Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

I
-MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE A FILO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE
D
-BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSMASCHINE
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO
P
-
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A FIO
SF
-KÄYTTÖOPAS MIG-HITSAUSKONEELLE
DK
-
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TRÅDSVEJSNING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG-LASMACHINE
S
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR TRÅDSVETS
G
-O O D D H H G G O O S S C C R R H H S S E E W W S S G G I I A A S S U U S S K K E E U U H H S S U U G G K K O O L L L L H H S S H H S S M M E E N N H H M M A A
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3.300.744/C
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
A A n n t t a a l l l l a a k k t t i i k k a a v v
g g r r a a m m m m a a
sel.: : 68÷72
Pagg. Seiten
Page 8
Seite.14
page 20
pag. 26
sivu. 38
side.
k k a a i i
h h l l e e k k t t r r i i k k o o v v
25/11/03
PAG. 2
pag.
32
44
pag.
50
sid
. 56
. . 62
sel
s s c c e e d d i i a a v v -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora MIG 5002 Synergic

  • Página 26: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.
  • Página 27: Colocación

    1 como segunda cifra significa que este causar caídas de corriente durante la soldadura, recalenta- aparato no es idóneo para trabajar al exterior mientos excesivos del cable y del borne de masa con el bajo la lluvia. consiguiente peligro de quemaduras debidas a contactos Idónea para trabajar en ambientes de riesgo accidentales.
  • Página 28: Teclas V Y W Para La Construcción De Una Omás Curvas Sinérgicas

    4 tiempos. gases utilizados en soldadura. Si el operador quisiera crear TECLA MATERIAL F una curva personalizada para un tipo de hilo o para un gas (activo solamente en el modo sinérgico 2 tiempos o 4 tiempos) diverso de los programados, podrá hacerlo siguiendo las Cada vez que se pulsa esta tecla, se ilumina el LED corre- instrucciones a continuación citadas.
  • Página 29 de trabajo, cuando el operador acaba de soldar el último valor de tensión queda memorizado por el instrumento, hasta que no se seleccionen nuevos parámetros o nuevas funciones. En el modo sinérgico el instrumento señala automática- mente la tensión programada. El último valor de tensión de soldadura queda siempre memorizado como en el modo manual.
  • Página 30: Soldadura De Los Aceros Al Carbon

    rial a soldar. - En la extremitad libre de la vaina enfilar el nipples de cierre de la vaina, la guarnición OR y bloquear por medio del dado sin apretar demasiado. SOLDADURA DE LOS ACEROS AL CARBON - Enfilar la canilla de láton sobre la vaina e introducirlo todo en el adaptador (antes hay que quitar la canilla de hierro que Para la soldadura de estos materiales es necesario: habia en el interior del adaptador).
  • Página 31: Reparación De La Soldadora

    C) La boquilla porta-corriente tiene que estar siempre bien NOTA: Cualquier operación debe ser efectuada por per- apretada en el cuerpo del soplete. Los ciclos térmicos que sonal calificado. experimenta el soplete pueden crear un aflojamiento acar- La máquina está dotada con un termostato de protección reando un recalentamiento del cuerpo del soplete y de la que interviene en caso de sobrecarga.
  • Página 62 O O D D H H G G O O S S C C R R H H S S E E W W S S G G I I A A S S U U S S K K E E U U H H S S U U G G K K O O L L L L H H S S H H S S M M E E N N H H M M A A SHMANTIKO¿...
  • Página 64 Kav q e forav pou piev z etai autov to plhv k tro, fwtiv z etai h An o ceiristhv " qev l ei na schmativ s ei mia eidikhv kampuv l h endeiktikhv lucniv a pou antistoiceiv sto epilegmev n o ulikov . gia ev n a eiv d o"...
  • Página 65 Katav th sugkov l lhsh to boltov m etro epishmaiv n ei thn akribhv tav s h ergasiv a ", ov t an o ceiristhv " oloklhrwv s ei th sugkov l lhsh h timhv tav s h" diathreiv t ai sth mnhv m h tou ov r ganou mev c ri na epilectouv n nev e "...
  • Página 66 S S UGKOLLHSH T T WN C C ALUBWN M M E A A NQRAKA - Bidwv s te pav l i to mpek me trov p o wv s te to spirav l na efarmov z ei pav n w tou. Gia th sugkov l lhsh autwv n twn ulikwv n eiv n ai aparaiv t hto: - Sthn av k rh tou spirav l pou ev m eine eleuv q erh eisav g ete 1) Na crhsimopoieiv t e ev n a aev r io sugkov l lhsh"...
  • Página 69 Artt. 505-508...
  • Página 70 Art. 505...
  • Página 71 Art. 508...
  • Página 72 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...

Este manual también es adecuado para:

Mig 4001 synergic505.00508.00

Tabla de contenido