tres niveles de Slo = Slope (tiempo de empalme) correspondiente al led corriente. NOTA: este modo es activo en los procesos MIG sinérgi- CrC = Crater current (corriente de rellenado cráter) corres- cos y en TIG. pondiente al led AD, expresada en porcentaje de la Particularmente aconsejada para la soldadura MIG del velocidad del hilo en soldadura.
3.1.3 Pulsador AK Selección del diámetro del hilo. Led Y Pre-gas Cada vez que se presione este pulsador se ilumina el Regulación 0 - 10 seg. led (V1, V2, V3, V4) relativo al diámetro de hilo que la Es activo en todos los procesos MIG y en TIG. máquina se predispone a soldar.
Página 54
Manecilla N tensión de soldadura (J) En relación al tipo de proceso seleccionado mediante esta manecilla se regulan las siguientes medidas: · MIG pulsado sinérgico y MIG sinérgico: Impedancia (L) espesor (leed B) · Al interior de los programas memorizados selecciona el velocidad del hilo (leed C) numero de programa deseado.
-tdP visualiza 25÷75 Led G Termostato -AdP visualiza -9,9÷9,9 Su encendido señala la intervención del dispositivo En la función "rob" visualiza las siglas OFF, On (si no está de protección térmica. insertada la interfaz robot el display O indicherà la sigla rob lampeggiante).
Pulsador AO Reanudación de los programas memori- lla N de forma que el display P visualice la sigla “tIn” zados (tiempo de intermitencia), el display P visualiza OFF girar Para reanudar un programa memorizado presionar la manecilla Q hasta que aparezca un numero que será el brevemente el pulsador AO.
P visualiza la sigla OFF (apagado). 3.5.7 Funciones Robot “rob”. Girar la manecilla Q para seleccionar la frecuencia de Válida solo para versiones robot. trabajo (regulación da 0,5 a 5 Hz). El valor selecciona- do viene visualizado en el display P. 3.5.8 Función FAC (factory).
Página 58
O MIG SIN PULSADO SINÉRGICO (LED R2) 6.4 ANTORCHA MIG ART. 1243 Seleccionar este proceso mediante el pulsador AI. Antorcha MIG tipo CEBORA PW 500 enfriada por agua Elegir a continuación el modo, el diámetro del hilo, el tipo mt. 3,5 y la calidad del material y el tipo de gas.
6.5 ANTORCHA MIG ART. 1245 (con doble mando U/D) Antorcha MIG tipo CEBORA PW 500 U/D enfriada por agua mt. 3,5 El mando U/D de la izquierda - En los programas sinérgicos regula los parámetros de soldadura a lo largo de la curva sinérgica.
Art 389 Eik. 1 div o u swv m ato". Se periv p twsh sugkov l lhsh" TIG sundev s te Anav m esa sta pin 4 kai 5 diativ q etai mia kaqarhv epafhv ton kinhtov suv n desmo tou kalwdiv o u iscuv o " th" suv n desh" pou kleiv n ei katav thn anav f lexh tou tov x ou (Arc On).
Página 120
me endecov m enh yuv x h nerouv . dev s te sto iv d io shmeiv o ev v n an swlhv n a, topoqethv s te thn Prosochv : Thrhv s te ta crwv m ata swlhv n wn kai strov - av l lh av k rh tou swlhv n a sth dexamenhv , anav y te th gennhv - tria gia 10/15 leptav periv p ou kai xanasundev s te tev l o"...
Página 121
Eik. 2 - Leitourgiv a se MIG: metaxuv hlektrodiv o u apov bolfrav m io kai metav l lou pro" sugkov l lhsh, to tov x o anav b ei kai to reuv m a sugkov l lhsh" H sugkov l lhsh arciv z ei ov t an piev z ete to plhv k tro tsim- qa eiv n ai ekeiv n o pou kaqoriv s thke me to lent AB.
Página 122
Eiv n ai h tacuv t hta tou suv r mato", ekfrazov m enh se poso- Lent W1 gia to siv d hro stov th" tacuv t hta" programmatismev n h" gia th sugkov l - lhsh, prin to suv r ma aggiv x ei to mev t allo pro" sugkov l - lent W2 gia to aloumiv n io lhsh.
Página 124
bete katav ton iv d io trov p o thn piv e sh sta plhv k tra AO Plhv k tro AQ Test aeriv o u kai I. Piev z onta" autov to plhv k tro to aev r io arciv z ei na bgaiv n ei kai gia na stamathv s ete thn ev x odov tou prev - Lent M Apoqhkeumev n a prograv m mata pei pav l i na piev s ete to plhv k tro.
Página 129
QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
Página 145
Art. 389 CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM COLOUR CODE Q BIANCO-ROSSO WHITE-RED A NERO BLACK K MARRONE BROWN R GRIGIO-ROSSO GREY-RED B ROSSO J ARANCIO ORANGE S BIANCO-BLU WHITE-BLUE C GRIGIO GREY I ROSA PINK T NERO-BLU BLACK-BLUE L ROSA-NERO PINK-BLACK D BIANCO...
Página 147
Art. 387.00 - 387.05 CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM COLOUR CODE Q BIANCO-ROSSO WHITE-RED A NERO BLACK K MARRONE BROWN R GRIGIO-ROSSO GREY-RED B ROSSO J ARANCIO ORANGE S BIANCO-BLU WHITE-BLUE C GRIGIO GREY I ROSA PINK T NERO-BLU BLACK-BLUE L ROSA-NERO PINK-BLACK...