Attention ! Vous devez absolument lire les instructions de ce manuel avant d’utiliser cette machine. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen.
No sujete nunca la herramienta del cable de alimentación ni tire del cable para los más altos estándares de Homelite respecto a la desenchufarla. Mantenga el cable lejos de fuentes fiabilidad, la facilidad de uso y la seguridad del usuario.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Si la herramienta se entrega con un dispositivo recambio originales. Esto garantizará la seguridad a la de recogida y extracción de polvo, asegúrese hora de utilizar la herramienta eléctrica. que estos están conectados y que se utilizan Cuando sea necesario sustituir el cable de adecuadamente.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) coloque siempre la cobertura de la barra guía. No realice sobreesfuerzos y no corte por encima de Sujetar adecuadamente la motosierra reducirá la la altura del hombro. Esto ayuda a impedir el contacto probabilidad de un contacto accidental con la cadena accidental del extremo de la barra y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.
Página 37
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) S MBOLOS para manejar de forma segura este aparato. S MBOLO NOMBRE E PLICACIÓN Voltios Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Alerta de seguridad Precauciones relativas a su seguridad.
INFORMACIÓN DE LA CADENA Y LA BARRA Tipo de motosierra 91PJ 052X (Oregon) Puede comprar recambios de la barra y la cadena en el distribuidor Homelite de su localidad.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Fig.13 DESCRIPCIÓN 35. 1er corte desde abajo (1/3 de diámetro) para evitar Fig. 1 el astillado 36. 2º corte desde arriba (2/3 de diámetro) para encontrar 2.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) sentido horario hasta que la cadena esté perfectamente cadena o de realizar ajustes en la misma. Utilice cadena, la barra o las áreas de alrededor de la cadena y asegurarse de que no ajusta la cadena con cadena.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) El operador de la motosierra debe mantenerse en la parte funcionamiento. superior del terreno ya que es probable que el árbol caiga escape cada vez Al desmochar las ramas, tenga especial cuidado de no tocar otras ramas.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Al podar, deje que las ramas más grandes apoyen el corte. arriba, para evitar daños en la sierra de cadena. Aserrado de un tronco (Fig. 12-15) de la cadena con frecuencia.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) AÑADIR LUBRICANTE A LA CADENA Y LA BARRA NOTA: Es recomendable que el personal de servicio rellenarlo. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GU A los pasos de aceite, con un raspador de gancho. una lima plana.
Página 228
Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where Wear non-slip, heavy duty gloves. Safety alert the product is purchased. Portez des gants de protection solides et Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du Avertissement pays de l’UE où...
Página 229
Remove plug from the mains immediately before maintenance or if cable is Wear eye, ear and head protection. GOST-R conformity damaged or cut. Portez toujours une protection oculaire, auditive, Conformité GOST-R endommagé ou coupé. opérez. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Stecker sofort vom Stromnetz, oder falls Tragen Sie während der Bedienung immer Augen-, GOST-R-Konformität das Kabel beschädigt oder geschnitten ist.
Página 230
Always hold the chainsaw with both hands when Do not operate a chainsaw with Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip. operating the saw. one hand. Eine kettensäge nicht mit einer Halten Sie die Kettensäge bei der Benutzung der Kontakt mit der Schienenspitze.
Página 231
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab pour une durée de 24 mois à...
Por la presente declaramos que los productos Tronçonneuse Motosierra Marque: Homelite Marca: Homelite Numéro de modèle: HCS1835T Número de modelo: HCS1835T Étendue des numéros de série: 61900102000001 - 61900102999999 Intervalo del número de serie: 61900102000001 - 61900102999999 est conforme aux Directives Européennes suivantes está...