Página 2
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential you read the instructions in this manual before starting and operation with this machine.
Su motosierra fue diseñada y fabricada de acuerdo 19. Posición de funcionamiento los más altos estándares de Homelite respecto a la fiabilidad, la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Figura 9 - Posición de encendido de la motosierra Con los debidos cuidados esta máquina funcionará...
Página 75
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Español Español 37.Camino de evacuación segura 10. Tapa del embrague Figura 24 Figura 39 38.Bisagra - 5 cm ó...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Español Español 80. Correcto MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD 84. Ángulo para limar los planos laterales 85.Gancho ADVERTENCIA 86.Pendiente hacia atrás...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Español Español Use únicamente cadenas y espadas de repuesto arrojados hacia el usuario o hacerlo perder el ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Español Español detalladas en este sección del manual de usuario Siga las instrucciones del fabricante respecto al ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Español Español SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto. Estúdielos atentamente y conozca su significado. Una correcta interpretación de los mismos le permitirá...
No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario. Llame al servicio de atención al cliente de Homelite para obtener asistencia. ADVERTENCIA: Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ocasionando graves lesiones oculares.
Página 81
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español GLOSARIO ocurre cuando la cadena de la parte superior de la espada queda aprisionada por la madera dentro del corte. Rebote (deslizamiento) Un movimiento lateral de la espada que aumenta la posibilidad de ocasionar el efecto retroceso.
CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A HCS3840A/HCS3840CA HCS4245A/HCS4245CA Descripción Motosierra CE de 33 cc 14” Motosierra CE de 34 cc 14” Motosierra CE de 38 cc 16”...
Página 83
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Espada y cadena Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A HCS3840A/HCS3840CA HCS4245A/HCS4245CA Espada (sin marcas) 14-10W-N1-MHC UNB B 14-10W-N1-MHC UNB B 16-10W-N156-MHC UNB B 18-10W-N1-MHC UNB B - Nro.
Sostenga la punta de la espada y ajuste firmemente ■ ■ centro oficial de reparación Homelite. la perilla de bloqueo de la tapa del embrague. La cadena tiene la tensión correcta cuando no cuelga de la parte inferior de la espada, es decir, cuando LISTA DE PIEZAS la cadena ajusta bien pero aún puede deslizarse a...
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA (SE lo hace puede sufrir heridas de gravedad en NECESITA UNA HERRAMIENTA DE AJUSTE PARA su vista debido a los objetos arrojados por la EL MODELO HCS3335A) herramienta. Vea las figuras 2-3, 37, 42-45. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA No use ningún accesorio que no haya sido...
Página 86
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español entienda toda la información incluida en el producto y en ADVERTENCIA: Busque pérdidas de combustible. Si encuentra este manual de usuario, así como conocer el trabajo que alguna pérdida solucione el problema antes de planea hacer.
MTBE (Éter Butílico Terciario Metílico) 15% por Ver figura 6. volumen. Use el lubricante para cadenas y espadas de Homelite. Es posible usar combustibles que tengan hasta un 15% Este lubricante fue diseñado para su uso en cadenas de MTBE por volumen.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español o si el freno no queda fijo en la posición de Verifique que el freno de la cadena se encuentra en ■ funcionamiento por sí mismo, lleve la motosierra la posición de funcionamiento tirando hacia atrás la a un centro oficial de reparación.
Página 89
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español TIRE Y EMPUJE esté alineado con la cadena cuando use una motosierra. Ver figura 16. La fuerza de reacción de la motosierra siempre se opone POSICIÓN ADECUADA PARA REALIZAR CORTES a la dirección del movimiento de la cadena.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español un poco de presión hacia abajo. Si hace demasiada la madera recaiga sobre la motosierra haga siempre presión puede averiar la espada, la cadena o el primero el corte inferior de la muesca y luego el corte motor.
Mantenga un firme Al reparar la herramienta use únicamente piezas equilibrio en todo momento. de repuesto Homelite idénticas a las originales. Al recortar ramas cuide que el árbol se interponga ■ Si usa cualquier otra pieza puede ocasionar entre la cadena y su cuerpo.
(Únicamente piezas especificadas en la sección «Combinaciones para el modelo HCS3335A) Nota: Si la cadena está de espadas y cadenas» detallada más adelante en demasiado justa no girará. Afloje la perilla de bloqueo este manual.
Página 93
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español MANTENIMIENTO DE LA CADENA Levante la lima alejándola de los dientes cada vez ■ Ver figuras 45 - 47. que vuelva hacia atrás. PRECAUCIÓN: Haga un par de pasadas en cada diente. Lime todos ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español de aumentar los calados recupera la forma original con agua tibia y jabón, enjuáguelo y déjelo secar por redondeando el frente. Tenga cuidado de no averiar completo.
NOTA: Si detecta una baja en el rendimiento de su contacto con un centro de reparaciones Homelite. herramienta a combustible, es posible que el escape o INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FRENO DE LA el silenciador estén obstruidos con residuos de carbón.
Página 96
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español herramienta cualquier producto químico como ser productos químicos de jardinería y sales para hielo. R e s p e t e l a s r e g u l a c i o n e s l o c a l e s p a ra e l ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Limpie o cambie la bujía. Ajuste la separación de la El motor no enciende. No hay chispa. bujía Consulte la sección «Cambio de la bujía» detallada anteriormente en este manual.
Página 98
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El depósito de lubricante debe llenarse cada vez que se La espada y la cadena se El depósito del lubricante para llene el depósito de combustible.
GARANTIA LIMITADA TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Homelite está garantido contra os vícios de fabrico e as en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha peças A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos...
05 / 2008 Fecha de emisión 05 / 2008 Technical documents are kept by Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Los documentos técnicos son actualizados por Homelite Far East Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong. Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong.